Blog — PAM | Allier

For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

El secreto para transmitir confianza con la ropa que usas

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-29 a la(s) 13.04.35.png

¡Hola mis amores! Como ya les he contado, cuando empecé con mi blog y hasta el día de hoy, no todo ha sido fácil. Sobre todo al principio porque a veces no sabía si mis looks iban a gustarles o no. Seguramente a ti también te ha pasado que eliges un outfit que te encanta y te sientes invencible. Con el paso del tiempo, te das cuenta que cuando hablamos de moda, no hay nada más importante que la seguridad. Un outfit luce completamente diferente cuando te sientes bien con él y eso se refleja. 

Hello my loves! As you may know already, it wasn’t easy when I started in the fashion and blogging world. Especially at the beginning because sometimes I didn't know if you like my looks... or not. Maybe you’ve experienced just like me that some days you choose and outfit that you love and you feel invincible and ypu must know that, as time goes by, you learn that there is nothing more important than confidence. A look may be completely different when you feel good in it.

Captura de pantalla 2018-07-29 a la(s) 13.04.59.png

Este domingo les hice esta pequeña guía con mucho amor pensando en todo lo que yo he aprendido a lo largo de los años. Son algunas formas diferentes de lucir tu fashionista interno. Pónganlos en práctica para aprender día a día a amarse y a disfrutar con todo lo que se pongan.

I made you this guide with love and thinking about what I’ve learnt through the years. There are 3 ways to bring out the fashionista that lives inside you. Remember to practice and love yourself every day.

Captura de pantalla 2018-07-29 a la(s) 13.06.20.png

1.    Acepta el pasado.

Que no te de pena tu época de rebeldía en la pubertad cuando usabas wetlook en el pelo y te amarrabas listones en lugar de usar cinturón. Recuerda que tenías tus razones y tus motivos, así que acéptalos y deja de negarlo. No tengas miedo a lo que la gente va a pensar de ti. 

1.    Accept the past.  

Don’t be ashamed of that time when you were a teenager and you wore wetlook in your hair and tied your ribbons instead of using a belt. Remember that you had your reasons, so embrace it. Don't be afraid of what others may think about you.

disney-x-coach-pamallier.jpg

2.    Usa lo que elijas con orgullo.

Puede que hayas salido corriendo en la mañana y te pusiste lo primero que encontraste: unos jeans y una playera blanca. Aunque a veces dudes de tu elección, ¡ignora a todos! Muchas veces, menos es más y entre más sencillo sea, mejor. 

2.    Never look down!

Maybe you were running in the morning so you took your jeans and a white tee. Although sometimes you doubt your choice, ignore everyone! Many times, less is more and the simpler the better.

Captura de pantalla 2018-07-29 a la(s) 13.09.23.png

3.    Piensa en lo que le estás dejándole al mundo

Piensa esto: El mundo te necesita a ti y a tu estilo. Eres un ser lleno de luz, inspiración y creatividad. Que no te dé pena lucir lo que tú piensas que se ve bien y sobre todo, que te encanta. Disfruta tu ropa y disfruta tu cuerpo.

3.    Think about what you are leaving in this world

Remember: the world needs you and your style. You are a beam of light, inspiration and creativity. Don’t feel ashamed of wearing what you think looks great specially if you love it. Enjoy your clothes and your body!

Captura de pantalla 2018-07-29 a la(s) 13.06.52.png

La lección más importante de estilo que he aprendido es que la verdadera confianza no se hace de la noche a la mañana, pero tienes que empezar a formarla desde tu interior para que se vuelva de acero inquebrantable. Para empezar, debes aprender a amar tu cuerpo, a cuidarlo, a comer bien, a hacer ejercicio y más para mantenerlo saludable. Una vez que aprendas a amar y a aceptar tu cuerpo tal y como es, entonces podrás empezar a amar lo que luces en él. El proceso no puede ser al revés. Si amas lo que ves por fuera pero no estás contenta con lo que hay en el interior, llegará un momento en que esa armadura se va a romper. 

