For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Tips de moda para lugares fríos

Pamela Allier

pammalier.jpg

¡Hola mis amores! Estos días he estado en Vail haciendo muchísimas actividades padrísimas que no sabía que se podían hacer aquí cuando es verano. ¡Ha estado súper divertido! Entre las actividades que más me han gustado son el white water rafting, caminar y explorar la montaña Vail, probar el Mountain Coaster y conocer el Piney River Ranch. ¡Me urgía un viaje lleno de aventura extrema! (Y qué mejor acompañada de mis bebecitas).

Hello my loves! These days I’ve been in Vail doing some fun activities that I didn’t know you can do during the summer. It has been so much fun! Among the activities that I have liked the most, there are rafting, walking and exploring the mountain, riding the roller coaster and getting to know the Piney River Ranch. I needed this trip full of extreme adventures! (And enjoying it to the fullest with my girls!)

Algo importante que quiero recomendarte en este post, son algunos tips de moda para lugares fríos, que aunque ahora es verano, Vail se caracteriza por su clima frío y sus noches de nieve, por lo que es perfecto para venir a esquiar.

Something important I want to recommend to you in this post, are some fashionable tips for traveling to cold places, specially now during the summer, Vail is characterized by its cold weather and snowy nights, so it is perfect for skiing.

Capa sobre capa

Esta fue una tendencia hace poco, pero cuando estás de viaje en un clima frío, es vital vestirse así. Vestir con varias capas de prendas te ayuda a mantenerte calientito, cómodo y sobre todo, te da más opciones de hacer outfits increíbles con las mismas prendas.

Layering: This is totally on trend, but when you are traveling in a cold weather place, is vital. Wearing some layers helps to keep you warm, comfy and above all, it gives you incredible options for mixing and matching to get new outfits.

Los accesorios son básicos

Usar accesorios es básico para no sufrir tanto los cambios de clima. Por ejemplo, bufandas, gorros, guantes y si quieres, hasta calentadores. No ocupan mucho espacio en tu maleta y te pueden salvar de un día con muchísimo frío.

Use accessories: This is basic to avoid suffering all climate changes. For example, scarves, hats, gloves and if you want, even leg warmers. They don’t take up much space in your suitcase and they can save you from a very cold day.

Captura de pantalla 2019-06-30 a la(s) 4.25.58 p.m..png

Calcetines, calcetines y más calcetines

No se ustedes, pero la sensación de pies fríos y mojados no es una de mis favoritas, por eso los calcetines son clave. Puedes usar unos calcetines largos, después unos medianos y al final unos cortos. Te dará un look vintage como de calentadores en los 80’s pero la realidad es que tus pies se mantendrán secos y calientitos.

Socks, socks and more socks: I don’t know about you but I don’t like very much the sensation of cold and wet feet, that is why I love wearing lots of socks. You can use long socks, then medium socks and also short ones. It will give your outfit a vintage look like leg warmers did back in the 80's but the reality is that your feet will stay dry and warm.

Si quieres usar vestidos

Para usar vestidos en climas fríos, puedes agregar unos leggings para proteger tus piernas del clima, pero igual puedes usar una blusa de manga larga y cuello alto debajo de tus vestidos. Agrega un par de botas cool y tu outfit será perfecto.

Wear dresses: If you want to wear dresses on cold weathers, you can add some leggings to protect your legs, but you can also add a long-sleeved blouse and high neck under your dresses. Add a pair of cool boots and your outfit will be perfect.

Captura de pantalla 2019-06-30 a la(s) 4.25.46 p.m..png

Cuida tu piel

No solo la moda es importante cuando viajas a un lugar frío, tu piel sufre resequedad intensa cuando está expuesta a bajas temperaturas (y a vientos fríos). Mis recomendaciones son beber mucha agua, usar crema extra-humectante y varias veces al día y usar bálsamo para los labios porque tienden a partirse.

Take care of your skin: not only fashion is important when you travel to cold weather places, your skin also suffers intense dryness when exposed to low temperatures (and cold winds). My recommendations are to drink lots of water, apply moisturizer and wear lip balm because lips tend to split.

actividades en vail 11.jpeg

Con la ropa y cuidados adecuados, pasarás unas vacaciones increíbles y disfrutando al máximo. ¡Disfruten mucho mis amores!
With the right clothes and care, you will spend an incredible vacation and enjoy it to the fullest. Enjoy my loves!

Los quiero,

With love,

PAM

Karl Forever: Los mejores de la industria reunidos en su honor

Pamela Allier

GettyImages-639741404.jpg

¡Hola mis amores!

Como seguramente saben, en el pasado mes de febrero de este año, falleció uno de los diseñadores más top: Karl Lagerfeld, a la edad de 85 años. Para recordarlo y brindarle honor, a cuatro meses de su fallecimiento, sus casas de lujo: Chanel, Fendi y Karl Lagerfeld, junto con el director de ópera y teatro, Robert Carsen, reunieron a celebridades, diseñadores y modelos para rendirle tributo en París, en una celebración llamada: “Karl Forever: A one-of-a-kind celebration, for a one-of-a-kind man.”

Hello my loves! As you may already know, last February, Karl Lagerfeld, one of the most recognized designers, passed away at the age of 85 years old. His luxury houses, Chanel, Fendi and Karl Lagerfeld, along with the theater and opera director, Robert Carse, hosted a celebration in Paris to honor his legacy, titled: "Karl Forever: A one-of-a-kind celebration, for a one-of-a-kind man.”

Instagram.com/karllagerfeld

Instagram.com/karllagerfeld

Para lograrlo, se exhibieron fotografías del diseñador en blanco y negro, algunos videos de momentos importantes a lo largo de su carrera y entrevistas a algunos de sus amigos más queridos. ¡Incluso su famoso gato, Choupette, tuvo una aparición en el evento!

Karl was remembered through a series of black and white portraits, videos about his career, and some interviews of his close friends. There was even an appearance from Lagerfeld's cat, Choupette!

La modelo cara Delevingne y la actriz Tilda Swinton ofrecieron algunas lecturas, mientras que la musicalización del evento estuvo a cargo de Pharell Williams. Otras celebridades que llegaron a la celebración fueron Gigi Hadid, Stella McCartney, Giambattista Valli, La princesa Carolina de Mónaco y más.

Model Cara Delevingne and actress Tilda Swinton delivered readings and the music for this event was courtesy of Pharrell Williams. Gigi Hadid, Stella McCartney, Giambattista Valli, Princess Caroline of Monaco, and more celebrities were also there.

Instagram.com/karllagerfeld

Instagram.com/karllagerfeld

Siempre lo recordaremos como el gran Kaiser a quien le encantaba innovar, pero sobre todo, de quien sus creaciones se convertían en tendencia y eran aclamadas alrededor del mundo.

Cuéntame, ¿quién es tu diseñador favorito?

Te quiero,

We will always remember him as the great Kaiser who loved to innovate, but also, who’s creations were always on trend around the world.

Tell me, who is your favorite designer?

With love,

PAM

Mis mejores tips para entrenar en vacaciones

Pamela Allier

ejercicio-pam.jpg

Hola mis amores,

Soy muy afortunada y agradecida por poder hacer lo que más amo todos los días, y una de las cosas que más me encanta de dedicarme a esto es poder viajar. Me han preguntado muchísimo mis tips para mantenerme saludable y fit estando de viaje y sobre todo, cuando no tienes una rutina establecida como tal.

Por eso, les escribo algunos consejos que a mí me han ayudado a lograr mis objetivos:

I am very lucky and grateful that I can do the things I love every day, and one of the things I love the most, Is to travel. You have been asking me some tips on who I keep myself healthy and fit when I’m traveling.

These are some tips that have helped me reach my goals:

Usa tu peso corporal

Seguramente no tienes todos los días un gimnasio, por lo que es importante hacer ejercicios con tu propio peso. Por ejemplo, las lagartijas son una excelente manera de marcar los hombros y los brazos y no necesitas peso adicional.

Sometimes you don’t have access to a gym, this is why is important to exsercise with your own body weight. For example, push ups are a very simple exercise performed with your own body weight and will help you sculpt sexy summer shoulders and arms.

Siempre lleva agua contigo

Una botella reusable de agua es clave cuando estás de viaje. A veces podemos confundir hambre con sed y más cuando viajas, pues empezando por el avión podemos deshidratarnos. Recuerda beber lo que tu cuerpo necesita y un vaso de agua antes de comer, te puede ayudar a sentirte satisfecho.

No matter where you go or what you do, bring water with you. Our bodies can misread being hydrated for being hungry, for example, on the plane we can feel dehydrated. Remember to drink the amount of water that your body needs and if you drink a glass of water before eating, it can help you to feel satisfied.

