For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Las colecciones de alta costura que me gustaría ver en los premios Óscar

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-02-05 a la(s) 10.04.18.png

¡Feliz miércoles, mis amores! Los premios Óscar 2020 son este domingo y me encantan porque literalmente las nominadas e invitadas llevan los mejores vestidos para impactar en la alfombra roja. Las candidatas a Mejor Actriz –Charlize Theron, Renée Zellweger, Scarlett Johansson, Saoirse Ronan y Cynthia Erivo– seguramente llevarán diseños espectaculares, al igual que las nominadas a Mejor Actriz de Reparto –Florence Pugh, Margot Robbie y Laura Dern–. Estas son las colecciones que me imagino que muchas de ellas están considerando usar durante la esperada premiación.

Happy Wednesday, my loves! The Oscars will be presented this next Sunday and I love watching them because the nominees and guests spend days looking for the best dresses to cause an impact when walk the red carpet. The Best Actress candidates –Charlize Theron, Renée Zellweger, Scarlett Johansson, Saoirse Ronan and Cynthia Erivo– will surely wear spectacular designs, as will the nominees for Best Supporting Actress –Florence Pugh, Margot Robbie and Laura Dern–. These are the collections that I imagine many of them are considering wearing for these awards.

83805701_286689472288880_5373765905451191951_n.jpg

Valentino

La alta costura es un sueño

Esta es la filosofía del director creativo, Pierpaolo Piccioli quien apostó por colores poderosos, cortes de volúmenes geométricos, volantes y estampados.

Haute couture is a dream.

This is the philosophy of the creative director, Pierpaolo Piccioli who chose powerful colors, geometric volumes and prints.

paris-pv-valentino-kaia-gerber_fb92f22f_900x1349.jpg

Elie Saab

Estoy segura de que el satén va a ser el tejido protagonista durante los premios Óscar, combinado con otros materiales como el encaje o las transparencias y el brillo.

I am sure that satin is going to be the main fabric during the Oscar awards mixed with other materials such as lace or transparencies and glitter.

82226995_882563398866057_8220226175574394706_n.jpg

Givenchy

Volantes, plumas y colores como el blanco fueron los protagonistas en esta colección volátil y multifacética.

Ruffles, feathers and colors like white were the main elements in this volatile and multifaceted collection.

6-1-864x1296.jpg

Chanel

Bajo la dirección creativa de Virginie Viard, la maison eligió como elementos protagónicos, trajes rectos en dos tonos, sobre lana o tweed, cinturones trenzados y cuellos en algodón o piqué.

Under the creative direction of Virginie Viard, the maison chose as protagonist elements straight suits in two tones, made out of wool and tweed, braided belts and necks in cotton and pique.

8863515115550.jpg

Dior

What if women ruled the world?

Esta pregunta, planteada por Judy Chicago (la emblemática artista estadounidense), constituye la inspiración principal de esta colección. Las neodiosas concebidas por Maria Grazia Chiuri encarnan la excelencia de los savoir-faire Dior y celebran el eterno poder creador de las mujeres.

This question made by Judy Chicago (the iconic American artist), is the main inspiration of this collection. The Neo-goddesses conceived by Maria Grazia Chiuri embody the excellence of the Dior savoir-faire and celebrate the eternal creative power of women.

Christian-Dior-Haute-Couture-Spring-Summer-2020-1.jpg


¡Les deseo la mejor semana!

Have a great week!

Los amo,

Sending you all my love,

PAM

Hair detox 2020!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-02-05 a la(s) 09.37.43.png

¡Feliz domingo, mis amores! El fin de semana pasó muy rápido pero estoy muy emocionada por todas las nuevas oportunidades de cada lunes. Hoy quiero escribirles sobre el cuidado del pelo y lo mucho que me ha servido regalarme unos minutos cada fin de semana para mantenerlo sano. Les comparto mi hair detox para que puedan mejorar este atributo, sin importar si piensan cortarlo pronto o no.

Happy Sunday, my loves! The weekend went in a blink of an eye but I’m very excited for all the new opportunities on Mondays. Today I want to write about hair care and how much it has helped me to invest a few minutes each weekend to keep it healthy. Keep reading to see my tips for a healthy hair detox…

80746387_161884395145391_8982196039713075688_n.jpg

Vitamins First

Dicen por ahí que la belleza empieza de adentro hacia afuera y la verdad es que desde que cambié mi alimentación y agregué más verduras, sí me ha mejorado mucho el pelo. Los alimentos que son ricos en vitamina C, vitamina A, hierro y Omega 3 ayudarán a fortalecerlo. ¡No te olvides de las proteínas!

They say that beauty starts from the inside out and the truth is that since I changed my diet and added more vegetables, it has improved my hair a lot. Foods that are high in vitamin C, vitamin A, iron and Omega 3’s will help strengthen your hair. Don’t forget also eating proteins!

81897908_191059238705533_8383317037155024898_n.jpg

Deep Conditioning

Uno de mis mejores aliados de belleza, sin duda es el acondicionador. Si sientes el pelo súper seco, intenta aplicar una mascarilla (de medios a puntas) una vez a la semana y dejarla de 10 a 20 minutos.

One of my best beauty allies is the hair conditioner. If you feel your hair dry, try using a mask once a week and leave it on for 10 to 20 minutes.

No Heat Challenge

El lunes para muchas es sinónimo de regresar a las herramientas de calor. Aunque podría ser difícil al principio, intenta renunciar a ellas cuando menos 10 días. En lugar de usar la secadora o la plancha, trata de dejar que el pelo se seque al natural y de peinarlo con un bun o una trenza. ¡Tu pelo lo agradecerá!

Monday for many women is synonymous with returning to heat tools. Although it may be difficult at first, try to give them up at least 10 days. Instead of using the dryer or the iron, try to let the hair dry naturally and style your hair with a bun or a braid. Your hair will thank you!

81988371_2796187913793829_8414438087807834210_n.jpg

Todo mi amor,

Sending you all my love,

PAM

¿Cómo transformar tus vestidos de día en vestidos de noche?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-30 a la(s) 10.00.33.png

¡Feliz jueves, mis amores! Ya casi empieza es fin de semana y oficialmente llegan las noches de fiesta, cenas o reuniones. Ya saben que amo los vestidos y que les podría dar mil razones por los que son perfectos para usarse todo el día. Tengo que confesarles que a veces me cuesta trabajo encontrar vestidos que sean ideales para cualquier hora, por lo que he aprendido a literalmente transformarlos para lograr outfits versátiles y divertidos. ¡Les comparto mis mejores tips!

Happy Thursday, my loves! The weekend is almost here and with it all the parties and dinners that we were waiting for all week. I really love dresses and I could give you a thousand reasons why they are the perfect garment to wear all day long. I have to confess that sometimes I find it hard to find dresses that are ideal for a night out, so I’ve learned to literally transform them to achieve versatile and fun outfits. Keep reading to find out what my best tips are!

79191081_163737471517181_3890863689598649383_n.jpg

LBD

Toda amante de la moda tiene un little black dress en su clóset. Para que puedan usarlo de día o de noche, asegúrense de que la tela sea un poco gruesa, con estampado o satinada. Lo que a mí me gusta hacer es agregarle unas botas para maximizar el look.

Every fashion lover has a little black dress in her closet. Make sure the fabric is a bit thick, printed or satin so you can wear it both in the day and night. Pair it with knee-high boots and you'll be seriously stealing the show.

70023196_536822737070435_8305478517832065617_n.jpg

Technicolor dress

Este tipo de vestidos son perfectos para salir en la noche. Un par de aretes simples y una bolsa en color negro, son los complementos ideales.

These dresses are perfect to go out at night. Finish the look with simple hoops and a classic black handbag.

72533825_2406139016317886_8755546230873819038_n.jpg

Classic with a twist

Un vestido de semi-piel o de ante es una gran alternativa a telas típicas como la seda. La clave está en combinarlos con una bolsa a juego y unas botas que contrasten.

A semi-leather or suede dress is a great alternative to expected fabrics like silk. The key is to match them with a matching bag and contrasting boots.

69784830_1452537998237101_805277433322537694_n.jpg

Blazers as dresses

El secreto para convertir un blazer en un vestido es agregarle un cinturón o buscar que esta prenda acentúe la cintura –literalmente–.

The secret to turning a blazer into a dress is to add a belt or look for this garment to accentuate the waistline… literally.

75196137_542357293245389_8131839956317475447_n.jpg

Heavy Metal

Un vestido metálico combinado con un collar de cadena es un look de noche con el que causarás el máximo impacto. ¡Sin duda de mis opciones favoritas!

A metallic dress combined with a chain necklace is an evening look with which you will cause maximum impact.

67319037_367144733968621_5263149840220182135_n.jpg

Que sean muy felices, mis amores.

Sending you all my love,

PAM

Haute Couture Fashion Week: Las mejores tendencias

Pamela Allier

da553a15fcdcd941540021be9308bd8d.jpg

¡Feliz lunes, mis amores! Llevo días escribiendo este post y por fin pude terminarlo. La semana pasada descubrimos cuáles serán las nuevas tendencias de moda que dominarán durante Spring/Summer 2020 –desde colores, hasta telas y accesorios– y hoy, les hice este recap para que puedan elegir sus favoritas y usarlas en el día a día. Estoy segura de que les van a gustar tanto como a mí.