The most important lesson I’ve learned is that true confidence doesn’t come just like that, it should start inside so it becomes a part of who you are. For starters, you should learn to love your body, take care of it, eat healthy and exercise often. Once you learn to love yourself, you will love what you are wearing never the other way around.

¡Los quiero mucho!

I love you.

PAM

Las cosas que me arrepiento de haber llevado en mi maleta

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 15.11.33.png

¡Feliz viernes, mis amores! Seguramente a ustedes también les ha pasado que por la emoción de viajar y conocer un lugar nuevo, llevan en su maleta mil cosas innecesarias pensando que las van a usar en algún momento. Hoy les hice una lista con todo eso que me arrepiento de haber cargado (y por lo que he pagado sobrepeso muchas veces) para que se acuerden de mí antes de empacar o de caer en la tentación de llevar extras.

Happy Friday, my loves! We often carry in our suitcases a million unnecessary things thinking that we will use them. Today I made a list with all the things that I regret packing so you can remember this before packing and carrying extra weight.

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 14.53.47.png

Un outfit 100% diferente para cada día

Me acuerdo que en mis primeros viajes llevaba hasta tres maletas con muchos jeans, faldas, playeritas, chamarras, bolsas y obvio zapatos porque me negaba a repetir jajaja. Hoy les puedo decir que lo más práctico es escoger prendas clave y planear tus outfits a partir de ellas con esos básicos que no ocupan tanto espacio y que se ven bien sin importar la hora del día. 

Les dejo mi post con los mantras de moda que rigen mi vida: https://bit.ly/2Agkm3z

A different outfit for each day

I remember that in my first trips I loved having options, but now I can tell you that no one needs an entirely new look for each day. It's about picking your star pieces. The secret is to always build your look ahead of time. Start with your star piece and then pack the rest!

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 14.42.14.png

Más de dos pares de jeans

Ya saben que no puedo vivir sin ellos pero a veces pueden convertirse en un problema porque pesan y ocupan mucho espacio. Te recomiendo escoger dos pares que te encanten y además meter complementos según el clima como faldas o shorts. 

Excessive amounts of denim

You already know that I can't live without my jeans but sometimes they can become a problem because they take up a lot of space, even when folded tightly. Choose two pairs at the most and pack pieces according to the weather like skirts or shorts.

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 14.44.32.png

Zapatos

No hay nada peor que llevar de más o que te falte un par. Este accesorio es de las cosas más importantes porque determina si estás cómodo durante el día o no. Yo casi siempre meto unos tenis blancos, unas botitas cómodas, chanclitas y unos tacones. 

There is nothing worse than carrying that extra weight or missing a pair. This accessory is one of the most important things because it is the starting point to being comfortable all day. I almost always pack white sneakers, comfortable boots, sandals and a pair of heels.

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 15.08.28.png

Secadora del pelo

Me da risa acordarme de la vez que llevaba en la maleta secadora del pelo, plancha, tenaza y mil productos de belleza. Cuando llegué al lugar de mi viaje literalmente ocupaban todo el baño jaja. Hoy lo único que llevo en la maleta es una tenaza y un producto para el frizz. 

Hair styling tools and products

It's funny to remember that one time I packed a hair dryer, an iron, a curling iron and lots of beauty products. Today the only thing that I carry in my suitcase is a curling iron and a product for frizzy hair. 

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 15.05.56.png

Libros y revistas

Es típico que cuando vamos a la playa o estamos en el avión horas llevamos no una sino muchas revistas o libros para entretenernos. Antes los guardaba en mi maleta de mano pero después descubrí que cuando estoy en el aeropuerto, siempre encuentro alguno nuevo para leer. Desde entonces ya no cargo tanto y escojo nada más una revista que me guste en el momento. 