No pierdas el ritmo

No importa donde estés, siempre puedes hacer un poco de cardio. Sal a correr o trotar y aprovecha para apreciar el lugar donde estés, por ejemplo, la playa. Aprieta el paso y respira profundo, eso ayudará a elevar tu ritmo cardiaco.

No matter where you are, you can squeeze in some extra cardio. Go out for a run so you can appreciate the place were you are, for example, the beach. Walk at a faster pace while breathing deeper to increase your heart rate.

Captura de pantalla 2019-06-23 a la(s) 8.29.14 p.m..png

Anticipa tus comidas

Cuando llevamos prisa, normalmente comemos lo más fácil o lo que está a la mano. Lo mejor es comprar barras de granola, fruta o nueces para tener disponibles para cuando tengas prisa. Aprovecha también para comprar snacks saludables para un vuelo largo.

No matter where we are, we’re often tempted to “grab and go,” especially when traveling. Pack some yummy granola bars, fruits and/or nuts in your carry-on bag. Also, remember to buy some healthy snacks for a long flight.

Controla tu respiración

Lo ideal es respirar desde el diafragma. Tu caja torácica se debe expandir de arriba hacia abajo. Estas respiraciones profundas te pueden ayudar a quemar más calorías, y las puedes hacer a cualquier hora del día.

To get the most out of your breath, breathe from the diaphragm. To do this, your ribcage should expand from top to bottom. These deep breaths will help you burn extra calories and give you extra energy during your workouts.

Entrena más intenso

Cuando no tienes tiempo para hacer una rutina completa, aprovecha esos 20 minutos libres e intensifica tu entrenamiento.

When you don’t have time for a full routine, use those free 20 minutes and make your workout at your personal max.

Entrena con alguien

Hacer equipo te ayudará a motivarte. Cuando vayas de viaje con tu BFF, salgan a correr o hagan una rutina juntas. Además, juntas se motivarán a seguir con la dieta (o a romperla de vez en cuando) hahaha.

Having a partner keeps you motivated. When you go on a trip with your BFF, go out for a run or excercise together. Also, both of you will motivate each other to keep on track with the diet (or break it once in a while).

Mejor por las escaleras

Las escaleras son el mejor cardio y ayudan a tornear la parte baja de tu cuerpo. ¡No necesitas un mega gimnasio!

Stairs are an incredible cardio and lower-body sculpting workout. You do not need a complete gym!

Captura de pantalla 2019-06-23 a la(s) 8.28.54 p.m..png

Ejercicio en familia

Si tus vacaciones consisten en salir de viaje con toda la familia, aprovecha para convivir y entrenar todos juntos. Puede ser desde un partido de volley en la playa hasta una carrera en el bosque.

If your summer vacations consist of going out with the whole family, use this time to bond and train together. It could be a simple volleyball game at the beach or a run in the woods.

Camina en el aeropuerto

Si el vuelo se retrasó, es la oportunidad perfecta para hacer un poco de cardio. Date una vuelta por el aeropuerto y quemarás algunas calorías extras.

If you have a delay or extra time before boarding, take a lap around the airport to do some cardio. You will burn some extra calories.

Empaca para entrenar

Cuando llevo ropa deportiva a mis viajes, es un gran recordatorio de ponerme las pilas y salir a entrenar. ¡Inténtalo!

 If you pack gym clothes at the top of your suitcase, it can be a great reminder for you to workout. Try it!

Renta una bici

Este plan es perfecto para la playa o para una ciudad como Nueva York. Además, podrás conocer más en bici.

This is perfect for a beach vacation or a city like New York. Also, you can get to know the city better.

Captura de pantalla 2019-06-23 a la(s) 8.31.12 p.m..png

Busca hoteles con gimnasio

Cuando estés buscando un hotel para reservar, asegúrate que tenga un área de acondicionamiento físico. Así no tendrás excusas.

When booking hotels or other accommodations, be sure that the location has some sort of fitness center or workout space, this way you have no excuse to slack off.

Les prometo que con estos sencillos tips, entrenar en sus viajes será más fácil.

¡Los quiero!

I promise that with this simple tips, working out when you travel will be much easier.

With love,

PAM

Tendencias perfectas para cualquier clima (inspiradas en las pasarelas)

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-19 a la(s) 16.26.36.png

¡Hola mis amores! Desde hace ya algunas semanas que hemos tenido un poco de solecito y yo soy la más feliz. Pero seguro te pasa como a mí que ya no sabes qué ponerte porque el clima cambia todo el tiempo.

Hello my loves! They have been already a couple of weeks with sun and I am the happiest in the world! But I am sure that it is difficult for you too to decide what to wear because of the changing climate every day.

Captura de pantalla 2019-06-19 a la(s) 16.43.18.png

Estas son algunas de las tendencias de esta temporada que son perfectas para estos climas tan cambiantes.

These are some of this season trends that are perfect to wear with this changing weather.

Sombreros Oversize

El año pasado comenzó la tendencia de los sombreros grandes, pero este año, los estarás viendo en todos lados, así que busca tu favorito y presúmelo. 

Last year’s trend were big hats, but this year, you are going to see oversize hats everywhere, so, find your favorite and embrace it!

Foto: Chanel

Foto: Chanel

Sensible shorts

El año pasado la tendencia fueron los biker shorts, pero este año las cosas son un poco más simples. La tendencia serán los shorts más aguados y desde cortos hasta arriba de la rodilla.

You need to know that biker shorts were trendy last year. In 2019, things will be simpler. You may wear bigger and boyish shorts also short or long ones.

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Olanes XXS

Esta temporada, los olanes más pequeños y juntos son los que veremos por todos lados. Además de dar movimiento a tu look, también ayuda a definir mejor tu figura. Aprovéchalos.

This season, tight pleats will be back. They provide maximum impact and generate more movement, as well as a more fluctuating silhouette.

Balmain, Flaunt

Balmain, Flaunt

Fancy flats

Si no amas los tacones tanto, esta noticia te va a encantar. La tendencia son los flats con elementos llamativos que serán los protagonistas de tu look.

If you aren’t a high heel lover, these are good news for you. This years' trend will be fancy flats that will become the key focus of your look.

Foto: Valentino

Foto: Valentino

Impermeables

Puede ser desde un impermeable tradicional y botas para el agua, hasta algún trench o chamarra más fashion que esté hecha justo para los días lluviosos. 

It may be a simple waterproof jacket or a more fashionable trench perfect for rainy days.

Foto: Instagram

Foto: Instagram

NEON

Este color estará mega intenso en esta temporada. Puedes llevar un look monocromático o puedes hacer color block con diferentes tonos.

You will be seeing this color everywhere this season. You can wear it in a monochromatic look or you can wear color blocking with different colors.

Pasarela: Louis Vuitton - Foto: Grazia

Pasarela: Louis Vuitton - Foto: Grazia

Hombros anchos

Las tendencias de épocas pasadas regresan y una de ellas son los hombros muy llamativos.  

Old trends always come back and big shoulders are already here. Don’t be afraid to show off!

Pasarela: Fendi - Foto: Malay Mail

Pasarela: Fendi - Foto: Malay Mail

No dejen que el clima arruine sus días fashion. ¡Los amo!

Don’t let the weather ruin your fashion days.

With love,

PAM

 

Hidden Treasure: Punta Mita

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-17 a la(s) 12.00.22.png

¡Hola, mis amores! Espero que estén teniendo un lunes increíble. Si están planeando salir de vacaciones en verano, les recomiendo mucho la Riviera Nayarit y Punta Mita. Este es uno de mis destinos de playa favoritos porque además de tener la mejor comida y ser ideal para descansar, tiene los atardeceres más bonitos (además de muchas cosas increíbles que hacer). ¡Sigue leyendo para descubrir algunas de ellas!

Hi my loves! I hope you are having an amazing Monday. If you are planning to go on vacation this summer, I highly recommend going to Riviera Nayarit and Punta Mita. This is one of my favorite beach destinations in Mexico because it has the best food, it’s perfect to rest and it also has the most beautiful sunsets (plus many incredible things to do). Keep reading to discover some of them!

image00007.jpeg

El destino

El que antes era un pueblito de pescadores y surfistas, hoy es uno de los destinos más consolidados que mantiene sus maravillas naturales y atractivos turísticos únicos. Desde la antigüedad es conocido por ser un retiro para la renovación espiritual.