Happy Monday, my loves! I've been writing this post for days and have finally finished it. Last week we discovered what will be the new fashion trends during Spring / Summer 2020 (from colors and fabrics to accessories) and today, I made this recap so you can choose your favorites and wear them daily. I'm sure you will like the as much as I do!

81155903_108403850609808_6218191911937416475_n.jpg

SATIN

El raso llevado al minimalismo, fue una de las tendencias principales. Líneas sencillas, pocos accesorios y en telas gruesas, fueron las características de diseños vistos en las pasarelas de firmas como Valentino y Armani Privé.

Satin led to minimalism, was one of the main trends during Paris Haute Couture Week. Simple lines, few accessories and thick fabrics, were the characteristics of some designs which attracted attention by brands such as Valentino and Armani Privé.

france-january-22-model-kaia-gerber-walks-the-runway-news-photo-1579771995.jpg

Pasarelas: Valentino, Elie Saab, Armani Privé, Dior

SEE THROUGH

Unos pocos centímetros de piel se revelan bajo tejidos como gasa, seda, encaje o tul. Estos cubren con delicadeza las zonas más íntimas, dejando la posibilidad a la imaginación. Este es el poder de la transparencia y firmas como Schiaparelli o Jean Paul Gaultier, le dieron nuevos aires a esta tendencia.

Skin is revealed under fabrics such as gauze, silk, lace or tulle. These delicately cover the most intimate areas, leaving little to the imagination. The power of transparency in firms like Schiaparelli and Jean Paul Gaultier, gave this trend a new vibe.

81231417_152264872898175_779004154429756532_n.jpg

Pasarela: Schiaparelli

RUFFLES & LAYERS

El uso de volantes en un vestido ha sido muy popular durante las últimas temporadas. Ahora, firmas como Viktor & Rolf y Alexandre Vauthier, incorporan las múltiples capas en sus diseños de alta costura.

The use of ruffles on a dress has been very popular. Viktor & Rolf and Alexandre Vauthier incorporate multiple layers in their haute couture designs.

_FIO0122.jpg

Pasarelas: Viktor & Rolf, Alexandre Vauthier, Givenchy, Giambattista Valli

CHIFFON & TULLE

La gasa y el tul son eternos. Por ello, siempre los encontraremos en más de una pasarela. ¿La novedad para Spring/Summer 2020? Colores pastel.

Chiffon and tulle are classics. Therefore, we will always find them in more than one catwalk. The novelty for Spring / Summer 2020? Pastel colors.

80679893_131550538327225_7271778464734728242_n.jpg

Pasarela: Georges Hobeika

LACE

El delicado tejido se reinventa con una estética naïf pero sofisticada.

The delicate fabric is reinvented with a naive but sophisticated aesthetic.

80699637_113220596733045_3889050330203204565_n (1).jpg

Pasarelas: Elie Saab, Givenchy

CAPES

Las capas se han vuelto un imprescindible, sin importar la temporada. Dior presentó algunas opciones más arriesgadas, ya sea en su versión larga con tonos llamativos, tonos metálicos y transparencias o su versión capa-vestido. 

Capes have become a must-have. Dior presented some more risky options, either in its long version with striking metallic tones and transparencies or its coat-dress version.

20-1632x898.jpg

Pasarelas: Dior

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Travel Diaries: Baha Mar! 🌴

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 13.40.54.png

¡Hola, mis amores! Espero que estén teniendo una semana increíble. Estoy de regreso en mi blog para contarles sobre el Wellness Retreat en Baha Mar. Este es un nuevo y lujoso destino en el Caribe que está exactamente en las arenas blancas de Cable Beach, en Nassau.

Hi my loves! I hope you are having an amazing week. I’m back in my blog to tell you about the Wellness Retreat in Baha Mar. This is a new and luxurious destination at the Caribbean that is located on the white sands of Cable Beach in Nassau.

57104332_325936811442734_8932326064964960358_n.jpg

De lo que más me gustó es que dentro del complejo están tres hoteles increíbles –más abajo les cuento sobre ellos–, además de un campo de golf diseñado por Jack Nicklaus, un club de raquetbol, un increíble casino, un spa de ensueño que se llama ESPA, un santuario natural y muchísimas opciones gastronómicas, amenidades y experiencias. Recomiendo mucho este lugar para ir con amigos o familia.

What I liked the most is that within the complex there are three incredible hotels, a gold field designed by Jack Nicklaus, a racquetball club, an incredible casino, a dream spa that is called ESPA, a natural sanctuary and many dining options, amenities and experiences. I highly recommend this place to go with friends or family.

PHOTO-2020-01-20-11-33-13.jpg

ACCOMODATIONS

Para llegar al hotel en el que nos hospedamos –que fue el Grand Hyatt Baha Mar–, viajamos desde la Ciudad de México a Nassau. Me encantó este hotel porque literalmente puedes hacer de todo aquí. Se me hizo el lugar perfecto para relajarte y descansar viendo el mar y las islas. Sus habitaciones son estilo residencias y tienen de 2 a 3 recámaras.

To get to the hotel we stayed at (Grand Hyatt Baha Mar) we travel from Mexico City to Nassau. I loved this hotel because you can literally do everything here. It is the perfect place to relax and rest watching the sea and the islands. Its rooms are residences style and have 2 to 3 bedrooms.

PHOTO-2020-01-20-11-33-19.jpg

Otra cosa que amé fue el spa ESPA con saunas y baños de vapor, zonas de relajación y cabinas con tratamientos corporales, faciales y masajes.

Another thing that I loved was the ESPA spa with saunas and steam rooms, relaxation areas and cabins with body treatments, facials and massages.

ESPA+Baha+Mar+Entrance+resized.jpg

OTHER HOTELS

SLS BAHA MAR

Dentro de Baha Mar están dos hoteles más. Este destaca por su estilo moderno y vistas a Cable Beach. Comimos en varios restaurantes de aquí y la verdad son una delicia.

Within Baha Mar are two more hotels. This one stands out for its modern style and views of Cable Beach. We ate at several restaurants here.

80803220_594014964730174_7373022476978399137_n.jpg

ROSEWOOD BAHA MAR

Les puedo decir que este lugar fue de mis favoritos. Su diseño interior es impecable y está inspirado en la rica cultura de Las Bahamas. Amé el servicio de nivel internacional y las amenidades de lujo. 

I can tell you that this place was my favorite. Its interior design is impeccable and inspired by the culture of The Bahamas. I loved the international level service and luxury amenities.

70505756_219346392380918_5949196367797608018_n.jpg
PHOTO-2020-01-20-11-33-16.jpg

MAIN ACTIVITIES

LONG CAY TOUR

Esta es una isla privada a unos minutos de Nassau. Aquí desayunamos, hicimos un ejercicio de reconexión, tuvimos clases de fitness personalizadas, nos dieron un masaje y cerramos el día con una ceremonia de luna llena.

This is a private island near Nassau. Here we had breakfast, we did a reconnection exercise, we had personalized fitness classes, they gave us a massage and we closed the day with a full moon ceremony.

PHOTO-2020-01-20-11-33-11.jpg


YOGA

No saben lo increíble que fue hacer yoga acompañada de flamingos. Nunca lo olvidaré.

It was amazing to do yoga accompanied by flamingos. I will never forget it!

PHOTO-2020-01-20-11-34-04.jpg

SPIRITUAL ACTIVITIES

La chamana Fernanda nos dio una actividad que se llama ‘Celebrate You’. Además, en el spa ESPA nos relajamos al máximo y conectamos el cuerpo con el espíritu.

Shaman Fernanda gave us an activity called ‘Celebrate You’. In addition, in the ESPA spa we relax to the fullest and connect the body with the spirit.

PHOTO-2020-01-20-11-35-24.jpg

SHOPPING

Desde marcas emblemáticas internacionales hasta marcas de la isla, amé que puedes ir de compras en Baha Mar. Algunas de las tiendas que pueden encontrar son Cartier, Tiffany & Co., La Parfumerie, M·A·C Cosmetics y Forget Me Nuts. 

From international flagship brands to unique brands on the island, I loved that you can go shopping in Baha Mar. Some of the stores you can find are Cartier, Tiffany & Co., La Parfumerie, M · A · C Cosmetics and Forget Me Nuts.

PHOTO-2020-01-20-11-33-17 3.jpg

DINING

KATSUYA 

El chef y maestro de sushi Katsuya Uechi ofrece versiones originales y recién hechas de los clásicos de la cocina japonesa, incluido bacalao negro marinado en miso y sashimi de seriola con jalapeño. ¡Una delicia!

Sushi chef and master Katsuya Uechi offers original and freshly made versions of the classics of Japanese cuisine, including black cod marinated in miso and sashimi of Serlala with jalapeno. Yum!

