For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Cannes Film Festival 2022: todos mis looks

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Cannes fue un sueño. La semana pasada tuve la oportunidad de viajar a este lugar con Nespresso para ir a la edición 75 del festival más importante en la industria cinematográfica: El Festival de Cine de Cannes.

La agenda incluía participar en brunches, comidas, cenas y hasta caminar por la red carpet para ir al estreno de una película. En todos estos happenings tuvo participación Nespresso, que es partner de este evento desde hace más de 15 años. Hoy te escribo este post para platicarte sobre los looks que usé durante esos días.

La Premiere de la película "Top Gun: Maverick"

El vestido que usé es uno de los clásicos de Liz Martínez Bridal. Se llama ‘Tai’, es un vestido algo vintage porque no es de las más recientes colecciones pero me fascinó ya que es un ícono de la marca que tiene la combinación perfecta de brillo y glamour.

+ INFO

Liz Martínez Bridal México

Dirección Bosque de Cacaos 1, Bosques de las Lomas, Cuajimalpa de Morelos, 05120 Ciudad de México, CDMX Piso 3, local 2.

Teléfono 55 8541 9325

Página web lizmartinez.co.il

Instagram @lizmartinezbridalmx

El lanzamiento de ‘Summer Vibes’ de NEspresso

La colección de verano 2022 de la marca de café llega con una gama tropical de inspiración brasileña. La imagen es Alessandra Ambrosio (que btw estuvo increíble conocerla) quien es la musa de la campaña. Las nuevas cápsulas de café están Inspiradas en los deliciosos sabores de los trópicos y en honor a la bebida nacional de Brasil, la caipirinha, la lima y la menta ocupan un lugar central. Pensando en los mantras de la marca que son: "preparar, respirar, florecer" e "Inhalar, exhalar, escogí este vestido de Gucci, que me encantó porque tiene encaje, transparencia e iba perfecto con la vibra positiva del evento.

Sobre el vestido, les cuento que forma parte de Gucci Love Parade, que además de este, tiene otros diseños largos con motivos florales y detalles de encaje se inspiran en la visión romantizada de la campo, donde los escenarios naturales actúan con frecuencia como el telón de fondo cotidiano. Lo más cool de este vestido es que tiene un forro desmontable que puede llevarse solo o por debajo para llevar una interpretación distinta del look.

+ INFO

Gucci

Dirección Presidente Masaryk 408. Col. Polanco, CDMX.

Teléfono 55 5281 5880

Página web gucci.com

Instagram @gucci

Otros eventos en Cannes

Usé estos tres vestidos de Chanel que me fascinaron porque son súper diferentes el uno del otro. El primero es de colores, vaporoso y cómodo. Perfecto para un día de calor. El blanco con negro está irreal para un evento más formal en el que necesites algo más catchy. Finalmente el rosa es del clásico tweed de la marca, un material prenda que ha marcado la historia de la moda y que trasciende el tiempo y el frenesí de las tendencias.

+ INFO

Chanel

Dirección Av Moliere 222, Polanco, Palacio de Hierro, CDMX.

Teléfono 55 5283 7200

Página web chanel.com/mx

Instagram @chanelofficial

El último vestido del que me gustaría hablarles es este de la diseñadora María Ximena. Siempre he sido fan del diseño en Latinoamérica y este vestido en especial me gustó por los detalles florales y el color.

+ INFO

María Ximena

Instagram @mariaximenavestidos

Espero que les hayan gustado mucho!

Los amo y gracias por su apoyo,

PAM

Miami: mis lugares favoritos para desayunar, comer y cenar

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Sin duda, Miami es uno de los destinos top para vivir experiencias culinarias de primer nivel. Les hice una lista de mis lugares imperdibles, si están por aquí o planean visitarlo, cuéntenme qué les pareció mi recomendación.

Para desayunar

OTL café

Desde que entras a su Instagram, te vas a enamorar. Aunque el menú no es muy grande, todo lo que ofrecen es sumamente delicioso. Te recomiendo pedir la ensalada de kale y un capuchino. ¡Delicia! 

160 NE 40th Street, Miami, FL 33137

@otlmia

Pura Vida 

¿Quién dijo que para comer saludable debes sufrir? Aquí te darás cuenta de este mito. No solo todo es una delicia y saludable, también son porciones súper adecuadas. Mi favorito es la tostada de aguacate con salmón, pero las ensaladas y los sandwiches también son un hit. ¡Te va a encantar! 

Tiene varias sucursales en todo Miami, aquí las puedes ver: https://www.puravidamiami.com/locations

@puravidamiami

Little Hen 

Famoso por sus hot-cakes rosas decorados con pétalos de rosa, este restaurante tiene inspiración inglesa es un must si estás de visita en Miami. Además de un menú delicioso, todos los platillos tienen una presentación divina. Perfecto para el desayuno o para hacer un pequeño lunch

3451 NE 1st Avenue Suite 100/102 Miami, FL 33137

@littlehen

Para comer

Mandolin

Si quieres un sabor diferente y delicioso, aquí es tu lugar. Este restaurante es famoso por su arraigado sabor y tradiciones que incorpora los sabores del Egeo, inspirado en los pueblos costeros y la cocina de temporada de la región que une Grecia y Turquía. Mi platillo favorito son los ​​langostinos tigre a la plancha, pero no puedes olvidar pedir el tradicional Ali Nazik, cordero sobre yogur de berenjena ahumada.

4312 ne 2nd ave, Miami, FL 33137

@mandolinmiami

Casa Tua

Si buscas romance, esta trattoria es ideal, pues está iluminada con linternas, ofrecen comida italiana la cual puedes maridar con sus excelentes vinos de la Toscana. Los expertos aconsejan que no te vayas de ahí sin probar el helado de pistache.

70 SW 7th St, Miami, FL 33130

@casatualife

Swan

De los expertos en hospitalidad David Grutman y Pharrell Williams, es perfecto para comer en terraza o en interior. La ensalada césar de la casa es sin duda una de las más solicitadas, pero mi favorita es la ensalada Cobb con langosta y quinoa, también es muy rica la pasta caviar o la pizza de camarones. 

90 NE 39TH Street Miami, FL 33137

@swanmiami

ZZ’s club

Es un restaurante y club privado con membresía de Major Food Group ubicado en el corazón del Miami Design District. Con interiores diseñados por el famoso Ken Fulk, el primer piso tiene un mostrador tradicional de sushi omakase presidido por el aclamado chef Yasu Tanaka, así como un moderno restaurante japonés que ofrece una variedad de porciones a la carta. En el segundo piso, la colección de comodidades incluye una terraza para cigarros, un balcón de backgammon y un bar y salón íntimo. ¡Está bien cool!

151 NE 41st, Suite 117 Miami, Florida 33137
@majorfoodgroup

Komodo

Lo encuentras en Brickell,  tiene tres pisos y muchas mesas, cabinas y asientos en la barra. De lo más padre son los nidos flotantes brindan espacios apartados para cenar. El menú de Komodo tienee deliciosas versiones de platos del sudeste asiático, todos los cuales han sido desarrollados e interpretados con un enfoque global. El resultado es una experiencia gastronómica única. Mis platillos favoritos son los tacos de salmón, brochetas de lubina chilena con miso, pato a la pequinesa y pollo Kung Pao a base de plantas. También ofrece una barra de sushi completa.

801 Brickell Ave, Miami, FL 33131

@komodomiami

Para cenar

Seaspice

Además de un ambiente increíble y una cena deli, aquí prácticamente te puedes encontrar desde famosos, socialités y empresarios. Es uno de los restaurantes más famosos de la ciudad.  Con el chef ejecutivo Ángel León a la cabeza, Seaspice adopta la idea de una cena gastronómica clásica, elevada con técnicas modernas y de alta calidad. Podrás disfrutar de los exclusivos guisos al horno de leña, la selección más fresca de platos del mar a la mesa y platos de inspiración mundial. Cuenta con un Courtyard Lounge al aire libre y un bar que sirve cócteles artesanales exclusivos, en pocas palabras: una experiencia gastronómica inigualable. 

412 Northwest North River Drive, Miami, FL 33128

@seaspicemia

Mila

Ubicado en el corazón de South Beach, es un restaurante, terraza y bar de mixología que te llevará a un viaje culinario a través de las costas del Mediterráneo y Japón, mientras te ofrece una propuesta nueva basada en la cocina mediterránea asiática. Cada noche toca un artista diferente y además tiene música con sonidos étnicos para crear una experiencia incomparable y transportadora. Sus fundadores son Gregory y Marine Galy y fue diseñado por la famosa Olya Volkova.

1636 Meridian Ave, Rooftop, Miami Beach, FL 33139

@milarestaurants

Joia

Un imperdible si estás en Miami, fue inaugurado en 2020 y diseñada por Francois Frossard, la playa de joia ha sido aclamada por Condé Nast Traveller como una de "las mejores playas de Miami". Lo describen como el mejor lugar para "aquellos que anhelan una escena de playa elegante lejos de las masas de Miami Beach". Es el último oasis escondido de Miami. La comida tiene inspiración europea y está pensada para compartir, tienen cócteles artesanales y  DJ en vivo.

1111 Parrot Jungle Trial, Miami, FL

@joiabeach

Forte de Marni

El chef estrella Michelin Antonio Mellino y su hijo Raffaele llevan la comida italiana a South Beach con platillos para compartir que son una delicia máxima. Mis favoritos son el pescado mediterráneo y el pappardelle de alforfón con champiñones de temporada y trufa negra.

150 Ocean Drive, Miami Beach, FL

@fdmmiami

Con amor,

PAM

Life's a beach! 🌴 Una mini guía de viaje a Los Cabos, México

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Les escribo feliz después de regresar de Los Cabos, muy emocionada por compartirles mis recomendaciones. Considerado durante mucho tiempo como un paraíso para los surfistas, Los Cabos es un destino popular durante todo el año, especialmente en los meses cuando las ballenas migran a través del Mar de Cortés. Como ya les he platicado antes, amo Cabo y por eso decidí hacerles esta mini guía de viaje con algunas de mis cosas favoritas en este lugar. ¡Espero que les sirva mucho para la próxima vez que planeen un viaje a este paraíso! 

Happy Sunday my loves! Today I'm very excited to share my travel advice and recommendations for Los Cabos. Considered a paradise for surfers, Los Cabos is a popular destination throughout the year, especially in the months when whales migrate across the Sea of Cortez. As I have already told you before, I love Cabo and that's why I decided to write you this mini travel guide with some of my favorite things in this place. I hope you find it useful!

STAY

El hotel Viceroy Los Cabos es uno de mis favoritos por sus vistas irreales, experiencias únicas y porque a cada paso que das, vas descubriendo cosas nuevas. Originalmente creado por el arquitecto mexicano por Miguel Ángel Aragonés y rediseñado por AI/Arquitectura de Interiores, resurge después algunas renovaciones con un diseño inspirado en la belleza natural del agua, lo que es increíble porque estás en contacto con la naturaleza todo el tiempo. Me fascinan sus terrazas, albercas, la playa blanca y la decoración al interior.

The Viceroy Los Cabos hotel is one of my favorites for its unreal views and unique experiences. At each step you take, you discover new things. Originally created by the Mexican architect by Miguel Ángel Aragonés and redesigned by AI/Arquitectura de Interiores, it offers some renovations with a design inspired by the natural beauty of the water resurface, which is amazing because you are in contact with nature all the time. I loved the terraces, pools, the white beach and the decoration inside.

Sus restaurantes, rooftop, spa y más, te ofrecen todo para que no tengas (y no quieras) salir del hotel. 