The destination

What was once a small town of fishermen and surfers, today is one of the most consolidated destinations that maintains its natural wonders and unique tourist attractions. Since ancient times it is known to be a retreat for spiritual renewal.

image00006.jpeg

Lugares para hospedarse

Si pudiera escoger tres palabras para describir Punta Mita diría lujo, privacidad, relajación. Esto lo digo porque es un lugar que ofrece la exclusividad de un refugio privado. Tuvimos la oportunidad de hospedarnos en una casita increíble con vista al océano Pacífico que amé por su decoración y estilo. Otra cosa que me encantó es que nos organizaron una cena en la playa. ¡Estuvo increíble! Otros lugares irreales para hospedarse son el hotel Four Seasons, The St. Regis Punta Mita y el hotel W.

Where to stay

If I could choose three words to describe Punta Mita I would say luxury, privacy and relaxation. I say this because it’s a place that offers the exclusivity of a private refuge. We had the opportunity to stay in an amazing house with a view of the Pacific Ocean that I loved for its decoration and style. Other unreal places to stay are the Four Seasons hotel, The St. Regis Punta Mita and the Hotel W.

image00012.jpeg
image00014.jpeg
image00013.jpeg

El spa

Soy fan del Remède Spa en The St.Regis porque literalmente te saca de la realidad para desconectarte y conectar con sus espacios al aire libre, en medio de la naturaleza. Les puedo decir que cada uno de sus tratamientos son sinónimo de garantía. ¡Amé pasar un día ahí!

Spa Day!

I’m a Remède Spa fan because it literally takes you out of reality to disconnect and connect with your outdoor spaces, in the middle of nature. I can tell you that each of their treatments are amazing.

Otras actividades

Esta vez estuve más aventurera de lo normal y pude hacer un hike por el Cerro del Mono, además de ir en Catamarán a practicar paddle board y a ver de cerca las Islas Marietas. Cerca de Punta Mita también está Sayulita, un pueblito que me fascina por su vibra boho y sus tiendas increíbles de ropa y accesorios.

Other activities

This time I was more adventurous than usual and I was able to hike the Cerro del Mono, as well as go on a catamaran to practice paddle board and see the Marietas Islands up close. Near Punta Mita is Sayulita, a little town that i really like me because of its boho vibe and its incredible clothing and accessories stores.

image00017.jpeg

Mis looks

Además de estas tiendas en Sayulita, dentro de algunos hoteles hay boutiques muy exclusivas y cool de ropa como KM 33. El concepto de la boutique está basado en un profundo respeto a lo que significa ser “hecho en México” y busca enfatizar el talento de los artesanos locales. Sus piezas reflejan las profundas raíces en la cultura, la artesanía y el diseño de calidad de México y América Latina. Durante este viaje usé algunos diseños de esta tienda.

About my outfits

Inside some hotels there are very exclusive and cool stores like KM 33. The concept of the boutique is based on a deep respect for what it means to be "made in Mexico" and seeks to emphasize the talent of local artisans. His pieces reflect the deep roots in the culture and design in Mexico and Latin America. During this trip I wore some designs from this store.

image00010.jpeg
image00002.jpeg
image00004.jpeg
image00005.jpeg
image00008.jpeg
image00009.jpeg

¡Los amo y les escribo muy pronto!

I love you and I’ll write to you very soon!

PAM

Los mitos de moda en los que no deberías creer

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.21.41.png

¡Hola, mis amores! Platicando con mis amigas, llegamos a la conclusión de que desde chicas creemos en algunas cosas que pueden llegar a evitar que encontremos nuestro estilo. Les escribí este post en el que les digo algunos mitos que he escuchado alguna vez y que creo que deberíamos de borrarnos de la mente ASAP para poder descubrir qué nos queda bien o que nos gusta en temas de moda.

Hi my loves! After a long conversation I had with my friends, we all came to the conclusion that since we are little girls we believe in some things that may keep us far away from finding our style. I wrote this post to tell you some fashion myths that I’ve heard and that I think we should forget ASAP in order to discover what fits us well or what we like in fashion.

Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.22.40.png

MITO #1: “Hay ropa que solo se ve bien si eres alta”.

Estoy convencida de que cuando algo no te queda bien, el 99% de las veces es por el corte o porque el estilo simplemente no va contigo. Decir que cierto tipo de ropa (se me ocurren mil cosas como pantalones anchos, crop tops, vestidos sueltos o hasta flats) se ven bien nada más en las “altas” es un juicio que automáticamente descalifica cosas con las que podríamos lograr looks espectaculares.

MYTH: "There are clothes that only look good on you if you are tall."

If something doesn't look good on you, 99% of the time it is because the fit is off or because the style simply doesn’t suit you. Saying that a certain type of clothing (I can think of a thousand things as wide leg pants, crop tops, loose dresses or even flats) only look good on if you are tall, automatically disqualifies pieces with which we could achieve great looks.


MITO #2: “Debes de basar tu outfit en una sola pieza”.

Sí, es buena idea usar prendas y accesorios simples para equilibrar otros más atrevidos pero esto no quiere decir que debas limitarte y basarte solamente en tu bolsa o zapatos favoritos. La clave está en cómo lo mezclas, además de cuándo o dónde lo usas.

MYTH: "You must center your whole outfit in one piece."

Yes, it’s a good idea to use simple clothes and accessories to balance others but this doesn’t mean that you should limit yourself only on your favorite bag or shoes. The key is in how you mix it and when or where you use them.



Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.25.06.png

MITO #3: “La silueta femenina se basa en acentuar la cintura”.

Aunque he comprobado que usar cinturones o prendas que hagan énfasis en la cintura sí ayuda a marcar las curvas, no es un mantra que usar algo apretado te va a dar a hacer ver más femenina. Hay otros trucos como jugar con los colores o con otras piezas como chamarras para dar diferentes ilusiones ópticas.

MYTH: “If you want to create a silhouette, you have to cinch in your waist.”

Although I’ve found that using belts or garments that emphasize the waistline does help to accentuate your curves, it isn’t a mantra that using something tight is going to make you look more feminine. There are other tricks like playing with colors or with other pieces like jackets to give different optical illusions.

Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.26.01.png

MITO #4: “Todas tus compras deben ser clásicas y atemporales”.

Vale la pena invertir en esas piezas que más te gustan o que vayas a usar más. Pero además de los clásicos, se vale ir de shopping y comprarte ropa que esté en tendencia para combinarla con todo lo atemporal que tengas en tu clóset.

MYTH: "You should only invest in timeless classics, not trends.”

It’s worth investing in those pieces that you like or that you are going to use more. But in addition to the classics, it’s also worth going shopping and buying clothes that are in trend to mix them with everything else that you have in your closet.

Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.27.03.png

MITO #5: “Los tacones son más sofisticados que los zapatos planos o sneakers”.

Aunque para muchas mujeres usarlos pueden ser sinónimo de poder y de buena postura, también es súper cool tener zapatos de piso y sneakers que te permitan andar cómoda todo el día.

MYTH # 5: "The heels are more sophisticated than the flats or sneakers".

For many women wearing heels can be synonymous with power and good posture but it is also super cool to have flats and sneakers that allow you to be comfortable all day.

Captura de pantalla 2019-06-14 a la(s) 09.29.13.png

¿Qué opinaron? ¡Cuéntenme!

Los amo.

What do you think about these myths?

XOXO,

PAM

¡LuxuryLab Global México 2019!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-11 a la(s) 16.16.35.png

¡Feliz martes, mis amores! Hoy les escribo para contarles que ayer estuve casi todo el día en el hotel St. Regis porque me invitaron al LuxuryLab México. Aunque puse algunos videitos y fotos en Instagram Stories, quise escribirles sobre este summit porque es el más exclusivo del sector del lujo en Latinoamérica. Me gustó mucho que en el evento estuvieron diferentes empresarios, CEO’s y líderes de opinión, compartiendo sus mejores consejos sobre lo que viene en temas que amo como la moda, los viajes, hotelería, tecnología, social media y hasta en temas de sustentabilidad.

Happy Tuesday, my loves! Today I’m writing this blog post to tell you that yesterday I spent most of the day at the St. Regis Hotel because I had the opportunity to attend to LuxuryLab Mexico. I shared some videos and photos on Instagram Stories but I also wanted to write about this summit because it’s the most exclusive one of the luxury sector in Latin America. I really liked that this is the platform on which CEOs and opinion leaders share their best advice on new trends in topics I love such as fashion, travel, hospitality, technology, social media and even sustainability.

LuxuryLab-Mexico-arte-ok.jpg

En la que fue la novena edición del foro, el tema del año fue Reshaping Luxury, el cual hace referencia al gran obstáculo al que las marcas y las empresas se enfrentan hoy en día. Estoy convencida de que para sobrevivir en cualquier industria es necesario reinventarse constantemente, innovar y ofrecer cosas únicas.