DSEKH41WsAAtGYq.jpg

CLEO

El menú está a cargo del chef Danny Elmaleh, quien utiliza ingredientes locales para crear comida mediterránea.

The menu is made by chef Danny Elmaleh, who uses local ingredients to create Mediterranean food.

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 14.01.11.png

CARNA

El restaurante destaca la historia de sus ingredientes clave: mariscos, verduras de cosecha y, por supuesto, algunos de los mejores cortes de carne. 

Carna is a sophisticated steakhouse borne from the skill and passion of eighth-generation master butcher, Dario Cecchini. The restaurant highlights the story of its key ingredients: seafood, harvest vegetables, and of course, some of the finest cuts of meat in the world. 

73512770_2492104651034638_3499192300326734970_n.jpg

THE PALMS

Este restaurante junto a la alberca tiene platillos con mariscos ligeros, hamburguesas cocidas perfectamente a la parrilla, sándwiches y ensaladas frescas, junto con cócteles isleños especializados.

This poolside restaurant has light seafood dishes, perfectly grilled burgers, sandwiches and fresh salads, along with specialty island cocktails.

images (28).jpeg

MALAM

Aquí sirven hindú hecha con técnicas como el Tandoori en horno de barro, siguiendo las tradiciones culinarias de India.

Indian food made with techniques such as Tandoori in a clay oven, following the culinary traditions of India is served here.

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 14.02.27.png

¡Los amo y les escribo pronto!

Sending you all my love,

PAM

El tono de Pantone que usarás todo el 2020

Pamela Allier

69129386_677421082749462_3756425544130138238_n.jpg

¡Hola, mis amores! Hace poco, Pantone escogió el Classic Blue como el color del año y a solo unos días de haber iniciado el 2020, ya lo estamos viendo en todas partes. En lo personal, quiero decirles que amo este color y estoy de acuerdo en las razones por las que lo eligieron: da paz, serenidad, tranquilidad, concentración y ayuda a cambiar la tensión o el estrés. ¿Lo mejor de todo? Se ve increíble puesto ya sea en trajes completos, vestidos, monos, tops o hasta en bikini. 

Hi my loves! Pantone chose the Classic Blue as the color of the year and just a few days after 2020, we are already seeing it everywhere. Personally, I want to tell you that I love this color and I agree on the reasons why they chose it: it gives peace, serenity, tranquility, concentration and helps to change tension or stress. The best of all? It looks amazing wearing either full suits, dresses, overalls, tops or even in a bikini. Based on this incredible color, I made this post with some ideas to take it alone or in combination.

Basándome en este increíble color, les hice este post con algunas ideas para llevarlo solo o combinado. 

Based on this incredible color, I made this post with some ideas to take it alone or in combination.

64382454_204914247155502_4392618824118996721_n.jpg

AZUL + AZUL

Amo las tendencias tonales que se pueden usar de pies a cabeza. Ya saben que soy fan de los trajes completos entonces esta se me hace una gran forma de llevar el color. Otra opción es combinarla con jeans azules para un estilo más casual.

BLUE + BLUE

I love tonal trends that can be used from head to toe. You know that I also love suits so this a great way to wear the color. Another option is to combine it with blue jeans for a more casual style.

📷: Harper’s Bazaar

📷: Harper’s Bazaar

AZUL Y AMARILLO

Pequeños bloques de color en todo el look o en accesorios, generan un outfit más llamativo.

BLUE AND YELLOW

Small blocks of color throughout the look or in accessories, generate a more striking outfit.

📷: Elle

📷: Elle

AZUL Y NARANJA O ROJO

Entre más intenso sea el naranja (casi rojo) mejor.

BLUE AND ORANGE OR RED

The more intense the orange (almost red) the better.

📷: Vogue México

📷: Vogue México

📷: Instagram

📷: Instagram

AZUL Y NEGRO

Este último color que es universal y de mis favoritos puede darle un toque sofisticado al azul. No tienen que incluirlo en una prenda a fuerza, también se ve cool en accesorios como lentes.

BLUE AND BLACK

Black is universal and one of my favorite colors because it can give a sophisticated touch to blue. You don't necessarily have to include it in a force garment, it also looks cool in accessories like sunglasses.

📷: Vogue México

📷: Vogue México

AZUL Y BLANCO

¡Me muero por usar esta combinación! ¿Ustedes?

BLUE AND WHITE

I'm dying to wear this combination! What about you?

📷: Elle España

📷: Elle España

Los amo.

Sending you all my love,

PAM

Spring 2020 Fashion Campaigns!

Pamela Allier

images (20).jpeg

Hola, mis amores. ¡Por fin podemos ver las primeras campañas de moda del 2020! Las amo porque además de ser la forma más creativa de las firmas para mostrarnos qué usaremos la siguiente temporada, la mayoría de ellas están protagonizadas por las celebridades o modelos del momento. Desde J.Lo VS Kylie Jenner para Versace, hasta los caballos de Gucci, ¡sigan leyendo para ver cómo se hicieron y en qué están inspiradas!

Hi my loves. At last they are here to see the first fashion campaigns focused on the Spring 2020 collections. I love them because I think they are the most creative way to show us what we be wearing next season ando also some of them are starring celebrities or top models. From J.Lo VS Kylie Jenner for Versace to the Gucci horses, keep reading to figure out how they were made and more!

LOUIS VUITTON

La firma francesa se unió nuevamente a Collier Schorr para crear esta increíble campaña. El fotógrafo capturó a las actrices Emma Stone y Zhong Chuxi junto a un grupo de modelos seleccionados especialmente para llevar bolsas como la nueva Vanity in Monogram y las últimas versiones del Dauphine junto a varios looks inspirados en la Belle Époque. Todas las piezas fueron diseñadas por Nicolas Ghesquière. ¿La locación? Park Lane Hotel en Londres.

Louis Vuitton has teamed again with Collier Schorr for its spring campaign. The photographer shot actresses Emma Stone and Zhong Chuxi and a cast of models wearing signature handbags such as the new Vanity in Monogram and the latest versions of the Dauphine designed by creative director Nicolas Ghesquière. The location? Park Lane Hotel in London.

83145212_3211088902239372_7765256854961352650_n.jpg

MICHAEL KORS

Inez van Lamsweerde y Vinoodh Matadin fueron los fotógrafos elegidos para capturar las imágenes de esta campaña, protagonizada por las modelos Ugbad Abdi y Rianne Van Rompaey. Dicha colección es una celebración al estilo americano, filosofía que se ve plasmada en estas fotografías que también reflejan irreverencia, romance y sofisticación.

Inez van Lamsweerde and Vinoodh Matadin were the photographers chosen to capture the images of this campaign, starring models Ugbad Abdi and Rianne Van Rompaey. This collection is an American-style celebration, a philosophy that is reflected in these photographs that also reflect irreverence, romance and sophistication.

michael-kors-collection-spring-2020-ad-campaign-lead-image-1-7-20-1578437181.jpg

VERSACE

Después de aparecer en el último desfile de la marca, J.Lo ahora protagoniza esta serie de tomas audaces en las que la cantante y Kendall Jenner exhiben una variedad de zapatos irreales, collares dramáticos y bolsos minimalistas en línea con los opulentos códigos de Versace.

After her surprise appearance during Versace‘s Spring/Summer 2020 show, J.Lo now stars in this series of bold shots in which the singer and Kendall Jenner exhibit a variety of great shoes, dramatic necklaces and minimalist bags in line with the opulent Versace codes.

81732699_790186594831654_8430441068242131934_n.jpg

MAX MARA

La marca literalmente reclutó a un elenco de modelos para su campaña primavera-verano 2020. Steven Meisel capturó a Adriana Lima, Gigi Hadid, Irina Shayk y Joan Smalls para lograr estos retratos estilo estudio. La nueva temporada destaca por los estampados de lunares, bolsos de gran tamaño y prendas en colores pastel.

The brand taped a cast models for its spring-summer 2020 campaign. Steven Meisel shot Adriana Lima, Gigi Hadid, Irina Shayk and Joan Smalls for these glam studio portraits. The new season highlights polka dot prints, oversized handbags and pastel colored items.

mm-ss20-bb-1578516399.jpg

DIOR

Maria Grazia Chiuri recurrió a la fotógrafa Brigitte Niedermair para crear su tercera campaña publicitaria, en la que muestra una colección inspirada en Catherine Dior, la hermana de Christian Dior. Las modelos Selena Forrest y Ruth Bell posaron con una pared gris, usando los trajes clásicos de la maison, looks de mezclilla y estampados tie-dye. Amé los sombreros de paja y las nuevas versiones de las bolsas Lady Dior y Saddle.

Maria Grazia Chiuri turned to photographer Brigitte Niedermair to create her third advertising campaign, in which she shows a collection inspired by Catherine Dior, the sister of Christian Dior. Selena Forrest and Ruth Bell models posed with a gray wall, wearing the classic maison pieces, denim looks and tie-dye prints. I loved the straw hats and the new versions of the Lady Dior and Saddle bags.

dior-spring-summer-2020-campaign-cbrigitte-niedermair-1-1578597387.jpg

GUCCI

Alessandro Michele seleccionó a un caballo para ser el coprotagonista de esta campaña fotografiada y dirigida por Yorgos Lanthimos. Según Gucci este es "un ejercicio de ambigüedad afectuosa, un acto de surrealismo cotidiano, una celebración de lo paradójico". ¡Me encanta!