Books and magazines

When I go to the beach or spend long hours on a flight I tend to carry magazines and books to keep me entertained. I used to keep them in my carry-on but lately I discovered that when I'm at the airport, I always find a new one to read. 

Captura de pantalla 2018-07-27 a la(s) 15.04.14.png

¡Espero que estos tips les sirvan! Cualquier duda que tengan, ya saben que siempre estoy al pendiente en redes sociales. 

Los amo. 

I hope these tips work for you! If you have any questions you know I'm here to give you my best advice.

I love u!

PAM

Los mantras de moda que rigen mi vida

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.44.21.png

Feliz martes, mis amores. ¡Por fin estoy en México! Ya extrañaba estar cerquita de ustedes. Muchas veces me han preguntado cómo se puede tener un estilo propio y definido. Creo que para lograr looks increíbles lo primero que se necesita es seguridad. Nunca olviden que si nos sentimos bien, ¡lo reflejamos en automático! 

Happy Tuesday, my loves. I'm finally back in Mexico City! On several occasions  you've asked me through social media how to build up your own style. I think that to achieve this the first thing that you need is self confidence. Never forget that if we feel good, we look good!

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.48.46.png

El estilo no depende del tipo de cuerpo. Cada silueta es única y todas tienen sus virtudes. No necesitas tener un tipo en específico para ser un referente en moda. El secreto está en saber qué funciona mejor para ti y usar ese conocimiento para escoger las prendas y los accesorios adecuados.

It's not about your type of body. To dress correctly we must know our body and we should be able to figure out what works for your shape and use what you've got to your advantage.

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.49.48.png

Llevar nuevas tendencias no significa exceder tu presupuesto. La forma en la que armes tus looks es mucho más importante que cuánto vale cada pieza y de qué marca es. Cuando vayas de shopping, te recomiendo buscar en todas las tiendas antes de comprar. De esta forma podrás comparar precios e invertir en lo que vale la pena. 

It's not about budget. How you put your clothes together matters much more than how much you pay for them. Look in all kind of stores before buying, that way you can compare prices and invest better.

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.55.05.png

No se trata de cantidad sino de calidad. Obviamente todos hemos caído en la tentación de las rebajas y comprado más de una cosa que no necesitamos. Si tú tienes ropa colgada que nunca has usado, es tiempo de hacer una lista con lo que necesitas realmente para completar tus outfits. Desde que hice la mía, me cambió la vida literalmente jaja. 

It's not about quantity. Almost everyone has bought more than one thing that they don't need when the seasonal sales come. If you have clothes hanging in your closet that you've never used, it's time to make a list of what you really need to complete your outfits. Since I made mine, my life changed literally haha.

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.56.40.png

Sí existen las piezas centrales. A mí siempre me ha funcionado basar mis looks en piezas clave: una bolsa, unos zapatos o hasta una t-shirt cool. La clave está en armar tu outfit mentalmente y empezar por ese item que será el protagonista. ¡A partir de ahí puedes agregarle todos los elementos y complementos que quieras!

It's about a star piece. Pick any one element to be the star of your look: a cool bag, some shoes or maybe a t-shirt. The secret is to always build your look ahead of time. Start with your star piece and then add the rest!

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.53.42.png

Asegúrate de tener tus básicos en orden. Y limpios jajaja. Típico que tienes una cena y quieres usar esos jeans que tanto amas pero están sucios... Para mí, valen más las prendas básicas y hasta tener dos de cada una que tener mil cosas que son tan complicadas que no funcionan juntas. 

Get your basics right. It is better to invest in basic clothes and even get two of your favorite pair of jeans in case of emergencies, I'd rather have less articles of clothing than a million things that I won't wear ever or that don't match with anything.

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.51.53.png

Todo está en la actitud. Te invito a pararte en frente de tu clóset y deshacerte de todas esas cosas que nunca has sabido combinar. ¡Es mejor quedarte con lo que sientes que se te ve bien y lucirlo al máximo!