Its restaurants, rooftop, spa and more, offer you everything so you don't have or want to leave the hotel.

¡Me encantó saber que el famoso entrenador de celebridades Harley Pasternak le imprimió su personalidad al gym! Ya saben que soy fan de visitar y usar esta amenity cada vez que estoy de viaje jajaja.

Its restaurants, rooftop, spa and more, offer you everything so you don't have or want to leave the hotel. I really liked knowing the fact that the gym was specifically curated by celebrity fitness guru Harley Pasternak! You know I'm a fan of visiting and using this amenity every time I'm traveling hahaha.

EAT

La verdad es casi no salí del hotel estos días y lo disfruté mucho porque pude probar varias de sus propuestas gastronómicas que además de ser una delicia, reflejan a la perfección historia y la vibra de Baja California Sur. Estoy enamorada del restaurante Nido que además de ser una de las piezas distintivas del lugar, es literalmente inolvidable por su estructura enrejada tipo nido, que parece flotar en el agua. La propuesta de este lugar va desde un innovador menú de ceviche hasta cócteles artesanales. ¿Lo mejor de todo? La estructura fue elaborada con madera flotante reutilizada por artesanos locales.

The truth is I almost didn't leave the hotel these days and I enjoyed it a lot because I was able to enjoy its gastronomic proposals that besides being delicious, reflect the history and vibes of Baja California Sur to perfection. I'm in love with Nido restaurant, which is one of the distinctive pieces of the place and literally unforgettable because it has a nest-like latticed structure, which seems to float on the water. The dishes that you can find in this place goes from an innovative menu of ceviche to traditional food and artisanal cocktails. The best of all? The structure was made with floating wood reused by local craftsmen.

ENJOY

Las aventuras en Viceroy Los Cabos son muchas, pero las históricas calles coloniales de San José del Cabo también te llamarán la atención. Playa El Médano y Playa Chileno son los lugares más populares. Aquí podrán encontrar restaurantes, bares, tiendas y deportes acuáticos. Más allá de la playa, si lo que buscan un día más relajado, les recomiendo el spa del hotel Viceroy, después de darme un masaje ahí, pude descansar todavía más tomando el sol en la playa. 

The discoveries and experiences at Viceroy Los Cabos are limitless, but the historic colonial streets of San José del Cabo will call. Playa El Médano and Playa Chileno are the most popular places. There you will find restaurants, bars, shops and water sports. Beyond the beach, if you are looking for a more relaxed day, I recommend the Viceroy hotel spa, after giving me a massage there, I could rest even more sunbathing on the beach.

PACK

Muchos de ustedes me han preguntado cuáles son mis trucos para hacer mi maleta y les puedo decir que en primer lugar, empacar para ir a la playa es MIL VECES más fácil que empacar para otros destinos porque todo ocupa menos espacio y se acomoda mejor. Un truco que me sirve mucho para no olvidar cosas, es hacer mi maleta pensando exactamente qué bikini o traje de baño voy a usar con qué vestido y qué zapatos para no llevar de más pero tampoco necesitar cosas que no traigo. Siempre que vayan a la playa, no olviden lo importante que es usar bloqueador y protector solar hasta para el pelo. 

First of all, packing to go to the beach is a THOUSAND TIMES easier than packing for other destinations because everything takes up less space and fits better. A trick that helps me a lot so I don't forget things, is to make my suitcase thinking exactly what bikinis, swimsuits, dresses and shoes I plan on wearing. Everytime you go to the beach, don't forget how important it is to use sunscreen and more sunscreen even to protect your hair.

¡Los amo y les deseo que disfruten mucho del resto de la semana! 

I love you and wish you the best!

PAM

La devoción al tweed continúa en la nueva propuesta Chanel

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Les escribo desde París, unos días después de haber ido al más reciente show de una de mis marcas favoritas: Chanel.  Virginie Viard sigue rindiendo tributo al icónico tejido al presentar una nueva colección cálida y colorida de la que estoy enamorada, literal.

"Hemos homenajeado a Gabrielle Chanel a través del tweed buscando la paleta de colores en el campo escocés, como ella hubiera hecho". –Virginie Viard

La directora creativa de Chanel cerró con broche de oro Paris Fashion Week al demostrar una vez más la devoción al tweed; ese mítico tejido que enamoró a su fundadora, Gabrielle "Coco" Chanel hace más de 100 años, cuando supuestamente ella empezó a ponerse los sacos de tweed de su amante, el Duque de Westminster. Así, es que empezó la devoción por el tejido. Además, este es el material con el que se confeccionan los famosos sacos de la marca; convertidos ya en objeto de deseo atemporal entre las amantes de la moda, pero que ahora regresan reimaginados para volverse una vez más el centro de la colección otoño-invierno 2022/23.

La nueva colección prêt-à-porter es cálida y optimista, con aires vintage, y muy colorida. Además del tweed, la protagonizan prendas de efecto piel, punto, cuero, cuadros y tartán, que como bien imagina Viard, quedan a la perfección con un buen par de botas de agua. Cada prenda nos da la excusa perfecta para vestirnos de tweed de mañana a la noche, sin importar dónde estemos; campo o ciudad. Y en abrigos y blazers, encontramos detalles que obsesionan como los juegos de formas y tamaños; bolsillos XL, colores psicodélicos, lentejuelas, prendas con detalles sutilmente masculinos, o ligeramente oversize… Sin duda, un sueño de combinaciones infinitas.

Vestidos, pantalones, trajes, faldas… todo ello, inspirado en la Inglaterra de la década de 1960, en las portadas de discos muy coloridas, pero en especial, en un máximo homenaje a Chanel y el legado que dejó desde su fundación en 1910.
A continuación, te comparto mis favoritos:

  • El traje de tweed (u objeto de deseo). De aire retro y masculino, se consolida como el outfit revelación al incorporar los colores más vibrantes y en tendencia. Unas gruesas medias asomándose, hacen de este el look perfecto para la llegada del frío.

  • LBD de cuero. Chanel ya fue pionera del Little Black Dress; y ahora, entre el tweed infinito, reaparece el vestido mini de cuero con gran protagonismo. Propuestas como estas, cortos sin tirantes y muy ceñidos, nos llevan directo a los joviales años 80. Sin duda, un imprescindible.

  • La minifalda. La minúscula pieza que ya revolucionó la moda en los años 60, y que reapareció con fuerza en los 90 y 2000, ha vuelto una vez en forma minimalista, femenina y como pieza que representa libertad y estilo. Y si es en tweed de Chanel, mejor imposible.

  • Pantalones efecto piel. Una pieza que ya lleva rato protagonizando pasarelas, pero que sigue con fuerza. Ya sean negros o de color, largos o con pinzas, Chanel demuestra que seguirán en tendencia. ¡Amo!

Au revoir Paris!

XOXO

PAM

Dior y Maria Grazia Chiuri dan un paso más hacia la moda del futuro

Pamela Allier



El pasado 1 de marzo, Dior y Maria Grazia Chiuri dieron un paso más hacia la moda del futuro, demostrando que la estética y la tecnológica cada vez conviven más de cerca en la costura. 

En una enérgica exhibición prêt-à-porter que sirvió para comenzar la Semana de la Moda de París, la actual diseñadora de Dior -que es también la primera mujer en ponerse al frente de la mítica marca francesa- abrió las puertas, literalmente, hacia ‘Una nueva era’ (nombre de la colección) pero sin soltar el fuerte legado del pasado. Como primer detalle, durante el desfile y como telón de fondo, se asomaban grandes figuras femeninas de la historia del arte del siglo XVI hasta el XIX: retratos que observaban de cerca la revolución no solo de la moda, sino también femenina. Y es que, eran obras de la artista Mariella Bettineschi, quien juega con los ojos de las figuras al cortados y apilarlos, dando una nueva lectura a la historia del arte, como señal de cambio en la cultura y la condición de la mujer en la sociedad. 

Y como en el telón, en la pasarla vimos poco a poco desfilar la nueva colección en la que conviven pasado, presente y futuro, reinventando el fuerte legado de la marca y los diseños más icónicos, quienes cobran nueva vida. Como detalle principal, la nueva propuesta del impecable e icónico diseño arquitectónico de Christian Dior: la mítica Bar Jacket que ya marcó el inicio de una nueva era en la moda en la Segunda Guerra Mundial, y que ha sido recreada por todos los directores artísticos de la casa de moda (excepto Yves Saint Laurent). Ahora, vuelve a adaptarse de la mano de Maria Grazia Chiuri, pero se transforma y toma un rumbo futurista; un mundo hasta ahora desconocido para la marca. 

Mediante una colaboración con la empresa italiana D-Air Lab, quien se especializa en tecnologías de protección y seguridad, en la Bar Jacket se ha incorporado un sistema que calienta y regula la humedad del cuerpo gracias a tecnología desarrollada en laboratorio. Es una colección que en general, apuesta por diseños que exploran la capacidad técnica y tecnológica de las prendas. Vemos nuevas siluetas y la incorporación de corsés en capas sobre vestidos, que lejos de limitar, ahora empoderan; el interior sale al exterior constantemente, los arneses cobran protagonismo, y entran con fuerza chalecos y piezas con hombreras. Dando rienda suelta a la tecnología, incluso un traje con tubos de iluminación tejidos, permite a las curvas del cuerpo iluminarse en la oscuridad. Y también, las nuevas formas de la chaqueta biker nos auguran una rápida llegada al futuro.

La relación entre Dior y D-Air Lab nos cuenta una nueva historia que aunque parece ficción, con esa delicadeza en la que conviven los elementos y la versatilidad de las piezas, se forja un nuevo rumbo para más creaciones icónicas.

Y así es como Dior presenta una nueva colección donde moda y tecnología se fusionan, destilando sofisticación, feminismo y femineidad, en PFW.

XOXO

PAM

La pasarela de Carolina Herrera y mi regreso a New York Fashion Week

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! No saben mi emoción de poder estar de vuelta en mi blog. Hoy quiero contarles que así como extrañaba muchísimo escribir para ustedes, también estoy súper feliz de haber podido ir a New York Fashion Week, en especial al desfile de Carolina Herrera.

Para esta nueva temporada, Wes Gordon se inspiró en todas esas mujeres que simplemente celebramos la vida, haciendo homenaje al asombro de la marca que es vivir el momento y disfrutar el simple hecho de vestirte bien, todos los días. Con eso en mente, Gordon creó una colección que desde mi punto de vista es súper divertida y optimista.

Algunas de mis prendas favoritas fueron las inspiradas en la icónica Carolina Herrera. Estas van desde una blusa, una chamarra y un vestido tipo abrigo, todo con el tipo de mangas amplias que ella usa normalmente. Una camisa blanca ajustada y una falda de muaré de seda fucsia también tenían su nombre por todas partes. La reinterpretación de Gordon siguió con un cárdigan negro ceñido con pantalones pitillo negros rematados por una falda de gala con abertura en el frente. De ahí la existencia de prendas con formas cortas y de piernas largas al estilo de los años 60, vestidos de fiesta con corpiños encorsetados y el tul plisado.

Amé ver a Ariana DeBose, Alexandra Daddario, Sabrina Carpenter, Alisha Boe y Faouzia, Anna Wintour y más en la front row. ¿De lo mejor del show? Al final del desfile, le rindió homenaje a los patronistas Miro Hermes y François Bouchet, que se jubilan tras 22 años y 19 años en la marca, respectivamente. ¡Gracias, Carolina Herrera por invitarme!