Alessandro Michele selected a horse to be the co-star of this campaign photographed and directed by Yorgos Lanthimos. According to Gucci this is "an exercise of affectionate ambiguity, an act of daily surrealism, a celebration of the paradoxical." I love it!

gucci-ss20-campaign-01.jpg

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

👠atemporales: ¿cuáles comprar?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-26 a la(s) 10.48.17.png

¡Hola mis amores! Hoy quiero preguntarles, ¿qué tanta atención le ponen a sus zapatos? Creo que dicen muchísimo de una persona, es por eso que siempre debemos procurar traerlos limpios e impecables. Si tú como yo los amas, pero no puedes decidir entre la variedad de colores, materiales y texturas, te hice una mini guía de los zapatos más prácticos, combinables y atemporales, que jamás te arrepentirás de haber comprado.

Hello my loves! I want to ask you: how much attention do you pay to your shoes? The shoes of a person can tell lots about him or her; this is why we should always try to wear them clean and impeccable. If you, like me, love the shoes but can’t decide between the variety of colors, materials and textures, I made you a top of the most practical, combinable and fashionable everyday shoes that you will never regret buying.

72152533_554221218672275_4146598626254690832_n.jpg

Botines

¡Amo, amo, amo los botines! Me encanta que se ven bien con jeans o pantalones y también con vestidos y faldas. Busca unos de tacón grueso para que los aguantes más tiempo.

I really like booties. They look great with jeans, pants and also skirts and dresses. Find ones with thick heels so you can wear them all day long.

📷: Hermès

📷: Hermès

Mules

Puedes llevarlos en tipo flat o con tacón. Lo más perfecto de este tipo de zapatos es que metes y sacas los pies con muchísima facilidad. Son súper chic y le dan formalidad a tu look al instante.

Might be flats of high heels, this type of shoes are perfect to take your feet in and out immediately. They are super chic and transform your look to a formal one instantly.

📷: Carolina Herrera

📷: Carolina Herrera

77414336_2493448467537772_3424862777175530742_n.jpg

Animal Print

Así como con las bolsas, los estampados de animal vienen fuerte esta temporada y también los estaremos viendo en zapatos. Ya sea botines, botas, flats o tacones, ¡agrega diversión a tu outfit!

As in bags, animal print is one of the strongest trends this season. We will be seeing it in boots, booties, flats and heels. Add some fun to your look!

📷: Longchamp

📷: Longchamp

Sneakers

Si van a usar unos sneakers blancos, deben traerlos blancos (literalmente). Este tipo de zapatos se ven bien sin importar la hora del día y son súper cómodos. Los pueden usar con un look más formal o con uno totalmente casual.

If you are going to wear white sneakers, they must be white. This kind of shoe is perfect to wear all day long. You can wear them with a casual or formal look and it’s perfect for both.

📷: Lacoste

📷: Lacoste

Ya están listos para elegir el par que más se acomode a sus necesidades, sin tener que comprar todos cada temporada. ¡A estrenar! Con amor,

Now you are ready to choose the type of shoes that fits better with your needs without having to buy every single one each season.

Happy shopping! With love,

PAM

5 infalibles que toda amante de la moda tendrá este 2020

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.30.40.png

¡Hola, mis amores! Después de muchos años de comprar cosas innecesarias, aprendí a elegir elementos básicos prácticos para usar como bloques clave para la construcción de mis looks. Independientemente de las nuevas tendencias, estos aliados son los que nos van a ayudar esas veces cuando literal sentimos que no tenemos “nada que ponernos” jaja. Sigan leyendo para descubrir cuáles son.

Hi my loves! After many years of buying unnecessary things, I learned to choose practical basic elements to use as key blocks for the construction of my looks. Regardless of the new trends, these allies are the ones who will help us those times when we literally feel that we have "nothing to wear" haha. Keep reading to find out what they are.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.31.56.png

Trajes completos

One-piece suits

Este estilo ultra fancy no desaparecerá en 2020. ¡100% vale la pena invertir en un par!

This ultra fancy style will not disappear in 2020. 100% worth investing in a pair of them!

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.14.28.png

Sneakers y mini skirts

Sneakers & mini skirts

Algunas de mis combinaciones favoritas son tenis blancos y faldas de colores llamativos.

Some of my favorite combinations are white sneakers and skirts of striking colors.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.13.41.png

Vestidos midi asimétricos

Asymmetrical midi dresses

Si tengo que ponerme un vestido en esta época del año, casi siempre será uno midi. Dicho esto, no estamos hablando de cualquier estilo, sino de esos hallazgos clásicos con un aplicaciones como lentejuelas o cortes asimétricos.

If I have to wear a dress at this time of year, it will almost always be a midi. That said, we are not talking about any style, but about those classic findings with applications such as sequins or asymmetric cuts.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.16.16.png

Chamarras oversize

Oversized jackets

Estas serán el mejor complemento para las bajas temperaturas. Puedes llevarlas en colores vivos o en el clásico tono camel, siempre y cuando lleves algo liso abajo. ¡Se ven muy cool!

These will be the best complement for low temperatures. You can wear them in bright colors or in the classic camel tone, as long as you wear something plain down. They look very cool!

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.17.18.png

Bolsas con cadenas

Sling Bags

Son de los accesorios más populares en las pasarelas –desde Sies Marjan hasta Bottega Veneta–, en diferentes versiones.

These are the most popular accessories seen on the runway in different versions.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.20.15.png

Mezclilla vintage

Vintage denim

Si parece que los sacaste de una tienda de segunda mano, entonces estas llevando al mil la tendencia.

If it looks like you took them out of a thrift store, then you've nailed the trend.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.30.22.png

¡Les deseo una gran semana!

Sending you all my love,

Con amor,

PAM

Mis tips para cuidarte durante y después de las fiestas

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.42.43.png

¡Hola, mis amores! Aunque ya casi se acaban las vacaciones de diciembre, sé que varios de ustedes siguen disfrutando antes de volver a la realidad. Como todos los eneros, uno de mis propósitos es mantenerme sana y encontrar el equilibrio. Es por eso que le escribí este post en el que les doy mis recomendaciones que les ayudarán a cumplir con esa meta en 2020. ¡Creo que les servirán todo el año!

Hi my loves! Although the holidays are almost over, many of you are still enjoying before going back to reality. Like every new year one of my purposes is to keep myself healthy. That's why I wrote this post in which I give you my recommendations that will help you reach this goal in 2020 too. I think you will find them useful all year long!

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.37.15.png


Hago ejercicio cuando menos cinco veces a la semana: La mayoría de las veces voy a Clymb. También trato de ir a Taller en Commando (para hacer pesas) y si estoy fuera, busco espacio para ir al gym, agendar alguna clase o de plano correr. Les recomiendo ir con amigos, ¡siempre es más divertido!

I exercise at least five times a week: Most of the time I go to Clymb. I also try to go to Commando (to lift weights) and if I’m in another city, I go to the gym, schedule a class or go for a run. Always try to do it with your friends!

descarga.jpeg

Intento darme un masaje de drenaje linfático a la semana: En esta técnica de masaje se hacen movimientos manuales que el sistema linfático no puede hacer por sí mismo para canalizar el exceso de líquido, así como de volver a incluirlo en el torrente sanguíneo y evacuarlo. El drenaje linfático se puede hacer en cuello, cara, abdomen, brazos, nuca, zona dorsal, zona lumbar, glúteos y piernas. El lugar al que voy siempre se llama Beauty Palace.

I try to schedule a lymphatic drainage massage once a week: This massage technique consists of manual movements that help the lymphatic system do what it can’t do on its own and drain out the excess fluid. Lymphatic drainage can be done in the neck, face, abdomen, arms, neck, dorsal area, lower back, buttocks and legs. The place I go to is called Beauty Palace in Mexico City.

Trato de moderar los carbs: Un buen tip de mi nutrióloga es que si como carbohidratos en la cena, los evite al día siguiente en la mañana o viceversa.

I try to moderate my carb intake: A good tip from my nutritionist is that if I eat carbohydrates at dinner, avoid them the next day in the morning or vice versa.a.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.40.52.png

Pero no dejo de comerlos: El secreto no está en dejar la pasta o el arroz integral sino en alejarte de las papitas, los cereales azucarados y los alimentos refinados. Cada una de mis comidas tiene un carbohidrato pero en la noche trato de cambiar el pan por fruta o legumbres.

I eat carbs: The secret is not to avoid pasta or brown rice but to get away from chips, cereals and refined foods. Each of my meals has a carbohydrate but at night I try to change bread for fruit or some vegetables.

Cuento mis porciones: Proteínas, frutas y grasas buenas, por ejemplo.