In what was the ninth edition of this forum, the theme for this year was Reshaping Luxury, which refers to the great obstacle that brands and companies face today. I am convinced that to survive in any industry it is necessary to reinvent yourself constantly, innovate and offer quality content.

Algunos de los expositores fueron  Joel Muñiz, Senior Partner y Managing Director de BCG LATAM; Ingrid Bruha, diseñadora de moda sustentable; Fflur Roberts, vicepresidente de Luxury Goods de EuromonitorInternational; y Edgardo Osorio, fundador y director de Aquazzura. ¡Les puedo decir que aprendí muchísimo de ellos!

Some of the speakers were Joel Muñiz, Senior Partner and Managing Director of BCG LATAM; Ingrid Bruha, sustainable fashion designer; Fflur Roberts, Vice President of Luxury Goods of EuromonitorInternational; and Edgardo Osorio, founder and director of Aquazzura. I can tell you that I learned a lot from them!

Además de ser una plataforma que habla sobre innovación, LuxuryLab México también reconoce el trabajo de grandes mujeres como la arquitecta Tatiana Bilbao y desde el 2011 ayuda a diversas fundaciones. En esta edición apoyó a I Love Venezuela al destinar el 10% de sus ganancias a este proyecto.

Besides being a platform that speaks of innovation, LuxuryLab Mexico also recognizes the work of great women like architect Tatiana Bilbao who helps lots of non profits since 2011. This time around she supported I Love Venezuela by giving 10% of the profits to this proyect.

¡Fue un honor para mí poder aprender hacia dónde va el sector de lujo y ahora contarles a ustedes sobre este foro!

Los amo.

It was an honor to learn in which direction the fashion sector is going and to share this experience with you!

All my love,

PAM

World Oceans Day: Marcas de moda que cuidan los océanos

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-08 a la(s) 08.00.34.png

¡Feliz fin de semana, mis amores! Hoy es el Día Mundial de los Océanos y desde hace varios días quería escribirles este post en el que además de recordar la importancia de esta parte esencial de la biosfera, me gustaría hacer énfasis en el trabajo que estas marcas de moda están haciendo en pro de este tema al usar desechos del océano como plástico, poliéster, acrílico y nylon para crear piezas increíbles.

Happy Saturday, my loves! Today is World Oceans Day and that is why today I would like to remind you of the importance of this essential part of the biosphere and write about the efforts that these fashion brands are making by using ocean waste such as plastic, polyester , acrylic and nylon to create incredible pieces and collections.

Captura de pantalla 2019-06-08 a la(s) 08.00.18.png

STELLA MCCARTNEY

Esta diseñadora siempre será una de mis favoritas. Amo el compromiso que tiene con las prácticas sostenibles y que siempre sorprende al experimentar para crear telas hechas con desechos del océano, usando materiales como el Econyl. Me gustó mucho cuando se unió a Parley for the Oceans, es un espacio de trabajo en donde las empresas creativas se unen para crear conciencia sobre el peligro que corren los océanos.

This fashion designer will always be one of my favorites. I love the commitment that she has with sustainable practices and that always surprises when experimenting to create fabrics made with ocean waste using materials such as Econyl. I really liked it when she joined Parley for the Oceans, a space where creative companies come together to raise awareness about the danger of the oceans.

Captura de pantalla 2019-06-08 a la(s) 07.39.03.png

REFORMATION

La primera vez que escuché sobre esta marca fue en Los Ángeles. En poco tiempo se ha convertido en un boom por crear colecciones sin afectar el medio ambiente. Esto lo hacen usando ropa reutilizada, tejido de materiales preexistentes o con nuevos materiales sostenibles. Les recomiendo ver su nueva colección de trajes de baño hecha con Econyl, una fibra de nylon hecha de redes de pesca del océano y otros desechos.

The first time I heard about this brand was in Los Angeles. In a short time it has become a success for creating collections without affecting the environment. This is achieved by using reused clothing, fabric from pre-existing materials or with new sustainable materials. Her new swimsuit collection is made with Econyl, a nylon fiber made from ocean fishing nets.

ADIDAS x PARLEY

Ya saben que me encanta la ropa o accesorios para hacer ejercicio y desde que estas dos marcas se aliaron en 2015, sigo de cerca esta colección que empezó con un par de tenis y ahora tiene toda línea de atleisure.

I love workout clothes and since these two brands united in 2015, I follow closely this collection that started with a pair of tennis and now also has an atleisure collection.

ddc62b85c7d4444ee378d02e9a30ab4e.jpg

RICHARD MALONE

Este diseñador londinense presentó en su colección Spring/Summer ‘19 varias prendas y accesorios hechos con Econyl en colaboración con Aquafil. Son cosas muy cool, funcionales y sostenibles. ¿Qué más se puede pedir?

This London designer presented in his Spring / Summer '19 collection several clothes and accessories made with Econyl in collaboration with Aquafil. They are really cool, functional and sustainable!

PAPER LONDON

Soy fan de esta marca por hacer una colección de trajes de baño usando redes de pesca recicladas que además protege contra los rayos del sol y ofrece la protección UV equivalente a la crema solar SPF50.

¡Platíquenme vía DM qué piensan sobre este tipo de acciones innovadoras y proactivas!

Los amo,

Tell me via DM what do you think about this innovative and proactive actions!

With love,

PAM

Best Boutique Shopping: NYC!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-06-04 a la(s) 17.28.54.png

¡Hola, mis amores! Les escribo desde uno de mis lugares favoritos: Nueva York. Caminando por las calles de esta increíble ciudad, me di cuenta de lo emocionante y difícil que puede ser ir de shopping aquí por la cantidad de opciones que hay. Por eso me dieron ganas de hacer este post con algunas de mis tiendas favoritas. Lo mejor de todo es que en casi todas también se puede comprar online. Espero que les gusten tanto como a mí…

Hi my loves! I’m writing from one of my favorite places: New York. Walking through the streets of this incredible city, I realized how exciting and difficult it can be to go shopping here because of the amount of options we can find. That's why I wanted to make this post with some of my favorite stores. The best thing is that you can also buy online! I hope you like them as much as I do…

Captura de pantalla 2019-06-04 a la(s) 17.27.32.png

What Goes Around Comes Around

Esta tienda ha estado en SoHo por 25 años y me encanta porque vende productos vintage en súper buen estado. Cada accesorio o prenda que está en la tienda es curado por un equipo de expertos enfocados en tener cosas atemporales y objetos que estarán en las listas del deseo hoy, mañana y siempre.

This store has been in SoHo for 25 years and I love it because it sells vintage products in super good condition. Each accessory or garment that is in the store is cured by a team of experts focused on having timeless items and objects that will always be on the wish lists of fashion lovers.

351 W Broadway, New York

Veda

La que empezó como una marca enfocada en crear chamarras de cuero originales, hoy tiene una de las boutiques más visitadas por las amantes de la moda en Nueva York. Imposible resistirse a los diferentes deslavados, prints y t-shirts o trajes de baño con dibujos únicos.

The brand that first focused on creating original leather jackets nowadays has one the most visited boutiques by fashion lovers in New York. Impossible to resist the different washouts, textures and t-shirts with unique drawings.

271 Canal St floor 5, New York

Anthom

Hace poquito conocí esta tienda que tiene marcas poco conocidas de accesorios y zapatos, además de bolsas increíbles. Me parece una propuesta innovadora y prometedora. Además, entrar al lugar da paz (literalmente).

I recently discovered this store that has little known brands of accessories and shoes, as well as incredible bags. I think it is an innovative and promising proposal. Also, entering the place gives you immediate peace (literally).

25 Mercer St., New York

Mansur Gavriel

Desde sus bolsas que ya son consideradas de culto en Nueva York, hasta sus zapatos, este diseñador es conocido por inspirarse en la naturaleza para crear una tienda en la que los elementos principales son el color rosa y la naturaleza.

From their new cult bags in New York, to their shoes, this designer is known for being inspired by nature to create a store in which the main elements are the color pink and nature.

134 Wooster St., New York

Oroboro

Esta boutique en NoLita ofrece ropa de mujer, arte y decoración. Lo que más disfruto es ver las cosas hechas a mano por artistas locales.

This boutique in NoLita offers women's clothing, art and decoration. What I enjoy the most is watching things made by hand by local artists.

217 Mott St, New York

¡Los amo y les escribo muy pronto!