Con amor,

PAM

Guía básica para usar jeans en 2021

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Seguramente ustedes también han notado el rechazo hacia los skinny jeans en TikTok e Instagram. Durante el confinamiento, la ropa cómoda y amplia se convirtió en el must have, desplazando a los pantalones de mezclilla con este corte por otros que están reinando este 2021 por su comodidad. ¡Tomen nota!


Jeans en corte flare

¿Qué tienen de especial? Pues no son acampanados 100%, pero sí tienen cierto vuelo que los vuelven irresistiblemente cómodos. Lo mejor de todo es que pueden usarse con tenis o tacones. Otro tip que puedo darles es no comprar el típico azul mezclilla. Opta por tonos neutros como vainilla o blanco para darle un poco de más vida y felicidad a tu look.

alberta-ferretti-spring-2020-rtw-1598366550.jpg

Jeans con estampados

Si algo está marcando al 2021 es la alegría, misma que se ha visto reflejada en la ropa con estampados por todas partes como nubes, arcoíris, o pantalones con animal print de diferentes tonos como rosa, naranja o hasta amarillo.

Jeans con botones

Hello, sailor! Los detalles como los botones en unos jeans blancos son sinónimo de sofisticación, elegancia y un estilo muy marinero francés. Este 2021, este tipo de jeans y pantalones regresan con todo, especialmente los botones dorados. Llévalos con un suéter a rayas o blusa negra y triunfarás.

Jeans de colores

Los colores no terminarán en verano, esta tendencia seguirá en otoño, especialmente los tonos verdes, amarillos, naranjas, rosas y rojos en todas sus variantes. Si quieres elevar tu look, opta por el monocromático o bien, un crop top blanco o nude.

Jeans a la cadera

Odiados y amados, pero la realidad es que los jeans a la cadera están de regreso y recordándonos nuestros días de juventud. Aquí puedes usarlos de dos formas: ya sea con un crop top o con playeras o blusas largas.

Jeans con aberturas al final 

Estos jeans se han apoderado de TikTok y todo por su comodidad y esta onda “cool”. Son acampanados, pero con una abertura final que le da un toque extra. 

Les escribo muy muy pronto.

Con amor,

PAM

Las tendencias de otoño que puedes empezar a usar en el verano

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Las prendas de transición son ideales para esos días de “ni mucho calor ni mucho frío”. Porque llegó la hora de planear el otoño, qué mejor manera de hacerlo que mediante la ropa y las próximas tendencias que veremos en todas partes. Sigan leyendo para ver esas propuestas de la próxima temporada que pueden usar el resto del verano. Antes de entrar de lleno, tenemos que hablar sobre una tendencia que se está apoderando de la industria de la moda: la longevidad contra lo inmediato y desechable.

Desde la pandemia, los hábitos de consumo han cambiado. Por una parte tenemos la necesidad de comprar y tenerlo al día siguiente, y por otra, un grupo de compradores que crece cada día más que prefiere lo de calidad, lo personalizado, la no inmediatez. En temas de ropa y prendas, el fast fashion sigue dominando, pero muchos compradores han decidido ser más amigables con el ambiente, la tierra y evitar el calentamiento global. Por ello, la tendencia por invertir más dinero en ropa duradera y que se pueda usar en diferentes estaciones del año ha volteado los ojos de la industria.

Dicho esto, las siguientes tendencias de otoño que podrás usar en verano son piezas atemporales y básicas para cualquier ocasión.

Cut-outs

Las aberturas de todo tipo, en especial las laterales y circulares, han estado presente en muchas prendas de primavera-verano 2021, y para no terminar con esta ola, en otoño los cut-outs seguirán presentes en vestidos, blusas, suéteres y más prendas. Las aberturas en los vestidos como lo propuso Dion Lee o Emilia Wickstead en sus últimas pasarelas dan un abanico muy amplio del poder de las aberturas; por una parte tenemos el lado sexy y sensual de Lee o un poco más recatado e inglés de Wickstead.

Mi recomendación siempre será que apuesten por piezas con las que se sientan cómodos y por lo mismo reflejen seguridad. Si los vestidos no son lo suyo, también están los tops inspirados en las tiras kilométricas de los bikinis que se enredan en la cintura. Un último tip, si ninguna de estas dos propuestas les llamó la atención, entonces lo tuyo es comprar un suéter o blusa con los hombros al descubierto. No falla.

Colores llamativos

El otoño es identificado por los colores neutros. Es hora de usar colores brillantes, saturados y vitalistas; desde el verde intenso, hasta los naranjas sin olvidar un fucsia y los neones.  Prada y Proenza Schouler son grandes ejemplos de cómo el otoño puede ser vibrante y colorido. Definitivamente es hora de invertir en colores brillantes tanto para verano como otoño, y créenos también los querrás usar en invierno porque al final, la vida es colorida.

195663400_769886770375097_9104351874256970691_n.jpg

Minifaldas

Esta pieza no tiene fecha de caducidad ni es exclusiva de una estación. En verano la puedes llevar con sandalias y un crop-top. En otoño puedes añadirle a este combo medias y en invierno un abrigo con botas. Aunque hay mil propuestas de minifaldas en las tiendas y en el mundo de lujo, los expertos apuestan por la pieza de Saint Laurent, ya que se convirtió en la estrella de la pasarela, pero también porque condensa el espíritu festivo que se ha impregnado en las creaciones invernales. 

Vestido versátil

Los llamados slip dresses del otoño, que no te cases con esta idea, los vestidos lenceros son ideales para todo el año, son inmortales, pues son tan básicos que los puedes combinar con botas, sandalias, medias o chanclitas. Los tirantes finos y encajes funcionan para el verano y para el otoño gracias a sus tonos satinados y cortes minimalistas como los de Fendi, Miu Miu, Gucci o Blumarine.

211551125_577711096589031_339798754256682768_n.jpg

¡Les escribo pronto!

PAM

De lo romántico a lo 'avangard'... Mis propuestas favoritas de Alta Costura

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Por unas horas, el mundo volvió a disfrutar la Alta Costura; a soñar e imaginar cómo usar las prendas. Definitivamente la Semana de la Moda de París fue un evento para recordar no solo por el contexto actual, sino por las tendencias que presentaron. 

Te hice un breve recap de lo que pasó en esta semana que sin duda es una de mis favoritas de la temporada.

Hi my loves! For a few hours, the world returned to enjoy Haute Couture; to dream and imagine how to wear the clothes. Definitely Paris Fashion Week was an event to remember not only for the current context, but for the trends it presented.

Let me give you a brief recap of what happened this week, which is undoubtedly one of my favorites of the season.

Fendi 

Kim Jones debutó con su primera colección de Alta Costura la temporada pasada, misma en la que trazó su transición de Inglaterra a Italia. Esto a través de un estudio de referencias literarias y romance. Ese hilo romántico continuó presente esta temporada. De acuerdo con la casa, está temporada estuvo inspirada en la lente del director de cine italiano Pier Paolo Pasolini usó para exponer la Ciudad Eterna, dando como resultado una mezcla de texturas, poesía, drama con vestidos de plumas que en conjunto te hacían sentir esa libertad que nos regala la naturaleza. En cuanto a los zapatos, los arcos del coliseo se presentaron en forma de zapatos o botas y ni hablar de la bisutería que se convirtió en el complemento perfecto.

Kim Jones debuted her first Haute Couture collection for Fendi last season, which "traced" her transition from England to Italy through a study of literary and romantic references. That romantic thread continued this season. According to the house, this season was inspired by the lens the Italian film director Pier Paolo Pasolini used to expose the Eternal City, resulting in a mixture of textures, poetry, drama with feathered dresses that together made us feel that freedom that nature gives us. As for the shoes, the arches of the Colosseum were presented in the form of shoes or boots and not to mention the costume jewelry that became the perfect complement.

Captura de Pantalla 2021-07-15 a la(s) 11.02.39.png

Jean Paul Gaultier

Como cada temporada, el diseñador sorprendió con su forma de evolucionar, en esta ocasión presentando piezas que parecieran estar rotas, pero no precisamente, simplemente necesitaban un arreglo, reorganizarlas y repensar sus simetrías para engañar al ojo más experto. Las piezas clásicas de Gaultier fueron sometidas a una transformación impresionante; el traje, la camisa, las rayas y la mezclilla recibieron un nuevo tratamiento cuyos resultados fueron aplaudidos por los expertos porque al final ¿qué es la moda? Evolución. Entre el drama y la evolución, la firma también se cuestionó el uso de la mezclilla como la pieza que usa para ir a la oficina, para un día de campo o una comida, pero ¿por qué no usar este material para un evento elegante o acompañada de una falda amplia? La pasarela fue una inspección sobre el futuro de la moda y cómo evoluciona.

Like every season, the designer surprised with his way of evolving, on this occasion presenting pieces that seemed to be broken, but not precisely, they simply needed an arrangement, rearranging them and rethinking their symmetries to deceive the most expert eye. Gaultier's classic pieces underwent an impressive transformation; the suit, the shirt, the stripes and the denim received a new treatment whose results were applauded by the experts because in the end, what is fashion? Evolution. Between drama and evolution, the firm also questioned the use of denim as the piece that it uses to go to the office, for a picnic or a meal, but why not use this material for an elegant event or accompanied by a wide skirt? The catwalk was an inspection of the future of fashion and how to evolve.

Balenciaga

De los trajes negros cruzados a los vestidos de tweed combinados con sombreros grandes que fueron un guiño directo a Cristóbal Balenciaga; los vestidos de lunares, de lentejuelas y las gabardinas con hombros descubiertos, así como un vestido sobre pantalones fueron piezas que sin ningún margen al error, hubieran sido portados por la gran Audrey Hepburn. Esta colección fue hecha para resistir la prueba del tiempo gracias a su expresión atemporal y mostrar la arquitectura de la silueta como una artesanía de elegancia y sofisticación.

From the black double-breasted suits to the tweed dresses combined with large hats that were a direct nod to Cristobal Balenciaga; polka dot dresses, sequins and off-the-shoulder trench coats, as well as a dress over pants were pieces that without any margin for error, would have been worn by the great Audrey Hepburn. This collection was made to stand the test of time thanks to its timeless expression and to show the architecture of the silhouette as a craftsmanship of elegance and sophistication.

Armani Privé

Contrario a lo que se vio en otras pasarelas con otras casas, Armani Privé fue por lo seguro, por su sello personal y su entidad conocida. Temporada tras temporada, la marca presenta su alta costura con piezas que transmiten comodidad, pero contrario a años anteriores, este año le añadieron la comodidad. Asimismo, la colección está compuesta de siluetas a prueba de los años, de mandar un mensaje de tranquilidad y no de ruido; la organza de seda con un efecto magistral que parece metal fundido sobre la piel de las mujeres. Desde los pantalones hasta los vestidos de gala parecen nubes que flotan en el cielo y nos dan la sensación de relajación.

Opposite to what was seen on other catwalks with other houses, Armani Privé was for sure, its personal seal and its known entity. Season after season, the brand presents its haute couture with pieces that convey comfort, but contrary to previous years, this year they added comfort. Likewise, the collection is made up of silhouettes that are resistant to the years, to send a message of tranquility and stillness; silk organza with a masterful effect that looks like molten metal on women's skin. From the pants to the ball gowns they look like clouds floating in the sky and give us the feeling of relaxation.