I count my portions: Proteins or fruits, for example.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.41.27.png

Como varias veces al día: Sí, aunque suene contradictorio, este es mi mantra para mantenerme fit. Lo que tu metabolismo necesita para mantenerse activo es que no te pongas en "estricto". Entre más alimento le quites, más retendrá lo que le das. Hacer cinco comidas al día es básico, empezando con un buen desayuno, dos snacks, una comida completa y una cena ligera. Mis amigas expertas en nutrición siempre me dicen que es fundamental no saltarnos comidas porque lo único que conseguimos con esto es tener mucha hambre y rebotar. 

I try to eat more: This is my mantra. What your metabolism needs is to stay active so that you don't put yourself in "restrictive mode". The less food you eat, the more you'll retain what you give to your body. Making five meals a day is basic, starting with a good breakfast, two snacks, a full meal and a light dinner. 

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.50.48.png

Tomo agua tibia con limón: Aunque parezca consejo de abuelita, todos los días después de comer pido una taza de agua tibia y le exprimo medio limón. Sí, esté en donde esté lo hago. ¿Para qué sirve? El limón funciona como antiséptico y agente activo. Además, tiene flavonoides que actuán como antioxidantes y ayudan a la digestión. 

Warm water with lemon: Every day after eating I ask for a cup of warm water and half a lemon. Yes, wherever I am, I do it. What is this for? Lemon works as an antiseptic and active agent. In addition, it has flavonoids that act as antioxidant and help improve digestion.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.42.16.png

Bye, refresco. Hola agua mineral: Hubo una temporada en la que sí hice dieta y no bajaba porque aunque controlaba lo que comía, seguía tomando cosas dulces como frappés o refrescos de dieta. Además de ser un freno, descubrí que me quitaban energía. Por eso hoy lo único que tomo es agua mineral o agua de sabores sin azúcar. 

Change soda for sparkling water: There was a season in which I did diet and didn't lose weight because although I controlled what I ate, I kept eating sweet things like frappés or diet sodas. Besides being a brake, I discovered that they took away my energy. That's why today the only thing I drink is mineral water and natural water.

Si voy a tomar, trato de evitar los drinks con azúcar: Mis favoritos son el vino tinto, vino blanco, tequila o mezcal.

If I'm going to drink alcohol, I try to avoid drinks with sugar: My favorites are red wine, white wine, tequila or mezcal.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.44.42.png

Sí a los antojos pero no diario: Porque nada en extremo es bueno, trato de consentirme con algo rico mínimo los fines de semana.

Yes to cravings but not daily: Because nothing in the extreme is good, I try to pamper myself with something I really enjoy at least on the weekends.

Fasting intermitente: El ayuno intermitente implica comer alimentos durante determinadas horas del día y ayunar o abstenerse de comer por las horas restantes. Esta no es una dieta y literalmente no es para todos porque implica dejar de comer por periodos específicos.

Intermittent fasting: It involves eating food during certain times of the day and fasting or refraining from eating for the remaining hours. This is not a diet and is literally not for everyone because you stop eating for specific periods.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.44.20.png

Recuerden que cada cuerpo es diferente. No soy una experta, por eso voy con una nutrióloga que me ayuda a saber qué le hace bien a mi cuerpo. ¡Feliz año!

Remember that each body is different. I’m not an expert in the subject that’s why I go with a nutritionist who helps me know what is good for my body. Happy New Year!

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

5 hairstyles que serán tendencia en 2020

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-23 a la(s) 12.50.16.png

¡Hola mis amores! Así como podemos conocer nuevas tendencias en prendas, telas, estampados y colores en las pasarelas, de igual forma podemos encontrar nuevas tendencias en hairstyles, makeup, cortes y tintes para las próximas temporadas. Este año, las tendencias en peinados fueron súper claras y se vieron en varios desfiles, aquí las cinco más top (¡y fáciles para el día a día!).

Hello my loves! As we  know new trends in garments, fabrics, prints and colors in the fashion shows, we can also find new trends in hairstyles, makeup, cuts and dyes for the coming seasons. This year, the trends in hairstyles were super clear and were seen in several shows, here are the 5 top hairstyles for the next year (and easy for everyday life!).

Captura de pantalla 2019-12-23 a la(s) 12.51.03.png


Ponytails & buns
Si tienes el pelo lo suficientemente largo para amarrarlo, llévalo a cola o chongo bajo. Es perfecto para los días que no te lavas el pelo o usas dry shampoo. Unos aretes grandes son el complemento perfecto.
If your hair is long enough to tie it up, wear a tail or low bon. It is perfect for those days you don’t wash your hair or use dry shampoo. Big earrings are the perfect complement.

📷: Harper’s Bazaar

📷: Harper’s Bazaar

📷: Harper’s Bazaar

📷: Harper’s Bazaar

Trenza doble
Esta trenza es súper sencilla y se ve muy elegante. Hazla a la altura de la nuca y termina con una liga al principio y al final. La clave es que el resto del pelo esté bien peinado hacia abajo. Puedes llevarlo con raya en medio o de lado.

This braid is simple and gives you an elegant look. Tie it up at the neck and secure with two bands, at the beginning and at the end of the braid. Make the rest of the hair well combed down. You can wear it with a line in the middle or side.

📷: Pinterest

📷: Pinterest


Lacio con raya en medio

Que este peinado sea tendencia es el sueño de muchas de nosotras. Si tu pelo es lacio, llévalo con una raya en medio y lúcelo. Puedes alisarlo aún más con una plancha.
This hairstyle is the dream for many of us. If your hair is straight, wear it with a middle line and that’s it. You can smooth it further with an iron.

📷: Pinterest

📷: Pinterest

Ondas naturales
Si tu pelo es ondulado o rizado, ¡es momento de lucirlo! No importa el largo, deja
tus rizos/ondas al natural, justo como te despiertas, será tendencia. Ahora sí: I woke up like this

If you have natural curls, this year is for you! It doesn’t matter the lenght, you can keep your natural curls just as you woke up. Now you can say: I woke up like this!

📷: Pinterest

📷: Pinterest

El pelo más corto
Si tienes ganas de un cambio de look, el corte tendencia del próximo año es el Blunt Bob. Consiste en pocas capas y sobrepasar un poco la altura de la barbilla. La altura más popular es por arriba del hombro, pero puedes animarte a llevarlo mucho más corto.
If you feel like cutting of your hair, the Blunt Bob is perfect for you. It consists of few layers and slightly over the chin. The most popular height is above the shoulder, but you can encourage yourself to wear it much shorter.

📷: Pinterest

📷: Pinterest

Pruébalos y decide cuál va mejor con tu estilo. Con amor,
Try them all and decide which one fits your style better. With love,


PAM

Winter 2019!❄️ Las bolsas infalibles de la temporada

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-20 a la(s) 11.31.19.png

¡Hola mis amores! Una de mis épocas favoritas del año ya está en un abrir y cerrar de ojos y con el frío, el amor y los regalos, también vienen las tendencias en accesorios de invierno que amarás, especialmente en bolsas. Este es el top 5 de bolsas que estaremos viendo por todos lados y que además, son hermosas. ¡Las quiero todas!

Hi, my loves! One of my favorite seasons of the year is here and with the cold, love and presents, there are winter trends that come along and that you will love, specially talking about bags. This is the top 5 of bag trends that you will be seeing everywhere. I want them all!

Captura de pantalla 2019-12-20 a la(s) 11.32.01.png

Structured Bags

Si no estás familiarizada con este tipo de bolsas, las reconoces por ser pequeñas, cuadradas y tener asa de mano (también pueden incluir correa larga). Es el complemento perfecto de tu look de día para la oficina y de tu look de noche para salir.

If you aren’t familiar with these types of bags, you can recognize them for being small, squared and with a hand handle (they might also include a long strap). This is the perfect accessory for an office look and a night look to go out.

Bolsas: Gucci, Valentino, Givenchy, Christian Louboutin.

XXL bags

Las bolsas extra grandes serán tendencia esta temporada y son perfectas para las mujeres que estamos corriendo de un lado para otro todo el tiempo. Algunas marcas que lanzaron modelos especiales para este invierno son Bottega Veneta, Fendi y Burberry.

Extra-large bags will be a trend this season and they are perfect for women who are running upside down all the time. Some brands that launched a line this season are Bottega Veneta, Fendi and Burberry.

Bolsas: YSL, Burberry, Alexander McQueen, Chloe.

Animal Print

Este tipo de estampado se apodera de las prendas pero también de los accesorios. No solamente lo verás en estampados como tal, sino también en las texturas, por ejemplo, tipo piel sintética.

This type of print will be the King of garments and accessories. You will see it also as the texture of the fabrics, for example, synthetic crocodile.

Bolsas: Dolce & Gabbana, Miu Miu, BOY, Gucci.

Clutch

Se cree que este tipo de bolsa es exclusiva para salidas de noche o eventos, pero la tendencia también es traerla de día en un look casual. Busca las que son de distintas formas y dejan el típico sobre atrás.

You might think these kinds of bags are only for a night out or for an event, but the trend is also to wear them in the day. Look for the ones with different shapes.