Sending you all my love,

PAM

5 líneas de ropa de las famosas con buenas propuestas

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-31 a la(s) 11.00.56.png

¡Hola, mis amores! Estoy casi segura que antes ya te he contado que uno de mis sueños es tener mi propia línea de ropa. Desde hace tiempo sigo a famosas como Rihanna, Jessica Biel y Gwyneth Paltrow, que han logrado transformar sus pasiones alternas en negocios increíbles.

Hi my loves! One of my dreams is to have my own clothing line. For a long time I have been following celebs like Rihanna, Jessica Biel and Gwyneth Paltrow, who have managed to transform their passions into amazing businesses.

Hace unos días, RiRi anunció el lanzamiento de su marca de moda de la mano con grupo LVMH. Fenty ofrece una gama de accesorios que me encantaron como lentes de sol y complementos. Sigue leyendo para ver más casos de éxito que te servirán de inspiración si tú también sueñas con esto.

A few days ago, RiRi announced the launch of her fashion brand hand by hand with LVMH group. Fenty offers a range of pieces that I love such as sunglasses and accessories. Keep reading to see more success stories that will inspire you if you dream this too.

FENTY by Rihanna

Casi detrás de cada acción de Rihanna hay un mensaje inclusivo. Amé que la primera campaña de esta marca estuviera protagonizada por la modelo JoAni Johnson, de 68 años. La primera colección de la cantante para su marca está disponible en la boutique de la firma en París. ¿Lo mejor de su propuesta? El uso de colores neutros como el beige, el blanco, el negro, el rosa y siluetas pensadas para todo tipo de cuerpo.

Almost behind every Rihanna action there is an inclusive message. I loved that model JoAni Johnson age 68, starred this first campaign.The singer's first collection for her brand is available at the firm's boutique in Paris. The best of this proposal? The use of neutral colors such as beige, white, black, pink and silhouettes designed for all body types.

Captura de pantalla 2019-05-29 a la(s) 14.02.06.png

Victoria by Victoria Beckham

Desafortunadamente, pocos grupos o boybands duran para siempre. Este es el caso de las Spice Girls (¡las amaba!). Victoria fue una de las integrantes que despegó primero en lanzar su propia línea en 2008 y desde entonces, se ha convertido en una de las diseñadoras de moda más reconocidas del mundo.

Unfortunately, few pop girl groups or boybands last forever. This is the case of the Spice Girls (I loved them!). Victoria launched her own clothing line in 2008 and since then, she has become one of the most recognized fashion designers in the world.

Captura de pantalla 2019-05-29 a la(s) 14.01.51.png

The Row by Mary-Kate y Ashley Olsen

Estas hermanas además de ser iconos de moda, tienen su propia marca que han transformado desde que la fundaron en 2006.

These sisters, besides being fashion icons, have their own brand that they have transformed since they founded it in 2006.

03f5942effbf30fb9de4fac589bc8483.jpg

KENDALL + KYLIE by Kendall and Kylie Jenner

Dos de las hermanas más importantes del clan –y mis favoritas– se asociaron con marcas como TopShop y PacSun para distribuir su colección de prendas, trajes de baño y zapatos.

Two of the clan's most important sisters (and my favorites) teamed up with brands like TopShop and PacSun to distribute their collection of clothes, swimsuits and shoes.

Captura de pantalla 2019-05-31 a la(s) 10.52.04.png

SJP by Sarah Jessica Parker

La actriz de "Sex and the City" llevó el sentido de la moda de Carrie Bradshaw al mundo real con su línea de zapatos que es la alternativa perfecta para todo aquel que no quiere invertir en unos zapatos Manolo Blahnik. ¡AMO!

The “Sex and the City" star took Carrie Bradshaw’s style as an inspiration with her shoe line that is the perfect alternative for anyone who does not want to invest in a pair of Manolos. LOVE them!

Sarah-Jessica-Parker-Net-a-Porter.jpg

Los amo y les deseo el mejor fin de semana.

I love you and wish you the best weekend!

PAM

Gucci’s Cruise 2020 Show

Pamela Allier

Foto: Instagram

Foto: Instagram

¡Hola, mis amores! Hoy les escribo sobre la pasarela de Gucci en Roma. Hace unas horas, Alessandro Michele rindió homenaje a la libertad y en especial a la grandeza de la mujer. Además, la firma de moda italiana buscó dar un mensaje en el Musee Capitolini en el que apoya la igualdad de género.

Hi my loves! Today I’m writing about Gucci’s Cruise 2020 Show in Rome. A few hours ago, Alessandro Michele paid tribute to freedom and the greatness in women. In addition, the Italian fashion brand sought to give a message at the Musee Capitolini in which he supports gender equality.

Fotos: Instagram Gucci

Fotos: Instagram Gucci

Uno de los highlights de la pasarela fue este bordado en la parte delantera de uno de los vestidos, además de la aparición del slogan feminista de la década de 1970, "Mi cuerpo, mi elección".

One of the highlights of this fashion show was the embroidery on the front of one of the dresses, in addition to the appearance of the feminist slogan of the 1970s, "My body, my choice."

Captura de pantalla 2019-05-29 a la(s) 17.12.46.png
Fotos: Instagram Gucci

Fotos: Instagram Gucci

Cada diseño estuvo inspirado en la locación de este año: los Museos Capitolinos de Roma. Esta sede sirve como continuación a otros lugares históricos en los que Gucci ha presentado sus colecciones Cruise, incluyendo los Claustros de la Abadía de Westminster y los salones de la Galería Palatina en el Palacio Pitti en Florencia.

Each design was inspired by this year's location: the Capitoline Museums of Rome. This venue serves as a continuation to other historical places where Gucci has presented its Cruise collections, including the Cloisters of Westminster Abbey and the halls of the Palatina Gallery in the Pitti Palace in Florence.

hbz-gucci-runway-1527776169.jpg

Aparte de las referencias políticas, la pasarela también estaba lleno de símbolos de la antigua Roma como togas y túnicas. Las siluetas romanas se encontraron con más toques modernos, incluyendo los motivos de Mickey Mouse, además de los estampados, diseños atrevidos y toques excéntricos por los que Michele se caracteriza. Además de estos elementos, las lentejuelas y algunas referencias de glam rock, que evocaban a Elton John, marcaron la pauta en una colección con toques vintage.

Algunos famosos como Salma Hayek y Harry Styles (usando uñas de color) estuvieron en la pasarela, que fue presentada casi completamente en la oscuridad.

Some celebrities such as Salma Hayek and Harry Styles (wearing colored nails) attended the show, which was presented almost completely in the dark.

Captura de pantalla 2019-05-29 a la(s) 17.18.11.png

¿Les gustó tanto como a mí? ¡Cuéntenme!

Con amor,

Did you like it as much as I did? Tell me!

With love,

PAM

Ixtapa at mid-week!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-27 a la(s) 13.31.11.png

¡Hola, mis amores! Esta fue una semana muy especial para mí, primero porque pude compartir tiempo con mi familia entre semana y el fin aproveché para divertirme, hacer ejercicio y descansar. Hoy les escribo para platicarles sobre mi viaje a Ixtapa en familia y sobre todo para recordar lo importante e increíble que es crear nuevas memorias y momentos con las personas que más queremos.

Hi my loves! This was a very special week for me, first because I was able to share time with my family during the week and at the end I took the opportunity to have fun, exercise and rest. Today I’m writing to tell you about my trip to Ixtapa as a family and above all to remember how important and incredible it is to create new memories and moments with the people we love the most.

Captura de pantalla 2019-05-27 a la(s) 13.30.31.png

Decidimos ir a Ixtapa para seguir celebrando el cumpleaños de mi hermana y para cambiar un poco la rutina y aprovechar para estar juntos. El hotel en el que nos quedamos se llama Cala de Mar y es uno de mis favoritos. Ya he tenido la oportunidad de estar en este increíble hotel antes y me fascina porque tiene muchos espacios al aire libre y una vista única al Océano Pacífico.

We decided to go to Ixtapa to continue celebrating my sister's birthday and to change the routine a bit and take advantage of being together. The hotel in which we stayed is called Cala de Mar and is one of my favorites. I've had the opportunity to be in this amazing hotel before and it fascinates me because it has many outdoor spaces and a unique view of the Pacific Ocean.

Captura de pantalla 2019-05-27 a la(s) 13.32.54.png

SOBRE EL HOTEL

Ubicado en un espectacular entre las montañas de la Sierra Madre y el Océano Pacífico y rodeado por un frondoso bosque tropical, Cala de Mar es uno de los más románticos y exclusivos de México.

ABOUT THE HOTEL

Located in a spectacular between the mountains of the Sierra Madre and the Pacific Ocean and surrounded by a lush tropical forest, it is one of the most romantic and exclusive in Mexico.