Captura de Pantalla 2021-07-15 a la(s) 11.16.54.png

Chanel 

Inspirada en sus obras favoritas de pintores franceses del siglo XIX, Virginie Viard presentó una colección llena de romanticismo que nos transportó a los jardines ingleses. La mezcla de Inglaterra con lo francés, así como la unión de lo masculino con lo femenino fueron los ejes de esta colección. Como siempre, la chaqueta de tweed con lentejuelas y una falda evasé se convirtieron en piezas claves, sin olvidar los vestidos de tul bordados con nenúfares que nos recordó a los óleos de Monet. Por el otro lado, el traje fucsia con volantes fluidos y una chamarra negra adornada con pompones de tul rosa y amarillo… fue un sueño hecho realidad.

Inspired by her favorite 19th century French painters, Virginie Viard presented a collection full of romance that transported us to English gardens. The mixture of English with the French, as well as the union of the masculine with the feminine were the axes of this collection. As always, the sequined tweed jacket and flared skirt became key pieces, not forgetting the tulle dresses embroidered with water lilies that reminded us of Monet's oil paintings. On the other hand, the fuchsia suit with flowing ruffles and a black jacket adorned with pink and yellow tulle pompoms… were a dream come true.

Dior

El desfile que nos recordó las películas de moda que tanto amamos. La propuesta de Maria Grazia Chiuri fue expresa gracias a la mano de la artista Eva Josip, quien con su mano, hizo el bordado de los paisajes que fueron inspirados por las paredes de la Sala de Bordados Indios del Palazzo Colonna en Italia. Contrario a muchas firmas, Dior apostó por la moda que no solo debe ser vista, sino “tocada”. El tema de la colección, “Estar presente”, se refiere a una conciencia de nivel budista superior, pero también al acto de unión.  El libro de “Threads of Life”, de Clare Hunter, resalta la importancia de las tradiciones consagradas del tejido y el bordado. En la paleta de blanco y negro en su mayoría con toques azules y verdes, destacaron los vestidos y los abrigos envolventes que no fueron más que un guiño a las mujeres y su importancia en la economía mundial. La belleza absoluta de la moda creada para recordarnos la interconexión entre todos nosotros. 

The show that reminded us of the fashion movies we love. Maria Grazia Chiuri's proposal was expressed thanks to the hand of the artist Eva Josip, who with her hand made the embroidery of the landscapes that were inspired by the walls of the Indian Embroidery Room of the Palazzo Colonna in Italy. Contrary to many brands, Dior opted for fashion that should not only be seen, but also “touched”. The theme of the collection, “Being Present”, refers to a higher Buddhist level consciousness, but also to the act of union. Clare Hunter's "Threads of Life" book highlights the importance of time-honored traditions of weaving and embroidery. In the black and white palette, mostly with blue and green touches, dresses and wraparound coats stood out, which were nothing more than a nod to women and their importance in the world economy. The absolute beauty of fashion created to remind us of the interconnectedness between all of us.

Captura de Pantalla 2021-07-15 a la(s) 11.22.10.png

Giambattista Valli

Describir esta colección en una palabra, ¡es imposible! Pero sí me vienen unas a la mente: drama, volumen y majestuosidad. Una mujer Valli tiende a ser sencilla en su talento para la grandeza y los grandes volúmenes. Pero esta temporada, los esmoquin y las capas también formaron parte de su nueva propuesta. El toque masculino se una a las filas de Valli, quien le hace un guiño a las noches alocadas y espontáneas de París; un intercambio de ropa de día y de noche que no precisamente vienen marcadas. Y hablando de París, esta colección refleja la nueva vitalidad de la ciudad tras lo sucedido en 2020; las ganas de una fiesta, de una reunión, de vestirnos con lo mejor de nuestro clóset. 

Try and describe this collection in one word, impossible! But some do come to mind: drama, volume and majesty. A Valli woman tends to be straightforward in her talent for greatness and large volumes. But this season, tuxedos and capes were also part of her new proposal. The masculine touch joins the ranks of Valli, who winks at the wild and spontaneous nights of Paris; an exchange of day and night clothes that are not exactly marked. And speaking of Paris, this collection reflects the new vitality of the city after what happened in 2020; the desire for a party, a meeting, to dress ourselves in the best of our own closet.

Captura de Pantalla 2021-07-15 a la(s) 11.24.20.png

XOXO

PAM

Las cosas que jamás te imaginarías que llevo en mi maleta de fin de semana

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-07-11 a la(s) 9.02.53.png

¡Hola, mis amores! Algo que nunca les he contado es que además de ropa y accesorios, siempre llevo conmigo algunas cosas útiles e inesperadas que me han salvado la vida más de una vez. 

Hi, my loves!  Something I have never told you is that besides clothes and accessories, I always carry with me some useful and unexpected things that have saved my life more than once.

Un pila externa

Con un cargador extra conectado a ella. El secreto está en cargarla antes de salir de viaje. Ya saben que siempre estoy conectada y pendiente de sus mensajes y este complemento me encanta porque es súper práctica. Además, me cabe en la bolsa. 

A powerbank

With an extra charger connected to it. The secret is to load it before leaving on a trip. You already know that I'm always online and reading your messages and I love powerbanks because I can carry mine in my bag. 

Vitamina C

Siempre trato de comer frutas y verduras para mantenerme sana pero tengo que aceptar que muchas veces llego este suplemento efervescente para darme una ayudadita y no enfermarme tan seguido. 

Vitamin C

I always try to eat fruits and vegetables to keep myself healthy but I have to accept that many times I use this supplement to avoid getting sick often.

Zapatos enrollables

Me fascina la sensación de llegar al hotel y ponerme mis pantuflas enrollables jaja. Viven en mi maleta porque no me ocupan nada de espacio y son muy prácticas. 

Slippers

I love the feeling when I get to my hotel room and slide into them. They are always inside my suitcase and they don't take up much space and are so practical. 

First-Aid Kit

Para mí es tan importante como el pasaporte jaja. Siempre llevo una bolsita con curitas, analgésicos, antihistamínicos, repelente de insectos y gotas. 

First-Aid Kit

To me is as important as my passport. I always have with me a bag with band-aids, painkillers, antihistamine, bug spray and eye drops. 

Snacks

Desde barritas nutritivas, hasta papitas. Siempre trato de llevar algo extra por si no tengo tiempo de sentarme a comer. 

Snacks

From nutritious bars, to chips. I always try to carry something extra in case I don't have time to eat.

Protector solar

Tengo que aceptar que antes no le daba tanta importancia al cuidado de la piel pero ahora estoy consciente de que los rayos UV atacan la piel y por eso tengo una rutina de belleza antes del makeup que empieza con suero, una crema hidratante y termina con bloqueador en spray. 

Sunscreen

UV rays damage the skin and that is why I have a beauty routine before applying my makeup that starts with serum, a moisturizer and ends with a spray on sunscreen.

Sound on!

Soy fan de escuchar música 24/7 y por eso no pueden faltar mis audífonos y una bocinita portatil que uso a la hora de arreglarme o hasta antes de dormir. 

 I love listening to my music 24/7 and that's why my headphones and portable speaker are always a must have, I love listening to music while getting ready or even before going to sleep.

Accesorios clave

Siempre empaco básicos para completar looks como aretes, collares, lentes y una gorra. 

Key accessories

I always pack all my basics to complete all my looks like earrings, necklaces, sunglasses and a cap.

Estoy segura de que van a amar incluir en la maleta esta lista de cosas útiles. Los amo y les deseo un fin de semana increíble. 

I'm sure that you'll love to have the things in this list in your suitcase. I love you and wish you an incredible weekend.

PAM

5 tips para organizar tu clóset

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-03-16 a la(s) 12.40.55.png

¡Hola, mis amores! Creo que estos días que estamos en casa, podemos aprovechar para hacer cosas útiles. Una de ellas es organizar el clóset para que podamos encontrar las prendas y accesorios que buscamos, en el momento que los necesitemos. Antes pensaba que mi “falta de orden” era por falta de espacio (las mujeres nunca nos cansamos de comprar jajaja) pero descubrí que únicamente necesitaba cambiar algunas cosas para tener mayor organización. Les comparto estos tips para que ustedes también puedan aplicarlos. ¡Espero que les sirvan! 

Hi my loves! I think that these days that we are at home, we can take advantage to do useful things. One of them is organizing the closet so that we can find the clothes and accessories we are looking for, when we need them. Before I thought that my "lack of order" was due to lack of room (women never get tired of buying new clothes hahaha) but I discovered that I only needed to change some things to have more organization. Follow this tips to achieve great outfits in a short time! 

187283852_490591452267739_2237490635504824519_n (2).jpg
  1. Usa únicamente UN espacio en tu casa.

Mantén toda tu ropa y zapatos en el mismo lugar. De esa manera, no correrás entre el pasillo, tu cuarto y tu clóset tratando de averiguar qué zapatos van mejor con ese vestido de flores que tanto amas. Si ya no tienes espacio en tus cajones, te recomiendo comprar cajas de plástico y llenarlas con ropa deportiva, pijamas y prendas que no uses mucho esta temporada como suéteres voluminosos. Te vas a sorprender al ver lo fácil que son de guardar estas cajitas ya sea debajo de tu cama o en tu mismo clóset. Sugerencia: etiquetarlas te ayudará a resistir la tentación de simplemente aventar todo en un solo cajón. Si no tienes espacio, lo que a mi me funciona son unas bolsitas al vacío que empacan y sellan la ropa.

Stick to one space

Keep all your clothes and shoes in the same place. That way, you will not run between the hallway, your room and your closet trying to figure out which shoes go best with that floral dress you love. If you no longer have space in your drawers, I recommend buying plastic boxes and fill them with sportswear, pajamas and clothes that do not use much this season as voluminous sweaters. You'll be surprised to see how easy it is to keep these boxes either under your bed or in your closet. Tip: labeling them will help you resist the temptation to simply throw everything in one drawer. If you do not have space, what works for me are some vacuum bags that pack and seal the clothes.

2. Divide ropa y accesorios por tipos o estilos.

Lo primero que te recomiendo es tomarte una tarde (literalmente) para sacar todo lo que lleves años sin usar. El siguiente paso es agrupar por tipo para que te sea más fácil encontrar lo que buscas cuando tengas prisa. Una o dos veces por temporada, trata de cambiar el orden. ¡Te sorprenderás la cantidad de nuevos looks que vas al lograr al saber exactamente qué tienes!

Divide by types and styles

Take an afternoon to take out everything you haven’t used for years. The next step is to group by type. This will help you find exactly what you are looking for when you are in a hurry. Once or twice a season, try to change the order. You’ll be surprised to see how many new looks you get when you find out exactly what you have in your closet! 

3. Organiza tus cajones.

Para que te sea más fácil y divertido, usa separadores de colores. Los puedes comprar o hacer tú en tamaños personalizados. Son perfectos para separar ropa interior de calcetines. Este tip es mi favorito porque una vez que tengas ordenados tus cajones, encontrar tus básicos será súper fácil y te ahorrará muchísimo tiempo.

Organize your drawers

To make it easier and more fun, use color dividers. You can buy them or make them in custom sizes. They're great for organizing clothing as well as separating underwear from socks, for example. This tip is my favorite because once you have ordered your drawers, finding your basics will be easier.

4. Dale forma.

Para maximizar cada centímetro de espacio en tu clóset, te recomiendo incorporar estructuras o hasta un rack de ropa para colgar chamarras, faldas, jeans y pantalones. Por más que ames ver toda tu colección de zapatos, no es práctico tenerlos unos sobre otros. Unas repisas o una zapatera también te ayudará a encontrar más rápido tus stilettos favoritos o esos tenis que tenías olvidados pero que hoy se te ocurrió usar.

Add structures

To maximize every inch of space in your closet, I incorporate structures or even a rack of clothes to hang jackets, skirts, jeans and pants. A shoe shelves will also help you to find your favorite stilettos faster or those tennis shoes that you had forgotten but that want to wear today.