Bolsas: Prada, Roger Vivier, Tom Ford, Jimmy Choo

Hobo

Esta tendencia ya la habíamos visto antes. Se trata de una bolsa de forma redondeada y suave. Como si tomaras todas tus cosas y las envolvieras en una toalla. Es súper espaciosa y perfecta para cualquier outfit. ¡Bienvenidos de nuevo los años 90s! Busca las de Jimmy Choo o Zara.

We have already seen this trend before. It is about a rounded bag and soft shape. Think about putting all your stuff together in a towel and take gather it. It is perfect for every outfit. The 90’s are back! We love Jimmy Choo and Zara.

Captura de pantalla 2019-12-20 a la(s) 11.32.24.png



Ahora sí, a llevar las tendencias de la temporada con las bolsas más originales y bonitas. ¡Los amo!

That’s it! You are ready to wear the perfect bag for this season!

With love,

PAM

#ZuriallierBday goes to Tulum! 🌴

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-16 a la(s) 12.33.41.png

¡Hola, mis amores! Estoy feliz porque nuestra fiesta de cumpleaños estuvo irreal. Hoy les quiero platicar un poquito más sobre todo lo que pasó ese día, sobre el outfit que escogí y algunos de mis momentos favoritos. Estoy muy agradecida con la vida por permitirme compartir ese momento con mi familia y mis mejores amigos, que siempre han estado conmigo y que son parte fundamental de lo que soy.

Hi my loves! Today I'm very happy because our birthday party was a total success! That's why I decided to write this post to tell you everything that happened that day, all the details about my outfit and some of my favorite moments. I feel very grateful because I’m allowed to share moments like this with my family and my best friends, who have always been by my side no matter what.

Captura de pantalla 2019-12-16 a la(s) 12.37.35.png

EL HOTEL

El hotel en el que nos hospedamos se llama Casa Malca. Situada en Tulum, esta propiedad del coleccionista colombiano Lio Malca, destaca por ser un nuevo estilo de galería de arte en la que obras de artistas como Keith Haring, Marco Brambilla o Andy Warhol, se pueden encontrar en espacios clave. Cada una de sus habitaciones está decorada con alfombras persas, cortinas largas, cubiertas de madera, pisos de concreto y muebles de diversas épocas. Los detalles y patrones es algo que destaca en cada espacio de este increíble spot. Mucho color, vistas impresionantes –a la playa y a jardines– y amenidades únicas, son algunas de las características por las que amo este lugar. 

The hotel we stayed in is called Casa Malca. Located in Tulum, this property of the Colombian collector Lio Malca, stands out for being a new style of art gallery in which works by artists such as Keith Haring, Marco Brambilla or Andy Warhol, can be found in lovely spaces. Each of its rooms is decorated with Persian rugs, long curtains, wooden decks, concrete floors and furniture from different eras. The details and patterns is something that stands out in each space of this amazing spot. Lots of color, breathtaking views - to the beach and gardens - and unique amenities, are some of the characteristics for which I love this place.

Captura de pantalla 2019-12-16 a la(s) 12.35.33.png

LAS FIESTAS

Locura Millesime

Este increíble espectáculo es único al ofrecer un show en ocho diferentes escenarios, mismos en los que puedes disfrutar de ocho platillos en los que se reflejan las raíces de la cultura maya. ¿El mejor final? Una fiesta en una playa privada.

This amazing show is unique in offering a show in eight different stages, where you can enjoy eight dishes that reflect the roots of the Mayan culture. The best way to end the night? With a party on a private beach.

Gitano Tulum

Amé llegar a esta fiesta, organizada especialmente para nosotras. Me divertí muchísimo en este lugar en el que la especialidad es la mixología.

I loved coming to this party, organized especially for us. I had a lot of fun in this place where the specialty is mixology.

Captura de pantalla 2019-12-16 a la(s) 12.33.20.png

Casa Pueblo Boca Paila

Al día siguiente fuimos a una pool party en el hotel Casa Pueblo Boca Paila. La sensación que me dio este increíble hotel fue la de estar en casa de alguien conocido. Lo que casi podría ser cierto dado que solo hay 14 habitaciones en toda la propiedad. El corazón de este espacio es la alberca, con un audaz piso de baldosas rojas y blancas, rodeado con palmeras encorvadas y hamacas retro.

The next day we went to a pool party at the Casa Pueblo Boca Paila hotel. The feeling that this incredible hotel gave me was to be in the house of someone known. Which could almost be true because there are only 14 rooms in the entire property. The heart of this space is the pool, with a bold floor of red and white tiles, surrounded by hunched palm trees and some hammocks.

PHOTO-2019-12-13-16-46-04.jpg

Rumba Tulum

En la noche fuimos a este bar en el que hay música en vivo para bailar. ¡Me encantó el ambiente!

In the evening we went to this bar where there is live music to dance. I loved the atmosphere!

PHOTO-2019-12-13-16-40-22.jpg

Nuestro cumpleaños terminó con un brunch en el hotel en el que además sorprendimos a nuestros invitados con ediciones especiales diseñadas por Tutto Dolce.

Our birthday ended with a brunch at the hotel where we also surprised our guests with special editions designed by Tutto Dolce.

PHOTO-2019-12-13-16-48-09 2.jpg

MIS ‘OUTFITS’

Casi todo lo que usé en las diferentes fiestas era de KM33. Ya saben que soy fan de esta marca y tienda que están en Tulum y que es de Sara Galindo. ¡Le agradezco mucho por todo el apoyo durante esta fecha especial!

Almost everything I wear at the different parties was from KM33. You know that I’m a big fan of this brand and store that is located in Tulum and that is owned by Sara Galindo. Thank you very much for all the support during this special date!

PHOTO-2019-12-13-16-46-58.jpg

Y gracias a ustedes por unirse a nuestra celebración. ¡Me urge que sea la siguiente!

Thank you for joining our celebration can’t wait for next years’ party! I love you all!

PAM

La pop-up-boutique de Dior en Tulum🌴

Pamela Allier

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -1.jpg

¡Hola, mis amores! Siempre se los digo: amo Dior. Además de ser una de las marcas que siempre he seguido y usado, me fascina la relación que la maison tiene con México. Ahora, Dior escribe un nuevo capítulo en nuestro país, al inaugurar una pop-up-boutique en Tulum. Tuve la oportunidad de acompañarlos en esta increíble celebración y de ser una de primeras en conocer este increíble proyecto, enfocado en la moda femenina.

Hi my loves! I have always love Dior. It is one of my favorite brands and I love every accessory, bag and piece that comes from this firm. Another thing that I really like is the relationship that the maison has with Mexico. Now, Dior writes a new chapter in our country by opening his pop-up-boutique in Tulum. I had the opportunity to be in this incredible celebration and to be one of the first to be in this amazing project, focused on women's fashion.

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -16.jpg

Bueno pues les cuento que viajé con varias amigas en un jet privado para llegar a Tulum, ¡no saben la diversión! Llegando a este destino fuimos directamente al hotel Azulik, un spot que siempre me ha fascinado porque te permite reconectarte con la naturaleza, el arte y las tradiciones ancestrales, propias de la Riviera Maya.

Well, I traveled with several friends on a private jet to get to Tulum and we had a lot of fun! Arriving at this destination we went directly to the Azulik, a one-of-a-kind hotel with a mesmerizing architecture designed to blend in with nature.

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -8.jpg

En la boutique Zak Ik dentro de este santuario, está la pop-up-boutique. Es casi imposible elegir una o varias piezas favoritas… ¡hay tanto que ver y comprar! En esta tienda está en exclusiva la colección cápsula ‘J’Adior Tulum’ –creada por Maria Grazia Chiuri– con increíbles trajes de baño y hasta el icónico bolso Dior Book Tote, en versión local.

The Dior Tulum pop-up-boutique is inside the Zak Ik store. It's almost impossible to choose one or several favorite pieces ... there is so much to see and buy! Here you can find the J’adior Tulum capsule collection,  selection of exclusive pieces designed by Maria Grazia Chiuri. The VIP dinner at KinToh restaurant featured a performance by DJ Mada. 

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -33.jpg

Durante la exclusiva cena en el restaurante KinToh que organizó la firma de moda y belleza, el DJ Mada estuvo a cargo de la música.

The VIP dinner at KinToh restaurant featured a performance by DJ Mada. 

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -6.jpg

Soy fan de este tipo de proyectos que son la experiencia más sofisticada y cool para los amantes de la moda en México y para todos los viajeros que visitan nuestro país. ¡Gracias por invitarme! Ya quiero regresar otra vez.

I'm a big fan of these type of projects that are the most sophisticated and cool experience for fashionistas in Mexico and for all the travelers that visit our country. Thanks for having me! I can't wait to be back again.

DIOR_TULUM_©HYPERVISUAL -4.jpg

Les escribo pronto…

Sending you all my love,

PAM

Travel Diary: Thanksgiving at Four Seasons New York Downtown!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-05 a la(s) 12.50.04.png

¡Hola, mis amores! Por fin estoy de regreso para platicarles sobre estos días en NYC en los que pude celebrar Thanksgiving con mi familia en el Four Seasons New York Downtown. Amé descubrir que el restaurante de este hotel es perfecto para cenar en esta fecha especial, en la que siempre doy gracias por todo lo bueno y por lo que aprendí durante este año. Sigan leyendo para ver por qué este hotel siempre será de mis favoritos.