It's about attitude. Stand in front of your closet and get rid of all those things that you've  never worn or don't know how to mix and match them with other clothes. It is better to stay with what you feel looks good and wear it to the fullest!

Captura de pantalla 2018-07-24 a la(s) 17.51.17.png

¡Los amo!

Sending all my love, 

PAM

Loving my new Dior Saddle bag!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-21 a la(s) 08.00.04.png

¡Feliz sábado, mis amores! Les escribo desde LA como se los prometí, para contarles más sobre la que ya es mi nueva bolsa favorita: #DiorSaddle

Happy Saturday, my loves! I'm writing from LA as promised, to tell you all about my new favorite bag: #DiorSaddle.

Foto: Dior

Foto: Dior

La que es una de las piezas más icónicas de la maison desde el 2000, regresa esta temporada Otoño-Invierno 2018/2019 con nuevos modelos, colores y materiales. Les quiero contar que desde ese entonces soy fan de esta bolsa de culto. Obvio no la tenía pero amaba el capítulo de Sex & The City en la que Carrie Bradshaw la usaba o verla en los mejores looks de Mischa Barton, actriz de The OC. 

One of Dior's most iconic bags since 2000, returns this Fall-Winter 2018/2019 in new formats, colors and materials. Who can forget the bag that became a must-have, when hanging by the arms of fashion’s It girls like Sarah Jessica Parker in Sex & The City or The OC’s Mischa Barton? I 've loved this accessory since then! 

Foto: Dior

Foto: Dior

Diseñada por John Galliano en 1999 y presentada en su colección Primavera/Verano 2000, está inspirada en el estilo ecuestre y tiene símbolos que hacen referencia a este tema como una alforja de caballo decorada con una D. 

Designed in 1999 by John Galliano in reference to the world of equestrianism, its shape resembles a horse saddle and it has a D.

Foto: Dior

Foto: Dior

Recordar también te da la posibilidad de reinventar y esta es la filosofía de Mara Grazia Chiuri, la actual directora artística de Dior y la primera mujer al frente de la marca francesa, quien revive este accesorio en diferentes versiones. 

Remembering also means reinventing and this is the philosophy that Maria Grazia Chiuri, the artistic director of Dior goes by, she is also the first woman leading the brand, who brought back this accessory in new formats. 

“Pensé que esta colección sería una oportunidad para revivir su belleza sin tiempo. La bolsa es cómoda y práctica ya que te permite llevar todo lo que necesitas”, afirmó. 
"I thought this collection would de an opportunity to revive its timeless beauty. The bag es practical because it allows you to carry everything you need with you.

Mi favorita es la que está hecha en cuero monocromático e inspirada en los años 70's pero también existe otro modelo que está bordado a mano. 

My favorite is the one made in monochromatic leather, inspired by the 70's but there is also another model that is embroidered by hand.

Foto: Dior

Foto: Dior

De lo que más me gusta de esta nueva Saddle bag es la correa de estilo étnico que le da un toque chic y boho. Me fascina que te la puedas colgar transversal y tener toda la libertad y movimiento del mundo. Tiene el tamaño perfecto y es súper versátil. Hoy la combino con todos mis looks y a cada uno le da un toque especial. 

What I like most about this new Saddle bag is the ethnic style strap that gives it that chic and boho look, this strap you can also hang across your body so you can have more freedom and movement as you go out to explore the world. It has the perfect size and it's very versatile. I use it with all my looks and it gives them an extra special touch to each one. 

¡Los amo!

Sending you all my love, 

PAM

Travel Guide: Chicago!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-19 a la(s) 11.08.33.png

¡Hola, mis amores! Lo que más amo de ser blogger, es tener la oportunidad de platicar con ustedes y de poder compartirles mis experiencias. Hoy les escribo muy emocionada para contarles más sobre mi viaje Chicago y para responderles algunas cosas que me han preguntado en Instagram.