5. Escoge los ganchos adecuados

No todos son iguales, por lo que te recomiendo buscarlos dependiendo de lo que quieras colgar en ellos. Si tienes poco espacio, opta por versiones escalonadas que pueden llevar dos o tres pantalones o usa de los que tienen múltiples ganchos para prendas con más volumen.

Use the right hangers

Not all are equal, so look for them depending on what you want to hang. If don't have much space, choose staggered versions that can carry two or three pants or use one of those that have multiple hangers for bulky items.

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Cruise 2021: El recap con mis pasarelas favoritas

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-06-22 a la(s) 18.44.53.png

¡Hola, mis amores! Amo estar de vuelta escribiéndoles en mi blog. La vida nos cambió en marzo de 2020, y a un año de aquellos eventos –que no han terminado en su totalidad– los efectos comienzan a mostrarse en la sociedad, la música, el arte, nuestra forma de interactuar con otros y la moda, la cual no es ajena a lo que sucede a nivel mundial. En pocas palabras, los efectos pospandémicos se ven reflejados en las nuevas colecciones Cruise. Recordemos que estas originalmente surgieron de la necesidad de tener prendas de vestir para vacacionar e irse de crucero a lugares tropicales. Hoy en día han evolucionado hasta convertirse en piezas que marcan la transición entre el verano y el otoño. En este post te platico un poco sobre dos de mis favoritas, para que puedas retomar y aplicar todas esas tendencias que llegaron para quedarse.

Hi my loves! I love being back in my blog! Life changed us back in March 2020, already one year after those events - which have not ended in their entirety - the effects begin to show themselves in society, music, art, our way of interacting with others and fashion, which is not alien to what happens worldwide. In short, post-pandemic effects are reflected in the new Cruise collections. Remember that these originally arose from the need to have clothing for vacation and go on a cruise to tropical places. Today they have evolved into pieces that mark the transition between summer and fall. In this post I will tell you a little about two of my favorites, so that you can wear all those new and amazing trends.

DIOR

En una plática con la revista VOGUE, Maria Grazia Chiuri reveló que esta nueva colección surgió durante el confimamiento parisino, mientras reorganizaba su clóset y todo su departamento para hacer espacio para una máquina de Pilates. Para proyectar ese sentimiento de movimiento, la nueva colección de Dior Cruise se presentó en el Estadio Panatenaico, justo donde los antiguos griegos se ejercitaban alrededor del año 330 a.C. Debido a las limitaciones actuales, al desfile solo acudieron prensa local y clientes del área, quienes disfrutaron la actuación de la cantante grecoestadounidense Ionna Gika. Chiuri incorporó a su colección el traje blanco de Marlene Dietrich en forma de homenaje y para recordar aquella vieja fotografía del ícono vestida de Leda. Sin dejar a un lado la historia de la casa de moda, Chiuri reconstruyó la memorable Bar Jacket al quitarle el forro para mostrar cómo luce durante su fabricación. 

In an interview with VOGUE Magazine, Maria Grazia Chiuri revealed that this new collection emerged during the Parisian confinement, while she was reorganizing her closet and her entire apartment to make room for a Pilates machine. To project that feeling of movement, the new Dior Cruise collection was unveiled at the Panathenaic Stadium, right where the ancient Greeks exercised around 330 BC. Due to current limitations, the show was only attended by local press and area patrons, who enjoyed a performance by Greek-American singer Ionna Gika. Chiuri added Marlene Dietrich's white suit to her collection as a tribute and to remember that old photograph of the icon dressed as Leda. Without neglecting the history of the fashion house, Ella Chiuri rebuilt the memorable Bar Jacket by removing the lining to show what it looks like during its manufacture.

Aunque nos hemos centrado en destacar “la ropa deportiva de Dior”, hay un mensaje que no podemos dejar a un lado: la incorporación de la comodidad a nuestros atuendos diarios. Con esta nueva colección, Dior le hace un guiño a las nuevas generaciones que ven la moda como una forma de expresión sin sacrificar la comodidad y la tranquilidad, pero también es una de las enseñanzas que nos dejó la pandemia, el sentirse a gusto, sin sacrificar el estilo es posible. 

Although we have focused on highlighting “Dior sportswear”, there is one message that we cannot put aside: the incorporation of comfort into our daily outfits. With this new collection, Dior winks at the new generations who see fashion as a form of expression without sacrificing comfort and tranquility, but it is also one of the lessons that the pandemic left us, feeling at ease, without sacrificing style is possible.

202773859_220535163235084_8961237684320835683_n (3).jpg

LOUIS VUITTON

Nicolas Ghesquière nos sorprendió nuevamente con una propuesta optimista y llena de color. ¿La locación? Axe Majeur, una obra maestra escultórica realizada por el fallecido artista Dani Karavan, que está muy cerca de París. En este espacio, el agua, la luz, el aire y el acero crearon la relación perfecta entre la naturaleza y la moda. Les puedo decir que me fascinaron los minivestidos y los conjuntos de dos piezas, además de los estampados que también protagonizaron gran parte de la colección. ¡Ya quiero usar las botas altas y las nuevas bolsas de la maison!

Nicolas Ghesquière surprised us again with an optimistic and colorful proposal. The location? Ax Majeur, a sculptural masterpiece made by the late artist Dani Karavan, who is very close to Paris. In this space, water, light, air and steel created the perfect relationship between nature and fashion. I can tell you that I was fascinated by the minidresses and two-piece sets, as well as the prints that also featured in much of the collection. I already want to wear the high boots and the new bags!

202964135_801825967370307_7904543949911230829_n.jpg

Les escribo muy pronto.

Sending you all my love,

PAM

Las razones para ir a la montaña (y el outfit que necesitarás)

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-05-14 a la(s) 14.07.37.png

Feliz viernes, mis amores. Hoy les escribo para platicarles que estos dos días estuve fuera en una aventura con WYSE, que es un movimiento de crecimiento y autoconocimiento, que busca dar las herramientas para facilitar el crecimiento personal a través de la aventura en la naturaleza. A estas salidas las llaman Expeditions for the Soul y ahora compruebo por qué son parte de su filosofía. Salir a la naturaleza tiene un poder de transformación, que te lleva a observar la vida desde diferentes perspectivas que aclaran el camino de tu propósito personal.

Happy Friday, my loves. Today I’m writing to tell you that these past two days I was out on an adventure with WYSE, which is a movement of growth and self-knowledge, which seeks to give the tools to grow through adventure in nature. They call these trips Expeditions for the Soul and now I know why they are part of their philosophy. Going out into nature has a transformative power, which leads you to view life in a different perspective.

Aunque ya había salido antes a entornos naturales, esta fue mi primera vez en un hike en el Pico de Orizaba y me gustó tanto que en noviembre ya me puse como meta personal, llegar a la cumbre. Aunque ir a la montaña se ha convertido en una tendencia necesaria para encontrar el balance, tengo que confesar que saber qué empacar para vivir al máximo esta experiencia, sí fue un reto. La aventura empezó desde descubrir qué zapatos usar hasta prevenir todo lo que se necesita para disfrutar y gozar el día rodeado de naturaleza. Tomando las recomendaciones de los que llevan años acampando y haciendo senderismo, les hice una lista de todo lo que debes preguntar antes para que la experiencia sea la mejor en todo aspecto.

Although I had already gone to natural environments before, this was my first time on a hike in the Pico de Orizaba and I liked it so much that in November I already set myself a personal goal, to reach the summit. Although going to the mountains has become a necessary trend to find balance, I have to confess that knowing what to pack to live this experience to the fullest was a challenge. The adventure started from discovering what shoes to wear to preventing everything that is needed to enjoy the day surrounded by nature. Taking the recommendations of those who have been camping and hiking for years, I made a list of everything you should ask before going out.

Photo 14-05-21 7 55 58 a.m..jpg

¿Qué tipo de sendero practicarás?

¿Caminarás por terrenos rocosos o con lodo? ¿Tienes límite de tiempo? ¿Bajarás o subirás una montaña?Una vez que contestes estas preguntas podrás determinar cuál es la ropa que debes usar. Si vas a cruzar arroyos o caminar por lodo, entonces debes usar zapatos que sean impermeables o al menos resistentes al agua y fáciles de limpiar. Pero eso no es lo único que debes considerar, también debes buscar unos que tengan buena pisada y sean antiderrapantes. Pon mucha atención a los pantalones, pues se pueden mojar y ensuciar. Si estás planeando ir a un sendero sin pavimentar, necesitas usar unos que tengan buen soporte en los tobillos. Llevar varias capas de ropa que puedas quitarte y poner es ideal para este tipo de actividades.

What type of trail will you practice?

Will you walk on a rocky or muddy path? Do you have a time limit? Will you go up or down? Once you answer these questions you will be able to know what clothes you should wear. If you are going to cross streams or walk through mud, then you should wear shoes that are waterproof or at least water resistant and easy to clean. But that's not the only thing you should consider, you should also look for ones that have a good footprint and are non-slip. Pay close attention to pants, as they can get wet and dirty. If you're planning on going on an unpaved trail, you need to wear ones that have good ankle support. Carrying several layers of clothing that you can take off and put on is ideal for these types of activities.

¿Cómo estará el clima?

Planifica. Revisa en Google cómo estará la temperatura el día que irás a caminar. Con base en esto, podrás planificar tu look. La lluvia y la nieve requieren capas cálidas, ropa abrigadora, pero también impermeable; botas con gran pisada y una gorra. Para climas cálidos, unas capas ligeras son perfectas.

How will the weather be like?

Make a plan. Check on Google how the temperature will be the day you go for a walk. Based on this, you can plan your look. Rain and snow require warm layers, warm clothing, and also waterproof boots with great tread and a cap. For hot climates, light layers are perfect.

¿Qué debes llevar en la mochila?

No es lo mismo una caminata de una hora a una de ocho horas o más. Para caminos cortos, evita cargar muchas cosas. Bastará una mochila con un poco de gel antibacterial, toallitas húmedas, una botella de agua, un lunch y bloqueador. Pero si esta aventura se convertirá en horas prolongadas y hasta días, entonces a esta lista súmale papel de baño, protector contra insectos, repelente, sleeping bag y otras cosas que puedas llegar a necesitar.

What should you carry in your backpack?

It is not the same to be on a walk of an hour to one of eight hours or more. For short trails, avoid carrying a lot of things. A backpack with a little antibacterial gel, wet wipes, a bottle of water, a lunch and sunscreen will suffice. But if this adventure will turn into long hours or even days, then to this list add toilet paper, insect protector, repellent, sleeping bag and other things that you may need.

Photo 13-05-21 11 06 16 p.m..jpg

¿Es bueno vestirte en capas?

Sí. Empieza con una capa base. Para climas cálidos será una camiseta sin mangas o de manga corta de algodón. Si no tienes, opta por una camiseta deportiva como las Nike que son dry fit. Si harás una caminata en clima frío, querrás algo más ajustado en la parte superior para guardar el calor. Una camiseta de manga larga o un cuello alto de seda o lana te ayudará. Existen marcas como The North Face que tienen este tipo de indumentaria. Pasemos a la segunda capa que consiste en un rompevientos o una polar ligera. Esa que usas para el gym, ¡está perfecta! Si no te gustan este tipo de chamarras, entonces opta por un chaleco, pero que no sea muy estorboso o puffy. Estas capas no serán suficientes si vas a montañas con bajas temperaturas. Aquí los expertos recomiendan que uses una media cremallera o una sudadera polar de cuello alto para evitar las filtraciones de aire frío. Si está lloviendo, puedes usar una rompevientos o una chamarra resistente al agua.