Hi my loves! I'm finally back in my blog to tell you about these days in NYC when I celebrated Thanksgiving with my family at Four Seasons New York Downtown. I loved to discover that the restaurant in this hotel is perfect for dinner on this special date in which I always give thanks for all the good things and also for what I learned this year. Keep reading to see why this hotel will always be one of my favorites.

Captura de pantalla 2019-12-05 a la(s) 12.48.31.png

Accomodations

No saben la delicia que era llegar al hotel después de caminar horas en el frío. Las suites son espaciosas y amo que tengan mucha luz natural gracias a las ventanas de gran tamaño. Lo más me gusta es la terraza y su vista de los sitios emblemáticos de la ciudad.

It was amazing getting back to the hotel after walking for hours. The suites are very spacious and I love that they have natural light. I also like the terrace and its view of the emblematic sites of the city.

Captura de pantalla 2019-12-05 a la(s) 12.47.59.png
Captura de pantalla 2019-12-05 a la(s) 12.49.16.png

Wellness Floor

Nunca voy a olvidar cuando descubrí este piso con un spa irreal, una alberca de entrenamiento y un gym con vista al centro. ¡Amé los snacks y la atención!

I will never forget when I discovered this floor with the spa, a training pool and a gym. I loved the snacks!

Dining

Wolfgang Puck creó el menú de CUT con especialidades como el filete wagyu japonés, que combinado con un ambiente elegante y acogedor diseñado por Jacques Garcia dan como resultado uno de los restaurantes favoritos de los neoyorquinos.

The famous Wolfgang Puck created the CUT menu with specialties such as Japanese Wagyu steak, which is combined with an elegant and cozy atmosphere designed by Jacques Garcia and has resulted as one of New Yorkers' favorite restaurants.

Destination

Otra cosa que amo de este hotel es su ubicación. De noche puedes caminar al Meatpacking District o al Lower East Side y encontrar los mejores restaurantes. También esta super cerca Soho o el histórico Seaport District.

Another thing I love about this hotel is its location. At night you can walk to the Meatpacking District or the Lower East Side and find the best restaurants. It is also super close to Soho or the historic Seaport District.

Captura de pantalla 2019-12-05 a la(s) 12.51.41.png

¡Les escribo pronto!

XOXO,

PAM

10 regalos que toda fanática de la moda amará 🎁🎄

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-02 a la(s) 09.25.37.png

Feliz lunes, mis amores. ¡Por fin es diciembre! Como bien saben, este es mi mes favorito por muchas razones, una de ellas es que ya casi es Navidad. Ir de compras es mi hobby favorito durante todo el año, por lo que invertir tiempo para encontrar los regalos ideales para las personas que amo, es realmente algo que disfruto hacer. A continuación encontrarás los items de moda que considero perfectos para todo fashion lover. ¡Suerte en la búsqueda!

Happy Monday, my loves. It's finally December! As you know, this is my favorite month for many reasons, one of them is that it’s almost Christmas. Shopping is my favorite hobby throughout the year, so investing time to find the ideal gifts for the people I love is really something I enjoy. Keep reading to find the fashion items that I consider perfect for every fashion lover. Good luck!

Captura de pantalla 2019-12-02 a la(s) 09.24.48.png

ARETES

Esta es una de mis tendencias favoritas. Se me hace muy cool poder usar aretes diferentes para complementar cualquier outfit de día o de noche.

Distinctive earrings

This is one of my favorite accessory trends. I like to be able to wear different earrings to complement any outfit at day or night.

Aretes: Revolve, Tous, Joanna Laura Constantine, Pomelato

BOLSA VERSÁTIL

Este tipo de bolsas fueron protagonistas en las pasarelas este año. ¡Es deli tener las manos libres y poder hacer muchas cosas a la vez!

Hands-free bag

This type of bags were seen all year long. It’s a real pleasure to have your hands free and be able to do many things at once!

Captura de pantalla 2019-12-02 a la(s) 09.26.15.png

CÁMARA INSTANTANEA

Nada mejor que capturar, imprimir y llevar contigo los mejores momentos al instante.

Instant Camera

Snap special moments on the go, and watch your memories print instantly.

Cámaras: Polaroid, Fujifilm, Kodak, Polaroid

LOGOMANIA

Desde bolsas hasta broches y t-shirts, no tengan miedo a usar logotipos y a combinarlos con prendas lisas.

From bags to t-shirts… don’t be afraid to use logos and mix them with basic clothes!

Captura de pantalla 2019-12-02 a la(s) 09.28.17.png

BUFANDA O PAÑUELO

La verdad no uso mucho este accesorio más que cuando hace mucho frío pero sí creo que es un básico. ¡Lo mejor de todo es que van bien con casi cualquier cosa!

Statement Scarves

The truth is that I don’t wear this accessory often but I do believe that is basic to have!

Gucci, Marni, Versace, Alexander McQueen

CAPAS

Para un twist inesperado, les recomiendo usar bralettes o tops debajo.

Capes

For an unexpected twist, I recommend wearing them with bralettes or tops underneath.

Capas: Saint Laurent, Chloe, Miu Miu, Burberry

COMBAT BOOTS

Después de meses de usar tacones y sneakers, llega uno de mis momentos favoritos del año en el que regresan las combat boots.

After months of wearing heels and sneakers, one of my favorite moments of the year comes when the combat boots return.

Botas: Stella McCartney, Valentino, Balmain, Fendi

TUL

El invierno trae una dosis de feminidad en vestidos o faldas de tul con extra volumen.

Tulle

Winter brings a dose of femininity in tulle dresses or skirts with extra volume.

Captura de pantalla 2019-12-02 a la(s) 09.29.52.png

BOOK SET

Amo dar libros que hablen sobre moda, ideales para darle un toque especial a lugar.

I love to give books that talk about fashion and also adds a stylish touch to any coffee table.

ABRIGO DE TARTÁN

Inspirados en los uniformes de colegialas, tartanes escoceses clásicos y todos los que tienen influencia grunge, esta tendencia es favorecedora para casi todos.

Tartan

Inspired by the uniforms of schoolgirls, classic Scottish tartans and all those who have grunge influence, this trend is favorable for almost everyone.

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Thanksgiving!🦃 Doy gracias por esto y más...

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.09.40.png

¡Feliz jueves, mis amores! Creo que Thanksgiving es una fecha muy bonita. Estoy en NYC y me fascina ver cómo celebran este día especial aquí. Para conmemorarlo, les escribí este post porque creo que diario debemos agradecer todas nuestras bendiciones, las cosas buenas que nos pasan y las lecciones que nos da la vida. Desde hace tiempo pienso antes de dormir las cosas por las que estoy agradecida y esto me hace sentir muy bien. ¡Nunca olvidemos la importancia de la gratitud!

Happy Thursday, my loves!Thanksgiving is a very nice date. I'm in NYC and I'm loving to see how they celebrate this special day here. To commemorate it, I wrote this post because I believe that every day we should count all our blessings, the good things that happen to us and the powerful life lessons. For a few months now I've been thinking before sleeping the things for which I’m grateful and this makes me feel very good. Let's never forget the importance of gratitude!

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 12.57.59.png

Doy gracias por mi familia.

Esto siempre estará en el número uno de mi lista. Mi familia ha estado para mí en las buenas y en las malas y no sería quien soy hoy sin ellos.

I’m grateful for my family.

This will always be at number one on my list. My family has been for me in the good times and the bad and I would not be who I am today without them.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 12.58.57.png

Doy gracias por mis amigos.

Me siento muy orgullosa de todo lo que han logrado y de poder vivir la vida junto a ellos. Hemos pasado por tantas etapas que sé que puedo contar con ellas y ellos siempre.

I’m grateful for my supportive friends.

I feel very proud of all they have achieved and to be able to live life alongside of them. We have gone through so many stages that I know I can count on them.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.01.48.png
Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.01.31.png
Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.01.12.png

Doy gracias por tener buena salud.

La salud es algo que no debemos de asumir y que es necesario valorar todos los días.

I’m grateful for my health.

Good health is something that I never take for granted and something that I value every day.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.03.36.png

Doy gracias porque puedo hacer lo que me gusta.

¡Amo mi trabajo! Es una bendición poder dedicarme a lo que me gusta y poder siempre estar involucrada con temas de moda y estilo de vida.

I’m grateful that I get to do what I love.

I love my job! It’s a blessing to be able to dedicate myself to what I like and be able to always be involved with fashion and lifestyle.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.05.02.png

Doy gracias por las nuevas oportunidades.

Desde trabajar con las marcas que amo, hasta abrir Clymb… Cada nueva oportunidad es única y lo máximo para mí.

I'm grateful for all the new opportunities.

From making new brand campaigns or projects to be part of Clymb, every new opportunity is unrepeatable.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.05.35.png

Doy gracias por el apoyo que me dan.