4C4328D4-6E78-4685-A522-62A681F08E22.jpeg

Tiene 59 habitaciones con terrazas con vista al mar frente al mar. De lo que más me gusta es la comida y el restaurante que ofrece toda una experiencia gastronómica.

It has 59 rooms with terraces overlooking the sea facing the sea. What I like the most is the food and the restaurant that offers a whole gastronomic experience.

Captura de pantalla 2019-05-27 a la(s) 12.31.25.png

Una de las cosas que hice esta vez fue ir al spa ‘El Capricho’, diseñado para despertar todos los sentidos al conectar las tradiciones de curación azteca y rituales hechos con ingredientes locales. ¡Amé el té de cacao!

One of the things I did this time was going to the 'El Capricho' spa, designed to awaken all the senses by connecting Aztec healing traditions and rituals made with local ingredients. I loved cocoa tea!

6A450987-EDEA-4CEC-8113-D7AC7689878C.jpeg
5AD184EA-9685-4A7A-B22A-48668EF9103C.jpeg

Les deseo la mejor semana y mucho tiempo para estar en familia. ¡Los amo!

I wish you the best week and a lot of time to be with family. I love you!

PAM

Las mejores colaboraciones de H&M con marcas de moda

Pamela Allier

Foto: Instagram

Foto: Instagram

¡Feliz viernes, mis amores! Como seguramente habrán visto en Instagram, hace unas horas se anunció que H&M este año colaborará con Giambattista Valli. Esto significa que ya tendremos al alcance piezas increíbles creadas por el diseñador italiano con algunas de sus características insignia como el tul.

Happy Friday, my loves! As you probably have seen on Instagram, a few hours ago the news emerged that H&M will collaborate with Giambattista Valli this year. This means that we can expect dreamy and princess-worthy pieces from this capsule.

Kendall-Jenner-Feet-4223437.jpg

A diferencia de las colabs con diseñadores anteriores que se lanzaron en el otoño, esta colaboración tendrá un "pre-drop" a finales de mayo con nueve looks que se podrán encontrar en algunas tiendas y online. Toda la colección se lanzará en noviembre. ¡Me muero por usar ese vestido rosa!

Unlike the colabs with previous designers that were launched every fall, this collaboration will have a "pre-drop" at the end of May with nine looks that can be found in some stores and online. The entire collection will be launched on November. I'm dying to wear that pink dress!

Sobre Giambattista Valli

About Giambattista Valli

Valli nació en Roma, pero su marca homónima lanzada en 2005, está en París. El diseñador se mudó a la capital francesa para aprender más sobre y experimentar con la alta costura. Conocido por sus vestidos con capas de tul y su estilo romántico extravagante, es uno de mis favoritos.

Valli was born in Rom, but his brand launched in 2005, is located in Paris. The designer moved to this city to learn more about and experience with haute couture. Known for his dresses with layers of tulle and his extravagant romantic style, he is one of my favorites.

Otras colaboraciones de H&M con marcas de moda

Other H&M collaborations with fashion brands

2018: Moschino

Esta ha sido de las más divertidas hasta ahora. La marca se unió a Moschino y al diseñador Jeremy Scott para crear una colección inspirada en la fiesta.

This collection has been one of the most dynamic so far. The brand joined Moschino and designer Jeremy Scott to create a collection inspired by parties and celebrations.

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

2017: Erdem

Flores + flores + siluetas femeninas, fueron las características de estas piezas creadas por el legendario Baz Luhrmann.

Flowers + flowers + feminine silhouettes, were the characteristics of these pieces created by the legendary Baz Luhrmann.

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

2016: Kenzo

Una colección vibrante y colorida que difícilmente olvidaremos.

A vibrant and colorful collection that we will hardly forget.

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

2015: Balmain

Olivier Rousteing diseñó una de las colaboraciones más populares de H&M con el icónico estilo de la marca y con la participación de modelos como Gigi Hadid, Kendall Jenner y Jourdan Dunn.

Olivier Rousteing designed one of the most popular collaborations of H & M with the iconic style of the brand and with models like Gigi Hadid, Kendall Jenner and Jourdan Dunn walking on the runway…

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

¡Les deseo el mejor fin de semana!

Happy FRIYAY!

Los amo.

PAM

Cannes 2019: Mis looks favoritos

Pamela Allier

Margot Robbie

¡Hola, mis amores! Nada se compara con el glamour de Cannes. Una vez al año, las famosas viajan al sur de Francia para ver las proyecciones de diferentes películas e impactar en la alfombra roja. Estos son los vestidos que definitivamente usaría. ¡Coméntenme en redes cuál les gustó más!

Hi my loves! Nothing compares to the glamor of Cannes. Once a year, celebrities travel to the south of France to watch the projections of different films and WOW on the red carpet. These are the dresses I would definitely wear on a special occasion. Which one you liked the most?

Elle Fanning en Gucci, Valentino y Dior

Elle Fanning wearing Gucci, Valentino and Dior

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Margot Robbie en Chanel

Margot Robbie in Chanel

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Izabel Goulart en Valentino, Zuhair Murad y Etro

Izabel Goulart wearing Valentino, Zuhair Murad and Etro

Fotos: Instagram

Fotos: Instagram

Chiara Ferragni en Philosophy

Chiara Ferragni in Philosophy

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Bella Hadid en Dior y Roberto Cavalli

Bella Hadid wearing Dior and Roberto Cavalli

gettyimages-1149598330.jpg
gettyimages-1149875156.jpg

Alessandra Ambrosio en Julien Macdonald

Alessandra Ambrosio in Julien Macdonald

60350008_404594860135842_7299676491703349009_n.jpg

Con amor,

Sending you all my love,

PAM







What's in? What's out? Los infalibles para tus vacaciones de verano

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.53.42.png

¡Hola! Se acercan las vacaciones de verano y los fines de semana de calor. Con ellos, la oportunidad de desconectarnos y también de armar los mejores looks. Para simplificarte la tarea de hacer la maleta para un viaje corto a lugares de calor, te hice esta lista con las cosas que creo indispensables y las que que ya no usarás tanto, basándome en esta temporada del año. ¡Espero que te sirvan mis tips!

Hi! Summer time is almost here and also the opportunity to pull off the best vacation outfits. To simplify the task of packing for a short trip to the beach, I made this list with the things that I believe are indispensable and the ones that won't be traveling far and wide this summer.

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.58.50.png

Esenciales: Tops. faldas y vestidos

Essential: Tops, skirts and dresses

Innecesarios: Maxi vestidos con telas gruesas

Not necessary: Heavy oversized maxi dresses

¿La razón? Ocupan mucho espacio en la maleta y y pueden elevar la temperatura del cuerpo.

They take up a lot of space and they can make you hotter with all that extra fabric.

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.55.14.png

Top: Diane Von Furstenberg. Falda y top: Alice + Olivia. Vestido: Zimmermann.

Esenciales: Trajes de baño originales

Essential: Unique swimsuits

Innecesarios: Bikinis básicos

Not necessary: Plain bikinis

Apuesta por los prints llamativos y detalles.

Try wearing eye-catching prints with pretty details.

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.54.36.png

Essential: Hats

Esenciales: Sombreros

Not necessary: Beaded bags

Innecesarios: Bolsas de red

Cuando empaco ya no llevo bolsas imprácticas y pesadas. Prefiero usar ese espacio para guardar un par de sombreros que le den un plus a mi look.

When I pack I no longer carry impractical and heavy bags. I prefer to use that space to store a pair of hats that give my looks a little extra something.

Sombreros: Lack of color. Etro. Maison Michel. Eugenia Kim.

Esenciales: Wedges

Essential: Wedges

Innecesarios: Tacones

Not necessary: High heels

Los tacones altos son un no para mí en vacaciones…

High heels are a no-no for me on holidays...

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 14.15.46.png

Wedges: Sophia Webster. Stuart Weitzman. Chloé. Gucci.

Essential: Totes

Not necessary: Mini bags

Tengo que confesar que en la playa siempre llevo mil cosas en la bolsa, desde bronceadores y bloqueadores, hasta un bikini extra o un libro. Por eso me gustan las totes.

I have to confess that when I’m at the beach I always carry a thousand things in my bag, from sunscreens and sun block to an extra bikini or a book. That's why I like totes.

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.45.51.png

Bolsas: Sicily Bag. Hereu. Aquazzura. Prada.

Esenciales: Ropa deportiva


Essential: Sporty clothes

Innecesarios: Mezclilla

Not necessary: Denim

Ya saben que amo ir a hacer ejercicio en las mañanas por eso prefiero mil veces llevar un par de outfits cómodos que muchos jeans.