Is it good to dress in layers?

Yes. Start with a base coat. For hot climates this will be a cotton tank top or short sleeve. If you don't have one, opt for a sports shirt like a Nike that is dry fit. If you're hiking in cold weather, you'll want something tighter on top to keep the warmth. A long-sleeved shirt or turtleneck made of silk or wool will help. There are brands like The North Face that have this type of clothing. Let's move on to the second layer which consists of a windbreaker or a light fleece. The one you use to go to the gym, it's perfect! If you don't like this type of jacket, then opt for a vest, but one that is not too obtrusive or puffy. These layers will not be enough if you go to mountains with low temperatures. Here, experts recommend that you wear a half zip or a high-neck fleece to prevent cold air leaks. If it's raining, you can wear a windbreaker or waterproof jacket.

¿Cómo deben ser los zapatos?

Regla básica: tienen que ser cómodos, con buen soporte y sean apropiados para el senderismo. Yo compré unos tenis de trekking. Puedes usar zapatos o bota de montaña, incluso unos tenis deportivos si solo vas a caminar.De nuevo, toma en cuenta el terreno, el clima y la duración de la caminata para elegir tu calzado.

¿Listos para la aventura?

What shoes should I wear?

Basic rule: they have to be comfortable, well supported and suitable for hiking. I bought some trekking tennis shoes. You can wear hiking shoes or boots, even sneakers if you're just hiking - again, take the terrain, weather, and length of your hike into account when choosing your footwear.

Ready for an adventure?

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Las micro tendencias a las que no te podrás resistir

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-05-11 a la(s) 17.25.06.png

¡Hola, mis amores! Si el término “micro tendencia” les llamó la atención pero no saben qué son, llegaron al lugar correcto. Las micro tendencias con aquellas piezas que están cobrando forma y poco a poco se consolidarán entre el gran público; digamos que son aquellas que se apoderarán de los looks de street style. Y gracias a las predicciones de moda, es que hoy sabemos cuáles serán esas piezas que no podrán faltar en tu clóset esta primavera y verano.

Hi my loves! If the term "micro trend" caught your eye but you don't know what it is, you've come to the right place. The micro trends with those pieces that are taking shape and little by little will be consolidated among the general public; let's say they are the ones that will take over the street style looks. And thanks to fashion predictions, today we know what will be those pieces that cannot be missing in your closet this spring and summer.

165112208_489764372152382_2557239472990498433_n.jpg

Estampados únicos

No esperes a que estén por todas partes; adelántate y marca tendencia al usarlos. Como sabemos que estos estampados pueden tener una “trampa”, te recomendamos que por efecto ópticos, uses una pieza con este estampado y luego una plain o ceñida.

Cool prints

Don't wait for them to be everywhere; go ahead and set trends by wearing them. As we know that these patterns can have a "trap", we recommend that for optical effect, you use a piece with this pattern and mix with a plain or tight one.

180125856_126763036177726_7609507083281243425_n.jpg

Tops tattoo

La nostalgia de los 90 estará muy presente esta primavera y verano. Las denominadas camisetas tattoo que popularizó Jean Paul Gaultier en los 90 regresa a nuestra vida y clóset. Estas se identifican porque son de manga larga, cuello subido y confeccionadas en malla que se adhiere al cuerpo como una segunda piel -de ahí su nombre-. Son ideales para llevarse con jeans, pantalones de cargo o faldas midi. Elige el estampado que más te guste o bien, un lisa de color básico para combinar con todo.

Tattoo tops

90s nostalgia will feature prominently this spring and summer. The so-called tattoo t-shirts popularized by Jean Paul Gaultier in the 90s return to our lives and wardrobes. These are identified because they have long sleeves, a high neck and made of mesh that adheres to the body like a second skin - hence their name. They are ideal to be worn with jeans, cargo pants or midi skirts. Choose the pattern that you like the most or, a plain one of basic colors to combine with everything.

Accesorios clásicos

Si usas mucho TikTok o Instagram, te habrás dado cuenta que hay complementos como los pañuelos que regresan con mucha fuerza y no solo para la cabeza, estos se podrán usar para diferentes cosas: su versión más clásica en el cuello, como top al estilo Bella Hadid o Maria Bernad; en el cabello como modo de bandana, como cinturón o bien, como asa de bolso. Recomendación: asegúrate y opta por los estampados de corte clásico como eslabones y las herraduras que están súper en tendencia. 

Classics

If you use a lot of TikTok or Instagram, you may have noticed that there are accessories such as scarves that return with great force and not only for the head, these can be used for different things: their most classic version on the neck, as a Bella Hadid type of top or Maria Bernad; on the hair as a bandana, as a belt or as a bag handle. Recommendation: make sure and opt for classic cut prints like links and horseshoes that are super on trend.

Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.

Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.

Zuecos

La comodidad de casa ahora para la calle. ¿Te acuerdas cuando los mules fueron la sensación? Pues este 2021 regresa la versión más auténtica de estos: los zuecos de madera y tachuela. Antes de que suban sus precios y estén por todas partes, adquiere unos. Si no sabes cómo llevarlos, opta por un vestido romántico o con jeans. Serán el complemento perfecto para tus tardes de terraza y amigos. 

Clogs

The comfort of home now for the street. Do you remember when mules were the sensation? Well, this 2021 the most authentic version of these returns: the wooden clogs and tack. Before their prices go up and are all over the place, buy some. If you don't know how to wear them, opt for a romantic dress or with jeans. They will be the perfect complement for your afternoons on the terrace with friends.

Les escribo pronto.

XOXO

PAM

Chanel Cruise 2022: Simplicidad, rock y punk

Pamela Allier

chanel.jpg

¡Hola, mis amores! Estoy enamorada de la nueva colección de Chanel. Me encanta cómo Virginie Viard se ha atrevido a exporar nuevos caminos estéticos y ha presentado increíbles propuestas de de prêt-à-porter. Para la colección Chanel Cruise 2022, la directora creativa de la maison se inspiró en la amistad que Coco Chanel tuvo con Jean Cocteau –poeta, novelista, dramaturgo, pintor, diseñador, crítico y cineasta francés–.

Hi my loves! I’m in love with the new Chanel collection. I really like how Virginie Viard has dared to explore new aesthetic paths and has presented incredible ready-to-wear proposals. For the Chanel Cruise 2022 collection, the maison's creative direction was inspired by the friendship that Coco Chanel had with Jean Cocteau - French poet, novelist, play writer, painter, designer, critic and film maker.

Fue la fortificación en Les Baux-de-Provence, el lugar ideal para presentar varios looks casi todos en blanco y el negro, con toques en rosa, lila o azul celeste. Creo que de lo que más me gusta de Chanel es que siempre busca la simplicidad, misma que coincide con la obra de Cocteau.

The fortification at Les Baux-de-Provence was the ideal place to show various looks almost all in black and white, with touches of pink, lilac and azure blue. I think what I like the most about Chanel is that they always looks for simplicity, which coincides with Cocteau's work.

“La sencillez, la precisión y la poesía de la película de Cocteau ‘El testamento de Orfeo’, me hicieron querer crear una colección muy limpia, con un bicolor muy distinto, compuesto de blanco brillante y negro profundo”, declaró Viard.

"The simplicity, precision and poetry of Cocteau's film 'The Testament of Orpheus' made me want to create a very clean collection, with a very different two-color, composed of bright white and deep black," said Viard.

Entre mis prendas favoritas están la clásica chamarra de Chanel, un vestido sastre de manga larga y un vestido camisero amplio, además de uno corto con escote off the shoulders.

Among my favorite proposals are the classic Chanel jacket, a long-sleeved tailored dress and a wide shirt dress, as well as a short one with an off-the-shoulder neckline.

Me sorprendieron los toques rockeros vistos en capas, medias de rejilla, gargantillas o bralettes. Me fascinaron los flecos, el cuero y las lentejuelas que hacen homenaje a los años setenta e influencia punk. ¿Otro constante en la colección? Los botines de tacón blanco.

I was surprised by the rock n' roll touches seen in layers, fishnet stockings, chokers and bralettes. I loved the fringes, leather and sequins that paid homage to the seventies and punk influence. Another constant in the collection? The white high heel ankle boots.

Captura de Pantalla 2021-05-05 a la(s) 13.44.00.png

Me llamó muchísimo la atención ver estampados de leones y esfinges femeninas, encontrados también en su departamento en Rue Cambon, recientemente restaurado y que ha servido a Inez & Vinoodh para fotografiar algunos estilismos.

It caught my attention to see prints of lions and female sphinxes, also found in her apartment on Rue Cambon, recently restored and which has been used by Inez & Vinoodh to photograph some outfits.

Fotos: Chanel

Fotos: Chanel

¡Les escribo pronto!

XOXO

PAM

Premios Oscar 2021: Las curiosidades de moda

Pamela Allier

Ez23K8sWQAIqgVb.jpg

¡Hola, mis amores! La alfombra roja de los premios Oscar 2021 fue anoche y nos recordó lo mucho que extrañábamos ver a las famosas en la alfombra roja. Y entre tantos vestidos diferentes, es posible que se hayan perdido un par de detalles increíbles que como a mí, seguramente les servirán de inspiración para la próxima vez que tengan que vestirse para una ocasión extra especial.

Hi my loves! The 2021 Oscars red carpet took place last night and it reminded us how much we missed seeing celebrities all glammed up. Among so many different dresses, you may have missed a couple of incredible details that, like me, will surely inspire you for the next time you need to dress up for an extra special occasion.

El vestido de Zendaya brillaba en la oscuridad.

Diseñado especialmente por el director creativo de Valentino, Pierpaolo Piccioli, este vestido cumple con todos los requisitos para ser el look elegido como uno de los favoritos de la noche: desde su silueta con una abertura estratégica, hasta su inesperado color amarillo neón –una opción que vemos mucho en una red carpet–. ¿Lo más cool de todo? La estilista de la actriz, Law Roach, reveló que brilla en la oscuridad. 

Zendaya's dress glowed in the dark.

Specially designed by Valentino's creative director, Pierpaolo Piccioli, this dress was one of the favorites of the night: from its silhouette with a strategic opening, to its unexpected neon yellow color …. an option that we see a lot on the red carpet–. Also the actress's stylist, Law Roach, revealed that it glowed in the dark.

zendayavalentino.jpg
177503584_2620526184908266_1583431199258993132_n.jpg

Margot Robbie reinterpretó el icónico vestido lencero de los años 90

La actriz lució un vestido de Chanel que, de algún modo, es la nueva versión de ese tipo de diseños propios de las galas de esa década, esos que llevaron todas y cada una de las top models de aquella época. Los tirantes finos, la silueta y los detalles de encaje en el escote, fueron mis elementos favoritos. Es sencillo, pero elegante gracias a las flores plateadas y grises. 100% lo usaría, ¿ustedes?

Margot Robbie reinterpreted the iconic 90s slip dress

The actress wore a Chanel dress but in a new version of that type of designs typical of the decade, they were very popular among the top model of that time.. The spaghetti straps, the silhouette and the lace details at the neckline, were my favorite elements. It is simple, but elegant thanks to the silver and gray flowers. 100% would use it, how about you?

margot-robbie-in-chanel-couture-2021-oscars.jpg

El vestido de Carey Mulligan llevó 350 horas de trabajo manual

Su look de lentejuelas doradas firmado por Valentino fue creado por Pierpaolo Piccioli y elegido para cerrar su último show de Alta Costura primavera-verano 2021. Es un conjunto compuesto por un bandeau y una impresionante falda XL. ¡Mi favorito por mucho!