Siempre les daré las gracias por todo el apoyo y cariño que me han dado.

I'm grateful to have you.

I will always thank you for all the support and love you have given me.

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.08.46.png



Estoy agradecida por los lugares que he visitado.

¡Siempre amaré viajar y conocer lugares nuevos!

I'm grateful for the places I've visited.

I will always love to travel to new places!

Captura de pantalla 2019-11-28 a la(s) 13.08.08.png

Happy Thanksgiving!

Los amo,

All my love,

PAM

Nueva obsesión: Vestidos-blazer✌️

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-11-27 a la(s) 10.27.08.png

Feliz miércoles, mis amores. Les escribo este post desde NYC para platicarles sobre una tendencia que he visto mucho últimamente: los blazers usados como vestidos. Esta prenda ya no solo es indispensable para trabajar o para un evento formal. Ahora es un elemento básico y necesario en el guardarropa de cualquier amante de la moda.

Happy Wednesday, my loves. I’m writing this post from NYC to tell you about a trend that I’ve seen a lot lately: blazers dresses. This garment is no longer only indispensable for work. Now it’s a basic and necessary element in the wardrobe of any fashionista.

03ea1000a9208fccd95c9e6a701b5cb3.jpg

Desde los blazers largos o hasta esos nuevos vestidos diseñados específicamente con las características típicas de esta prenda, todos son una buena opción cuando tratamos de crear la mejor estética de mujer poderosa. ¿Lo mejor de todo? Se pueden usar de día o de noche.

From long blazers or even those new dresses designed specifically with the typical characteristics of this garment, they all are a good option when we try to create the best aesthetic of a powerful woman. The best of all? You can wear them at any time of day.

Blazers: Dsquared2, Givenchy, Burberry, Camila & Marc.

¿Qué usar en la parte de abajo? Creo que entre más conservadora seas, es mejor. Con esto me refiero a no llevar nada o igual y sumar unas mallas o leggings cool. Si el blazer es estampado, apuesta por usar un solo color como el negro, el verde oscuro o hasta burgundy.

What to wear bellow? I think the more conservative you are, the better. By this I mean not wearing anything or the same and adding leggings or long socks. If the blazer is printed, try single colors such as black, dark green or even burgundy.

569e2aa4f062e73f079f4bce43415bc2.jpg

¿Se atreven a probar una de las tendencias infalibles de esta temporada? ¡Platíquenme! Les escribo pronto para contarles todo sobre mi viaje a Nueva York.

Do you dare to try one of the best trends of this season? Let me know! I’ll be writing soon to tell you all about my trip to New York.

¡Besos!

XOXO

PAM

In & Out: Jewelry Trends

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-11-25 a la(s) 12.45.50.png

¡Feliz lunes, mis amores! Los accesorios tienen un poder increíble para maximizar cualquier outfit. Sin importar cuál sea tu estilo, si agregamos las piezas de joyería correctas podemos elevar hasta el vestido o blusa más sencillos para transformarlos en looks únicos. Últimamente casi todas las marcas de fast fashion y de lujo han dictado nuevas tendencias. Por ello, las posibilidades son infinitas. Para ayudarles a elegir las que estarán más de moda esta temporada y definir exactamente cuáles debemos de guardar, les hice este post que espero que les sirva mucho.

Happy Monday, my loves! Accessories have superpower to make your whole outfit. No matter what you're wearing, if you add the right pieces of jewelry you can lift up to the simplest dress to make it look more thought-out and stylish. Lately almost all fast fashion and luxury brands have spotted coming down new trends so… the possibilities are endless. To help you choose the ones that will be more fashionable this season and define exactly which ones we should take or toss, I made this post that I hope you find useful.

Captura de pantalla 2019-11-25 a la(s) 12.46.36.png

IN: Piezas individuales

IN: Single pieces

OUT: Collares delgaditos apilables

OUT: Thin stacking necklaces

📸: Instagram

📸: Instagram

IN: Pendientes con inspiración vintage

IN: Vintage inspired earrings

OUT: Aretes de acrílico en diferentes colores

OUT: Colorful acrylic earrings

📸: Instagram

📸: Instagram

IN: Perlas con toques inovadores

IN: Inventive pearl designs

OUT: Perlas tradicionales

OUT: Traditional pearls

📸: Pinterest

📸: Pinterest

IN: Anillos XXL

IN: XXL Rings

OUT: Anillos delicados

OUT: Delicate stacking rings

📸: Pinterest

📸: Pinterest

IN: Collares largos

IN: Long necklaces

OUT: Collares pegados al cuello

OUT: Necklaces attached to the neck

📸: Instagram

📸: Instagram

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Travel Diaries: El Careyes Club & Residences! ☀️

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-11-21 a la(s) 13.58.00.png

¡Hola, mis amores! Espero que estén teniendo una semana increíble. Estoy de regreso en mi blog para contarles sobre mi viaje a Costa Careyes. Este es uno de mis destinos favoritos en México que está entre Manzanillo y Puerto Vallarta. Bueno, pues esta vez viajamos a Careyes para ir a una boda. Para los que me preguntaron, el vestido que usé es de Trista. Durante estos días, nos hospedamos en El Careyes Club & Residences. Amé todo el concepto y por eso quiero platicarles sobre este increíble lugar.

Hello, my loves! I hope you are having an amazing week. I’m back in my blog to tell you everything about my trip to Costa Careyes. This is one of my favorite destinations in Mexico and it’s hidden between Manzanillo and Puerto Vallarta. This time we traveled to Careyes to attend a wedding. For those who asked me, the dress I weared is from Trista. We stayed at El Careyes Club & Residences. I loved the whole concept and that's why I want to tell you more about it.

Captura de pantalla 2019-11-21 a la(s) 13.58.57.png

ACCOMODATIONS

Me fascinaron cada uno de los espacios de estas residencias, las únicas que están frente al mar en todo Careyes. Como les he contado antes, casi todas las casas o departamentos están en acantilados. El nuevo diseño de los departamentos está hecho por los arquitectos mexicanos Gabriela Carrillo y Mauricio Rocha. Lo mejor de este concepto es su atmósfera de lujo, relajación y buen servicio que se puede compartir en familia o con amigos. Estas residencias se pueden rentar o comprar según el número de personas con las que vayas. ¿La razón? Sus diferentes tamaños que van de los 100 metros cuadrados hasta 535 metros cuadrados. Para comprar, les recomiendo mandar un mail a alex@careyes.net o visitar www.careyesre.net para más detalles.

Each of the spaces in these residences left me breathless. They are the only beachfront residences available in Careyes so they are really attractive and exclusive. The new design of the apartments is made by Mexican architects Gabriela Carrillo and Mauricio Rocha. The best of this concept is its atmosphere of luxury, relaxation and good service that can be shared with family or friends. These residences can be booked or purchased according to the number of people you go with. The reason? Its different sizes ranging from 100 square meters to 535 square meters. To reserve one, you can send an email to alex@careyes.net or visit www.careyesre.net for more info.

Captura de pantalla 2019-11-21 a la(s) 13.59.06.png
P-ElCareyesClub-KarlaCifuentes-2019-0505.jpg

HOTEL FACILITIES

Otro de los atractivos de este lugar es que tiene servicio de hotel tanto en los departamentos como en las albercas y los restaurantes. Además, en este lugar también hay paddle boards, kayaks, bicicletas de montaña, canchas de tenis, además del área de Wellness y gimnasio. Estos dos últimos me encantaron, ya saben que soy fan de hacer ejercicio.

Another of the special features of this place is that it has hotel service in the apartments and in the pools and restaurants. In addition, there are also paddle boards, kayaks, mountain bikes, tennis courts, the Wellness area and gym. I loved these last two, you know I'm a fan of exercising.

Captura de pantalla 2019-11-21 a la(s) 13.58.49.png

DINING

La Duna

¡Está delicioso! Los platillos están hechos con ingredientes locales, transformados por el chef para ofrecer toda una experiencia.

It's delicious! The dishes are made with local ingredients, transformed by the chef to offer a whole experience.

LaDuna_KarlaCifuentes-1295.jpg

Pueblo 25

Este restaurante se basa en la sostenibilidad ambiental y siempre trata de apoyar a proveedores locales como agricultores o pescadores. Lo mejor es que puedes reservar para ir a cenar con hasta ocho personas y disfrutar de los platillos preparados por el chef.

This restaurant is based on environmental sustainability and always tries to support local suppliers such as farmers or fishermen. The best thing is that you can book to go dinner with up to eight people and enjoy the dishes prepared by the chef.

3.+Interior--1.jpg

DESTINATION

Anteriormente ya he ido al festival de cine y arte, Arte Careyes. Esta vez descubrí que también se lleva a cabo un torneo de polo que es en Semana Santa llamado Agua Alta.

I’ve already gone to Arte Careyes Film & Art Festival and had a great time. Recently I discovered that there is also a polo tournament that is held in Semana Santa called Agua Alta.

Espero estar muy pronto de regreso. ¡Les deseo el mejor día!

I hope to be back soon. I wish you the best!

Con amor,

Sending you all my love,

PAM