You know that I love to exercise in the morning so I prefer a to wear a pair of comfortable outfits that a pair of jeans.

Captura de pantalla 2019-05-21 a la(s) 13.46.16.png

¡Los amo!

Sending you all my love,

PAM

Mi primer viaje a Sevilla

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-17 a la(s) 15.41.45.png

¡Feliz sábado, mis amores! Hoy les escribo para contarles sobre mi experiencia en este increíble lugar. Un año después de la primera edición de #AlohasTravels, la marca Alohas Sandals me invitó a la Feria de Sevilla. Esta es una de las principales celebraciones de la ciudad y es específicamente en Real de la Feria.

Happy Saturday, my loves! Today I’m writing to tell you about my experience in this incredible place. One year after the first edition of #AlohasTravels, Alohas Sandals invited me to the Seville Fair. This is one of the main celebrations of the city and it is specifically in Real de la Feria.

image00001.jpeg

Me fascinaron las calles de este lugar, cómo las adornaron para celebrar esta fecha, ver y subirme a un coche de caballo, además de hacer muchas cosas más que nunca olvidaré.

I was fascinated by the streets of this place, how they were decorated to celebrate this date, to get on a horse carriage, besides doing many other things that I will never forget.

image00005.jpeg

Me quedé en Hacienda de Orán que antes era una antigua vivienda y hoy tiene 19 habitaciones totalmente diferentes entre ellas. Además de haber amado el hotel, me gustó mucho la comida y cada uno de sus rincones.

I stayed at Hacienda de Oran, which used to be an old house and today has 19 totally different rooms. Besides having loved the hotel, I really liked the food and each of its corners.

image00032.jpeg

Estos fueron otros de los looks que usé durante el viaje:

These were other looks I used during the trip:

image00003.jpeg
image00004.jpeg
image00010.jpeg

¿Les gustaron? ¡Cuéntenme qué piensan!

Les deseo el mejor fin de semana.

Did you like them? Tell me what you think!

I wish you the best weekend.

PAM

¿Cómo mantenerte healthy en el aeropuerto y en el avión?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-13 a la(s) 14.54.06.png

¡Feliz lunes, mis amores! Ya regrese de España y como les conté en mis Instagram Stories, estoy sufriendo un poco por el cambio de horario, pero les puedo decir que valió la pena. Muchos de ustedes me han preguntado qué me gusta comer y tomar mientras estoy en el aeropuerto o en el avión. Les puedo decir que viajar es muy emocionante pero en el proceso de llegar al lugar, puede llegar a ser muy difícil mantenernos saludables. ¡Les comparto mis mejores consejos para lograrlo! Espero que les sirvan.

Happy Monday, my loves! I'm back in Mexico City and as I told you on my Instagram Stories, I'm suffering a bit from jetlag but I can tell you that it was totally worth it. Many of you have asked me what I like to eat and drink while I’m at the airport or while flying. I can tell you that traveling is very exciting but the process of getting to the place can become very difficult to stay healthy. Keep reading to see my best advice to achieve it!

Captura+de+pantalla+2018-03-26+a+la(s)+11.06.22.png

Lleva tus propios snacks

Antes, mi prioridad era terminar de último momento mi maleta pero ahora sí le dedico unos minutos a preparar mis snacks o voy a comprarlos desde antes porque es complicado encontrar comida saludable en los aeropuertos, y más aún cuando estás en el avión. Me gusta llevar bolsitas con nueces, almendras, frutos secos, chocolate oscuro y hasta muesli.

Bring your own snacks

Before, my priority was to finish my suitcase at the last minute but now I do spend a few more minutes preparing my snacks or buying them before because it’s difficult to find healthy food at airports, and even more so when you are on the plane. I like to pack snack bags filled with nuts, fruit, popcorn and muesli bars. 

Elige la comida correcta

Si de plano no te dio tiempo de empacar tus snacks, te recomiendo elegir bien lo que comes y alejarte de alimentos procesados y azúcares. Yo siempre busco platillos con proteína y verduras pero la verdad es que hay veces que sí se me cruza alguna delicia dulce a la que de verdad no puedo resistirme.

Choose the right food

If you didn’t have time to pack your snacks, choose what you eat and stay away from processed foods and sugars. I always look for dishes with protein and vegetables but the truth is that sometimes I do come across some sweet treats that I can’t resist.

Captura de pantalla 2019-05-13 a la(s) 14.54.26.png

¡Toma agua!

Lleva una botella contigo en todo momento y trata de no tomar tomar mucho café o té o bebidas alcohólicas. En general, los vuelos y el aeropuerto pueden deshidratarte entonces trabaja en tomar mucha agua antes, durante y después de volar.

Drink water!

Carry a bottle with you at all times and try not to drink too much coffee or tea or alcoholic beverages. In general, flights can dehydrate you, then work on taking a lot of water before, during and after flying.

Captura de pantalla 2019-05-13 a la(s) 15.00.27.png

Sigue moviéndote

Ya saben que para mí, el ejercicio es sinónimo de tranquilidad y buena vibra. Si estás en el aeropuerto, puedes aprovechar para caminar de una sala a otra varias veces. Ya en el avión, trata de pararte cada 20 o 30 minutos y de hacer ejercicios con los pies como girarlos o levantar las piernas.

Keep moving

For me exercise is synonymous to tranquility and feeling good. If you are at the airport, you can take advantage of walking from one room to another several times. Once on the plane, try to stop every 20 or 30 minutes and exercise your feet as you turn them or lift your legs.

Captura de pantalla 2019-05-13 a la(s) 15.02.48.png

¡Te lo va agradecer el cuerpo!

Les deseo la mejor semana. ¡Los amo!

I wish you the best week. I love you!

PAM

Mi ícono de moda favorito = ¡mi mamá!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-10 a la(s) 02.12.49.png

¡Hola, mis amores! Hoy celebramos el Día de las Madres en México y por eso decidí escribirles este post sobre la persona que más amo: ¡mi mamá! Dicen por ahí que todos nos convertimos en nuestras mamás y por más raro que esto pueda parecer, amo la idea de verme como ella cuando sea grande. Entonces, ¿qué he aprendido de mi ícono de moda favorito? Te cuento un poco más…

Hi my loves! Today we celebrate Mother's Day in Mexico and that's why I decided to write this post about the person I love the most: my mother! They say that we all become our moms and as weird as this may seem, I love the idea of seeing myself like her when I grow up. So, what have I learned from my favorite fashion icon? Let me tell you a little more. Keep reading...

image00001.jpeg

1. Las mamás son el primer contacto que tenemos con temas de moda, belleza y estilo.

Desde chiquita hasta el día de hoy, siempre he visto a mi mamá súper arreglada. Soy fan del estilo de mi mamá y de todo lo que compra. Siempre estaré enamorada de sus looks y de cómo se ve.

1. Moms are the first contact we have with fashion, beauty and style.

From a very young age to this day, I have always seen my mom all dolled up. I'm a fan of my mom's style and everything she buys. I will always be in love with her looks and how she dresses.

image00005.jpeg

2. Si sabes cómo arreglarte tú, tienes la vida casi resuelta.

Les puedo decir que mi mamá diario invierte el tiempo necesario en arreglarse y verse guapa, sin importar si es un día normal o uno especial. Creo que desde chiquita aprendí el valor de invertirle tiempo a temas de moda y belleza. ¡Vale la pena!

2. Learn to take advantage of your style without anyone else’s help and you’ll have your life solved out.

I can tell you that my mom daily invests the necessary time to get ready and look beautiful, whether it is a normal day or a special one. I think that since I was a little girl I learned the value of spending time on fashion and beauty issues. It’s worth it!

image00009.jpeg

3. El mejor diseñador de modas puedes ser tú. ¡Exprésate!

No sé si ya les conté antes pero además de heredarme su amor al shopping jaja, desde siempre mi mamá trata de hacerse vestidos con una costurera en casa para tener cosas únicas. ¡Soy fan de ver el proceso! Igual y por eso estudié diseño textil jaja.

3. The best fashion designer can be you. Express yourself!

I don’t know if I’ve told you before but in addition to inheriting her love for shopping haha, since always my mom tries to get clothes made with a seamstress at home to have unique and custom made things. I'm a fan of watching the process! Maybe that's why I studied textile design haha.

image00004.jpeg

4. Entre más arreglada, mejor.

Otra cosa que aprendí de ella y que trato de aplicar siempre es que es mejor ir más arreglada que no verte impecable.