Carey Mulligan's dress took 350 hours of manual labor

Her golden sequins dress made by Valentino was created by Pierpaolo Piccioli and chosen to close his last spring-summer 2021 Haute Couture show. It is a set consisting of a bandeau and an impressive XL skirt. My favorite by far!

image-3.jpg

El diseño que llevó Maria Bakalova tenía cristales en la parte de arriba

Nominada en la categoría Mejor Actriz de Reparto por “Borat”, la actriz escogió un vestido de tul y satén firmado por Louis Vuitton y creado por Nicolas Ghesquiere hecho a la medida, bordado con cristales y cuentas de vidrio plateadas.

The design that Maria Bakalova wore had crystals on the top

Nominated in the Best Supporting Actress category for “Borat,” the actress chose a tulle and satin dress signed by Louis Vuitton and created by Nicolas Ghesquiere, made to measure, embroidered with crystals and silver glass beads.

177021367_3056658341231098_2779996066301763738_n (2).jpg

XOXO

PAM

6 marcas de moda eco friendly/sostenibles

Pamela Allier

pam.jpg

¡Hola, mis amores! Hoy celebramos el Día Internacional de la Tierra. No es una cuestión de moda o una tendencia, la industria está evolucionando y volverse sostenible con el objetivo de cuidar el planeta y promover la responsabilidad social. Afortunadamente estas marcas a nivel mundial están fabricando ropa con materiales reciclados y dándole un respiro a la Tierra.

Hi my loves! Today we commemorate International Earth Day. It is not a matter of fashion or a trend, the industry is evolving and becoming sustainable with the aim of caring for the planet and promoting social responsibility. Fortunately, these global brands are making clothes with recycled materials and giving the Earth a breathe.

Stella McCartney

Si hablamos de moda eco friendly, el nombre de esta diseñadora es de los primeros que escuchamos, pues desde que fundó su marca en 2001, McCartney ha presentado alternativas hechas con materiales como algodón orgánico, lana de origen ético y textiles reciclados, entre otros. Además de su ropa, también colabora con diferentes organizaciones como Wildlife Works y Parley for the Oceans. También tiene una línea con Adidas hecha con accesorios de plástico, redes de pesca y otros materiales que encuentra en los océanos.

If we talk about eco-friendly fashion, the name of this designer is one of the first we think of, because since she founded her brand in 2001, McCartney has presented alternatives made with materials such as organic cotton, ethically sourced wool and recycled textiles, among others. In addition to her clothes, she also collaborates with different organizations such as Wildlife Works and Parley for the Oceans. She also has a line with Adidas made from plastic accessories, fishing nets, and other materials that she finds in the oceans.

Veja

En 2005 nació esta marca francesa cuyos dueños son Sébastien Kopp y François-Ghislain Morillion. La misión de Veja es crear tenis con los materiales más ecológicos y que los proveedores sean éticos. Esto lo encontraron en Brasil. De hecho, su nombre es un guiño al portugués. Veja significa “mirar”.  A pesar de que hay materiales sintéticos más económicos, los diseñadores compraron caucho silvestre del Amazonas, una forma de lucha contra la deforestación. Además de este material, usan algodón ecológico, pero lo más innovador de Veja es la malla de botella, la cual resiste el agua. Según sus cálculos, se necesitan tres botellas de plástico recicladas para hacer un par de zapatos. 

In 2005 this French brand was born. The owners are Sébastien Kopp and François-Ghislain Morillion. Veja's mission is to create tennis with the most ecological materials and for suppliers to be ethical. This they found in Brazil. In fact, its name is a nod to Portuguese. Veja means "to look". Although there are cheaper synthetic materials, the designers bought wild rubber from the Amazon, a way to fight deforestation. In addition to this material, they use organic cotton, but the most innovative thing about Veja is the bottle mesh, which resists water. According to his calculations, it takes three recycled plastic bottles to make a pair of shoes.

Rag & Bone

Esta empresa americana-inglesa fundada por Marcus Wainwright y Nathan Bogle en 2002, trata de redefinir el estilo urbano, sin olvidar la sostenibilidad y la producción local. En 2007, se asociaron con Blue Jeans Go Green de Cotton Incorporated, y lanzaron el programa de reciclaje de mezclilla.  Cada que un cliente les deja una pieza, les dan un 20% de descuento para que compren otro par. 

This American-English company founded by Marcus Wainwright and Nathan Bogle in 2002, tries to redefine urban style, without forgetting sustainability and local production. In 2007, they partnered with Cotton Incorporated's Blue Jeans Go Green, and launched the denim recycling program. Each time a customer leaves them a piece, they give them a 20% discount to buy another pair.

Patagonia

La marca estadounidense fundada por Yvon Chouinard en 1973 cuya sede está en Ventura, California, es reconocida por su ropa outdoors y de aventura, pero que cuida el planeta. De hecho, su misión es “construir el mejor producto, no causar daños innecesarios, utilizar los negocios para inspirar e implementar soluciones a la crisis ambiental”.  En 1994, Patagonia presentó una chaqueta de lana hecha con plástico reciclado. Este material se encuentra en todas sus chamarras, pantalones y camisetas. En 1996, implementaron el algodón 100% orgánico. Por si fuera poco, el 1% de sus ganancias van a pequeñas asociaciones que luchan por conservar las condiciones del suelo, el agua y aire.

The American brand founded by Yvon Chouinard in 1973 and based in Ventura, California, is recognized for its outdoor and adventure clothing, but that takes care of the planet. In fact, their mission is "to build the best product, not cause unnecessary harm, use business to inspire and implement solutions to the environmental crisis." In 1994, Patagonia introduced a wool jacket made from recycled plastic. This material is found in all their jackets, pants and t-shirts. In 1996, they implemented 100% organic cotton. As if that were not enough, 1% of its profits go to small associations that fight to preserve the conditions of the soil, water and air.

Eileen Fisher

Desde 1986, Eileen Fisher se ha encargado de interrumpir el modelo de producción lineal por un modelo circular, donde se reciclan los textiles y prendas viejas para crear ropa lujosa y sostenible. El 70% de sus piezas son de algodón orgánico. Además, para evitar el desperdicio de tela y fibra, la marca de Nueva York tiene un programa de reciclaje en el cual los clientes donan su ropa y a cambio les dan un certificado de cinco dólares en un artículo. Pero lo más increíble de esto es su tejido único y original llamado silk georgette crepe, el cual es seda y se tiñe sin usar productos químicos. Fisher tiene una fundación Eileen Fisher Leadership Institute, con la cual busca empoderar a las mujeres.

Since 1986, Eileen Fisher has been in charge of interrupting the linear production model for a circular model, where old textiles and garments are recycled to create luxurious and sustainable clothing. 70% of the pieces of it are made of organic cotton. Additionally, to avoid wasting fabric and fiber, the New York brand has a recycling program in which customers donate their clothing and are given a $5 certificate on an item in return. But the most incredible thing about it is its unique and original fabric called silk georgette crepe, which is silk and is dyed without using chemicals. Fisher has an Eileen Fisher Leadership Institute foundation, with which she seeks to empower women.

Ocean Zen

La australiana Steph Gabriel lanzó su marca de trajes de baño ecológicos en 2014. Lo increíble de esta marca es que los tejidos son revolucionarios ya que usa las redes de pesca abandonadas y botellas de plástico recicladas para hacer sus creaciones. Su lema es “salvar el océano, un bikini a la vez”.

Australian Steph Gabriel launched her eco-friendly swimwear brand in 2014. What's amazing about this brand is that the fabrics are revolutionary as she uses abandoned fishing nets and recycled plastic bottles to make her creations. Her motto is "save the ocean, one bikini at a time."

Con amor,

Sending you all y love,

PAM

6 tipos de vestidos que dominarán en época de calor

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-04-20 a la(s) 13.50.36.png

¡Hola, mis amores! Cuando llega la primavera, mágicamente las cosas se ven diferentes. Es más, hasta tú sientes ese aire de libertad y de querer disfrutar el clima organizando un sinfín de eventos. Brunches, un café con tu mejor amiga y terminar el día con una deliciosa cena. Con el cambio de clima también llega un nuevo guardarropa. Adiós chamarras y botas, hola vestidos y sandalias. Y justo en este artículo hablaremos de los ocho vestidos que acapararán las calles del mundo. Entre estas seis opciones hay de todo: con mangas, amplios, diferentes siluetas, para un evento elegante o para un día casual. ¡Los van a amar!

Hi my loves! With the arrival of spring, things magically look different. You feel that air of freedom and wanting to enjoy the weather in countless different events. Brunches, a coffee with your best friend or even ending the day with a delicious dinner ... with the change of weather there also comes a new wardrobe. Goodbye jackets and boots, hello dresses and sandals. And right in this article we will talk about the eight dresses that will monopolize the streets of the world. Among these six options there is everything: with sleeves, wide, different silhouettes, for an elegant event or for a casual day.

123516881_834004530680803_5067589659281297787_n.jpg

Vestidos con manga

Debemos aceptar que la primavera puede ser un poco engañosa porque aunque no hace frío, sí puede llegar a refrescar en la tarde/noche, y justo estos vestidos con manga larga se vuelven en los mejores aliados para estar cómodas, a gusto y protegiéndonos de ese viento que nos da escalofríos. Hay mil opciones de mangas: sencillas, abultadas con print o lisas. Tú eliges.

Long Sleeve Dress

We must accept that spring can be a bit deceptive because although it is not cold, it can get cool in the afternoon / evening, and precisely these dresses with long sleeves become the best allies to be comfortable and cool. There are a thousand options of sleeves: simple, bulky with print or plain. You choose!

171566752_1068296597029224_5426524276345291161_n (1).jpg

Vestido en color rosa

Es hora de usar colores brillantes y jugar con la ropa. De hecho, el 2021 girará alrededor de eso: celebrar la vida, ¿y qué mejor que el color rosa para hacerlo? Diseñadores como Molly Goddard y Tove tienen este tipo de vestidos en sus colecciones.

Pink Dress

Time to wear bright colors and play with clothes. In fact, 2021 will revolve around that: celebrating life, and what better than the color pink to do it? Designers like Molly Goddard and Tove have these types of dresses in their collections.

120295531_202473057905286_7876473208063145003_n.jpg

Vestido negro

¿Negro en primavera? ¡Por supuesto que sí! Pero… no cualquier tipo de vestido. Aléjate, obviamente, de los materiales calientes y ajustados, este 2021 la tendencia es usar vestidos negros vaporosos, con capas, con vuelos, de tirantes delgados o con la parte superior fruncida.

Black Dress

Black in spring? Of course! But ... not just any kind of dress. Obviously, stay away from hot and tight materials, this 2021 the trend is to wear vaporous black dresses, with layers, with ruffles, with thin straps or with a gathered top.

157072583_193672042092256_1583082825463666802_n (1).jpg

Vestido mini

Es hora de disfrutar la vida, disfrutar el exterior y estar con la gente que queremos. Estos vestidos cortos y divertidos son la mejor opción para la primavera y el verano. Diseñadores como Jacquemus, Miu Miu y Louis Vuitton, entre otros, incorporaron estos estilos en sus colecciones. Y si ellos están de acuerdo en ponerle diversión a la vida, nosotros también.

Mini dress

It is time to enjoy life, enjoy the outdoors and be with the people we love. These fun short dresses are the best choice for spring and summer. Designers such as Jacquemus, Miu Miu and Louis Vuitton, among others, incorporated these styles into their collections. And if they agree to put fun in life, so do we.