4. The more elegant, the better.

Another thing I learned from her and that I always try to apply to my daily routine is that it is better to be overdressed than under.

image00010.jpeg

5. Descubre qué es lo que te queda e invierte en ello.

Como nunca pude usar los zapatos de mi mamá porque no somos del mismo número, tuve que empezar a comprar mis propios zapatos. El mejor tip de mi mamá aquí es en tener accesorios clásicos y atemporales para poderlos combinar con lo que sea.

5. Discover what suits you and invest in it.

Since I could never use my mom's shoes because we are not of the same size, I had to start buying my own shoes. The best tip from my mom is to have classic and timeless accessories to be able to mix and match them with everything you want.

Captura+de+pantalla+2018-05-09+a+la(s)+19.26.10.png

¡Feliz Día de las Madres! Gracias a la mía por ser la mejor del mundo, por cuidarme y por estar a mi lado todos estos años. 

Con amor,

Happy Mother’s Day! Thanks to mine for being the best in the world, for taking care of me and for being by my side all these years.

With love,

PAM

My weekend in Valle de Guadalupe!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-05-08 a la(s) 15.02.06.png

¡Hola, mis amores! Hoy les cuento que el fin de semana pasado fui al Valle de Guadalupe a una boda y tuve la oportunidad de conocer más sobre este increíble lugar. Bueno, esta región es visitada porque gracias a su temperatura, altitud y minerales, se producen varios de los mejores vinos mexicanos.

Hi my loves! Today I want to tell you that last weekend I went to the Guadalupe Valley to attend a wedding and I had the opportunity to learn more about this incredible place. This region is visited because some of the best Mexican wines are made here.

image00013.jpeg

Me encantó ver que desde que llegamos al lugar, está rodeado de viñedos y de lugares espectaculares. Uno de ellos es el hotel Maglén, que está justo en el corazón de la ruta del vino.

Since we arrived at this place we saw the vineyards and many unique and spectacular places. One of these spots was hthe Hotel Maglén, which is right in the heart of the wine route.

image00002.jpeg

Este hotel que ya es uno de mis favoritos, se me hizo muy vanguardista y cómodo. Me fascinaron los ventanales que permiten disfrutar de la tranquilidad y de la vista de Baja California.

This hotel, which is already one of my favorites, was very avant-garde and comfortable. What I liked most were the windows that let you enjoy the tranquility and the view of Baja California.

image00001.jpeg

Otra cosa que amé fue la comida. En este lugar están dos restaurantes famosos: Ha’che y Cantera. El primero usa productos locales y está encabezado por el chef Saúl Flores. El segundo es famoso por sus cocciones prolongadas de hasta 18 hrs a la leña, utilizando una tendencia basada en un estilo francés con especias e ingredientes asiáticos mezclado con la cocina bajamed y el chef a cargo de la cocina es Joel Quintana Torres.

Another thing I loved was the food. In this place there are two famous restaurants: Ha'che and Cantera. The first uses local products and is headed by chef Saúl Flores. The second is famous for its long cooking process that goes up to 18 hours using firewood, based on a French style with spices and Asian ingredients mixed with bajamed kitchen and the chef in charge of this kitchen is Joel Quintana Torres.

image00003.jpeg

Bueno mis amores, les recomiendo muchísimo venir al Valle de Guadalupe. ¡Van a amar todo!

Todo mi amor,

Well my loves, I highly recommend coming to the Valley of Guadalupe. You will love everything!

Sending you all my love,

PAM

MET GALA 2019: FAVORITE TRENDS!

Pamela Allier

hailey-bieber-met-gala-2019-(1)-1.jpg

¡Feliz martes, mis amores! Anoche fue la MET Gala, una de las fiestas más importantes de la moda. Este año, la exposición se titula ‘Camp: Notes on Fashion’ , basada en un ensayo de Susan Sontag, quien buscaba reflejar el espíritu de la extravagancia, el exceso, lo artificial y la ironía. Desde el look cuatro en uno de Lady Gaga, hasta los accesorios en el pelo o las pestañas XXL, esta es una de las red carpets más divertidas del año. ¡Les comparto mis tendencias favoritas!

Happy Tuesday, my loves! Last night one of the most important parties in the fashion industry took place in NYC: The MET Gala! This year, the exhibition 'Camp: Notes on Fashion' starting point is an essay by Susan Sontag, who reflects the spirit of extravagance, excess, artificiality and irony. From Lady Gaga's four-in-one look, to hair accessories or XXL eyelashes, keep reading to see my favorite fashion and beauty trends!

Ladygaga-metgala-5-6-19-39.jpg

XXL LASHES

Amé las pestañas extra largas y en tonos dorados de Lady Gaga y otras propuestas más minimalistas como las pestañas de Sara Sampaio. El maquillaje eclipsó muchos de los looks fue el de Gigi Hadid, quien usó pestañas en color blanco para completar su outfit.

I loved Lady Gaga's extra long and golden eyelashes and really liked Sara Sampaio's eyelashes. Gigi Hadid also wore white eyelashes to match her outfit.

met-gala-2019-sara-sampaio.png
gigi-hadid-met-gala-2019-beauty.jpg

SEQUINS

Otra de las tendencias más usadas en la MET Gala fueron las lentejuelas. Uno de mis vestidos favoritos fue el de Saoirse Ronan, firmado por Gucci. Otras famosas que usaron vestidos con aplicaciones fueron Emma Stone y Sophie Turner. La protagonista de ‘Game Of Thrones’ eligió un diseño de Louis Vuitton.

Another of the favorite trends of the MET Gala were the dresses with sequins. One of my favorites was the one that Saoirse Ronan wore (custom made by Gucci). Emma Stone and Sophie Turner were other celebrities who wore dresses with applications. The actress chose a Louis Vuitton design.

Captura de pantalla 2019-05-07 a la(s) 10.50.40.png
Sophie-Turner-Joe-Jonas-2019-Met-Gala.jpg

FUN & IRONIC

Me fascinaron las uñas de Elle Fanning, hechas por la famosa manicurista Mar Y Sol, quien usó esmaltes de Essi e íconos como un teléfono retro, pastas de dientes, papas fritas y hasta una pila. Otros looks irónicos y divertidos que llamaron la atención fueron el de Jared Leto y el de Lupita Nyong’o, inspirado en la Drag Queen Divine.

I liked Elle Fanning's nails, made by the famous manicurist Mar Y Sol, who used Essi's nail polishes and icons such as a retro telephone, toothpaste, french fries and a Bubble Yum package. Other ironic and funny looks that drew attention were Jared Leto’s and Lupita Nyong'o, inspired by the Drag Queen Divine.

met-gala-2019-best-beauty-looks-elle-fanning.jpg
image.jpg
Lupita-Nyongo-Met-Gala-2019.jpg
kendall-jenner-at-2019-met-gala-celebrating-camp-notes-on-fashion-in-new-york-2019-05-06-04.jpg
jared-leto-met-gala-2019-billboard-1240.jpg

HAIR PIECES

Para ir a juego con un vestido firmado por Tom Ford, Gemma Chan usó un tocado con flores y aplicaciones. Katy Perry siempre es la más atrevida y esta vez llevó en la cabeza un candelabro (literal) y Emily Ratajkowski llevó alas en color blanco.

To mix and match with a dress signed by Tom Ford, Gemma Chan wore a headdress with flowers and applications. Katy Perry is always the most daring and this time she carried a chandelier (LOL) on her head and Emily Ratajkowski wore white wings.

gemma-chan-at-the-mark-hotel-for-the-2019-camp-notes-on-fashion-met-gala-in-new-york-2019-05-06-09.jpg
324e55aa5a3dcc07c741092928f15ed5.jpg
emily-ratajkowski-ditches-camp-met-gala-theme-for-risky-naked-dress.jpg

HAIR ACCESSORIES

Mi favorita de la noche fue Hailey Bieber con un vestido rosa y un moño negro en la cabeza. También me gustaron los accesorios que usaron Emma Stone, Gal Gadot, Dakota Fanning y Lucy Boynton.

Hailey Bieber was my favorite with a pink dress and a black bow on her head. I also liked the accessories that Emma Stone, Gal Gadot, Dakota Fanning and Lucy Boynton chose.

Captura de pantalla 2019-05-07 a la(s) 11.32.14.png
GettyImages-1147444346.jpg
met-gala-2019-gal-gadot.jpg
Captura de pantalla 2019-05-07 a la(s) 11.10.02.png
FOTOS: INSTAGRAM

FOTOS: INSTAGRAM

¡Platíquenme cuál de estas tendencias se atreverían a usar en una fiesta!

Tell me which of these trends you would dare to use at a party!

XOXO,

PAM