159575013_862741724302140_6632894303929303047_n (1).jpg

Vestido blanco o nude

No importa a qué tienda entres, verás vestidos blancos por todas partes y lo mejor, de diferentes formas; relajados, cortos, largos, amplios, con cuello, detalles y bordados, entre otros. Adquirir uno no será un gasto, sino una inversión. Además, son tan prácticos que puedes combinarlos con todo.

White or nude dress

No matter which store you go to, you will see white dresses everywhere and the best, in different ways; relaxed, short, long, wide, collared, details and embroidery, among others. Acquiring one will not be an expense, but an investment. In addition, they are so practical that you can combine them with everything.

125508923_191886225775963_8878527927625549982_n.jpg

Vestido de mezclilla

Por último, pero no por eso menos importante, tenemos los vestidos de mezclilla. Un clásico que regresa en 2021 con todo.

Denim Dress

Last but not least, we have denim dresses. A classic that returns in 2021 with everything.

XOXO

PAM

5 combinaciones que puedes lograr en 5 minutos

Pamela Allier

Captura de Pantalla 2021-04-12 a la(s) 16.03.46.png

¡Feliz lunes! Si para ti la frase “¿qué me pongo?” también representa romperte la cabeza pensando qué vas a usar diario, vas a amar esta lista de fórmulas infalibles que armé para ti inspirándome en lo que tengo en mi clóset y que te funcionarán en esos días en los que tienes 5 minutos para armar un look ganador sin importar si llueve, hace sol, frío o calor. Nunca olvides antes de empezar a sacar todo lo que existe en tu clóset (jajaja me ha pasado mil veces) que todo es más fácil si basas tu outfit en prendas básicas.

Happy Monday! If you also have a hard time choosing what you are going to wear sometimes, you're going to love this list of infallible formulas that I put together for you, inspired by what I have in my closet and what will work for you in those days where you have 5 minutes to put together a winning look. Never forget before starting to take out your entire closet that everything will be easier if you focus on basic clothes first.

T-shirt + high waisted jeans + sunglasses + cool accessories

Una blusa sencilla y denim es la combinación más parecida a un lienzo en blanco, si hablamos de moda. Por eso puedes añadir prácticamente todos los elementos que quieras para darle un twist. Los accesorios y joyas también pueden inclinar tu estilo hacia el lado más sofisticado o el más bohemio.

A simple t-shirt and denim is the combination most similar to a blank canvas in fashion. That's why you can add practically all that you want. Accessories and jewelry can also tilt your style towards the more sophisticated side or the more bohemian side.

138954333_5546592028700246_224893436124581714_n.jpg

Mini dress + belt + bag + fun sunglasses

Cuando no sepas qué ponerte te recomiendo escoger prendas oscuras minimalistas o incluso usar otro color como el blanco para romper con el monocolor.

When you do not know what to wear I recommend you choose minimalist dark clothes and even use another color like white.

170714410_1267682203633957_4585349188163050010_n.jpg

Skirt + top + sunglasses

Si tienes ganas de usar falda por el clima, busca una con un color inesperado o un estampado súper llamativo. A mi todas me funcionan bien cuando las combino con básicos atemporales.

If you want to wear a skirt because of the weather, choose an unexpected color or because a flashy pattern. All of them work well for me when I match them with timeless basics.

165976420_463902901397711_4340641059823561402_n (1).jpg

Patterned pants + cropped top

Lo que importa aquí es el print, entre más cool sea, mejor. ¡Atrévete a usarlos! Una vez que te los pongas, no te los vas a querer quitar.

What matters here is the print, the cooler it is, the better. Dare to use them! Once you put them on, those pants will become your fav!

138521088_905312506955975_1880571989064177399_n (1).jpg

Shorts + top + glitter accessories

Escoge un conjunto que sea tan especial como para hacer que la clásica fórmula que usas siempre, parezca una completamente nueva. ¡De mis favoritas!

You will make the classic formula you use always look like a completely new one!

Espero que estos tips básicos los ayuden diario. ¡Los amo y como siempre gracias por su apoyo! 

I you find this tips useful. I love you and as always, thanks for your support!

PAM

171559535_1168096423617816_8491949285884209574_n.jpg

Ideas que te ayudarán a evitar el “no tengo nada que ponerme”

Pamela Allier

Captura de pantalla 2021-04-05 a la(s) 12.03.44.png

¡Hola, mis amores! A veces elegir un estilo puede ser una tarea súper fácil. Ya lo tienes hecho en tu mente, pero hay ocasiones en las que no tienes ni idea de qué usar y empieza la pelea mental del “no tengo nada qué ponerme”. Esta frase por muy trivial que suene está ligada al estado de ánimo, del entorno en el que se está desarrollando y, aunque no lo creas, ha afectado el confinamiento y la pandemia en lo que quieres usar.

Al final, debemos tener muy en cuenta que nuestra vestimenta es nuestra carta de presentación; es la forma con la que nos relacionamos dentro de la social. De hecho, la ropa es tan importante que hay gente que te relaciona con lo que usas. Aunque la moda es algo personal y único, también hay looks universales que son sencillos, es decir, que no hay demasiados componentes y elementos en ellos, y que se pueden adoptar a todas las personas. A continuación, les doy algunas ideas que se convierten en salvavidas cuando no sabemos qué usar.

Hi my loves! Sometimes choosing an outfit is an easy task. You already have it done in your mind, but there are times when you have no idea what to wear and the mental fight of "I have nothing to wear" begins. This phrase, as trivial as it sounds, is linked to the state of mind, the environment in which it is developing and, believe it or not, it has affected the confinement and the pandemic in what you want to use.

In the end, we must bear in mind that our clothing is our letter of introduction; It is the way we interact within society. In fact, clothes are so important that there are people who relate you to what you wear. Although fashion is something personal and unique, there are also universal looks that are simple, that is, there are not too many components and elements in them, and that can be adopted by all people. Here are some ideas that become lifesavers when you don't know what to wear.

165112208_489764372152382_2557239472990498433_n.jpg

El vestido cruzado

Si no lo tienes en casa, es hora de adquirir uno porque siempre te será útil. Este concepto de wrap dress es muy común en verano, pero no te preocupes, se puede adaptar a cualquier temporada con los accesorios correctos. Añádale un cinturón, zapatos cool y una bolsa de un color inesperado.

The wrap dress

If you don't have it at home, it's time to buy one because it will always be useful to you. This wrap dress concept is very common in summer, but don't worry, it can be adapted to any season with the right accessories. Add a belt, cool shoes, and a bag in an unexpected color.

163226892_2198896840242871_6272602230842863603_n.jpg

Minifalda de con blazer.

Esta prenda puede asociarse con un estilo adolescente, sin embargo, es fácilmente descontextualizable gracias a que añades otra pieza con mucha personalidad: blazer de terciopelo. Para verte increíble, elige unos zapatos que vayan a juego con la chaqueta para que exista la armonía. Un cinturón y unos cuantos accesorios que realzarán el outfit.

Mini skirt with blazer.

This garment can be associated with a teenage style, however, it is easily decontextualized thanks to the addition of another piece with a lot of personality: a velvet blazer. To look amazing, choose shoes that match the jacket so that there is harmony also add a belt and a few accessories to enhance the outfit.

158183072_1131970003882982_630772164876290920_n.jpg

 Vestido o shorts con tenis.

Un vestido tipo romántico, e incluso de esos que solo usas en “ocasiones especiales”, puedes llevarlos con tenis y verás cómo transmites seguridad. Es tan cool este estilo que querrás usarlo seguido. Inspírate en Kate Foley y cópiale el outfit.

Dress or shorts with tennis.

A romantic type dress, and even one of those that you only wear on "special occasions", you can wear them with tennis shoes and you will see how you convey security. This style is so cool that you will want to wear it often. Get inspired by Kate Foley and copy her outfits.

156008189_3990036687682804_9059584799124389643_n.jpg

Jersey con jeans.

Elige la forma de los jeans que quieras, skinny, mom, desgastados, con hoyos, ¡el que quieras!, y agrega un jersey que resulte tan intachable como la parte de abajo. Para elevar tu estilo, ponte unos zapatos de tacón sencillo y algunas joyas.

Jersey with jeans.

Choose the shape of the jeans you want, skinny, mom, worn, with holes, whatever you want !, and add a sweater that is as flawless as the bottom. To elevate your style, put on some simple heels and some jewelry.

138954333_5546592028700246_224893436124581714_n.jpg

Total black.

Amamos este estilo, no tanto por las piezas, sino el color. Esta fórmula les va bien a todas y puede ir con todo: jeans, camisas, playeras, pantalones chinos, faldas, una chamarra, blazer, pero… que todo sea negro. Para resaltar un poco más tu look, apuesta por algún accesorio colorido o una prenda con estampado en negro con blanco.

Total black.

We love this style, not so much for the pieces, but the color. This formula suits all and can go with everything: jeans, shirts, T-shirts, chinos, skirts, a jacket, blazer, but ... keep it all black. To highlight your look a little more, bet on a colorful accessory or a garment with a black and white print.

159575013_862741724302140_6632894303929303047_n.jpg

La camisa de rayas.

No hay pierde con esta prenda, es una pieza universal, que puedes comprarla en todo el mundo. Es tan versátil que puede ir con cualquier color y hasta estampados. Inspírate en el look francés.

The striped shirt.

There is no loss with this garment, it is a universal piece, which you can buy it all over the world. It is so versatile that it can go with any color and even prints. Get inspired by the French look.

122641110_1729208550570829_1214507587449228321_n.jpg

El vestido o suéter de punto.

Este patrón ha regresado este 2021 con mucha fuerza, así que podrás encontrar un vestido de punto en todos lados. Aquí la mejor opción es llevarlo sencillo y casual, ya que puede contener detalles como tablas, nudos y cruces que lo transformen en algo más. Deja que el vestido sea el protagonista manteniendo los complementos al mínimo.

The knitted dress or sweater.

This pattern has returned this 2021 with great force, so you can find a knitted dress everywhere. Here the best option is to take it simple and casual, since it can contain details such as tables, knots and crosses that transform it into something more. Let the dress be the protagonist, keeping accessories to a minimum.

138863213_133015245227539_3851081002809669270_n.jpg

Camisa oversized.

La camisa considera masculina es simplemente ligeramente oversized, o sea, grande. Aunque es una prenda controversial, debes saber que es perfecta y les va a todas las personas. Solo tienes que encontrar tu estilo y no querrás dejarla por nada en el mundo.

¿Recomendación extra? Potenciar ese aire informal que da una hechura amplia (y que se contrapone a la formalidad de las rayas y la sastrería) dejando que parte de la camisa cuelgue.

Oversized shirt.

The shirt considered masculine is simply slightly oversized, that is, large. Although it is a controversial garment, you should know that it is perfect and it suits everyone. You just have to find your style and you won't want to leave it for nothing in the world.

Extra recommendation! Enhance that informal air that gives a wide fit (and that contrasts with the formality of stripes and tailoring) by letting part of the shirt hang.

145581068_1052344081940536_4359183893333516943_n.jpg

La chamarra sahariana.

Este clásico que lanzó Yves Saint Laurent por primera vez en 1967 continúa funcionando año tras año, y todo está en su genialidad de entallar ligeramente en la cintura. Llévala con jeans o pantalones chinos y agrégale esa estética de safari.

The Saharan jacket.

This classic that Yves Saint Laurent launched for the first time in 1967 continues to work year after year, and it's all in its genius of fitting slightly at the waist. Wear it with jeans or chinos and add that safari aesthetic.

XOXO

PAM