Hi my loves! What I love the most about being a blogger is having the opportunity to talk to you and share my experiences. Today I'm very excited to write this post and tell you all about my trip to Chicago.

a9e57967-178b-4ae6-88bb-161c267416bc.JPG

Conocer The Wind City caminando, es de lo mejor que he hecho en la vida porque descubrí mil tesoros en el camino. Como ya saben, siempre estoy buscando nuevos lugares para después decirles cuáles son mis favoritos. ¡Les comparto esta guía con los mejores spots! Seguramente ustedes también se van a enamorar de Chicago después de leerla. ¡Feliz jueves! 

As you already know, I'm always looking for new places to discover, so I made this guide with the best spots in The Windy City. I'm sure that you'll also fall in love with Chicago after reading it. Happy Thursday! 

Captura de pantalla 2018-07-19 a la(s) 11.06.13.png

WHERE TO CAFFEINATE

Primero lo indispensable: el café. Esta ciudad (igual que yo) se toma este tema muy en serio. Conseguir mi próxima dosis de cafeína mientas caminábamos fue increíble por las miles de opciones deliciosas que encontré.

This city just like me, takes coffee very seriously. Getting my daily dose of caffeine while I was walking was amazing because I found a lot of great coffee shops.

BomboBar

¡No saben la delicia! Además de tener buen café, se especializan en donas, pasteles y helados italianos de mil colores. El lugar está súper cool porque tiene una terraza al aire libre y está abierto desde temprano los 7 días de la semana.

This place is great! Good coffee, Italian cakes and ice cream are some of the delicious things you can find here. It has an outdoor terrace and is open early 7 days a week.

832 W Randolph St, Chicago

Everybody’s Coffee

Amé la filosofía de esta marca que cree en que todo el mundo merece tomar un buen café. La gente que vive en Chicago usa este lugar para reunirse y tener juntas de trabajo.

I loved the philosophy of this brand which believes that everyone deserves to have a good cup of coffee. The people who live in Chicago come to this place for work meetings.

935 W Wilson Ave

Dollop

Es una de las cafeterías más populares por tener súper buen WiFi (literal jajaja). Su menú cambia según el lugar y va desde el clásico americano, hasta café con Nutella.

It's one of the most popular coffee shops, famous for having good WiFi (literally hahaha). Its menu changes according to the place.

345 East Ohio Street

WHERE TO STAY

Loews Chicago Hotel

Este es uno de los hoteles más bonitos y el que se convirtió en mi segunda casa durante estos días. La decoración es minimalista y es conocido por su spa, que pude disfrutar al final del viaje.

This is one of the nicest hotels and the one that became my second home during these days. The decor is minimalist and is well known for its spa.

455 N Park Dr

WHERE TO SHOP

Macy's!

Como pudieron ver en los posts que les compartí en Instagram Stories, nos invitaron de shopping a Macy's ¡Mi actividad favorita! Estuve mil horas probándome cosas y comiendo botanitas jaja. 

As you could see in the posts that I shared with you on Instagram Stories, they invited us to go shopping at Macy's. My favorite activity! I spent a lot of time trying clothes and accessories haha.

111 N State St

Les dejo aquí algunos tips para saber por qué algunas prendas nos quedan mejor que otras: https://bit.ly/2uPEZxx

551e74bf-88fe-4a12-ad98-b749b97310c2.JPG

WHAT TO DO

The Ledge at Skydeck

El primer día fuimos a este mirador que es uno de los puntos más conocidos de la ciudad y es famoso por su piso de cristal. Tengo que aceptar que sí sentí un poco de vértigo jajaja pero me divertí. 

It is one of the main attractions of the city and is famous for its glass floor. I have to accept that I did feel a bit nervous, but mainly had fun.

233 S Wacker Dr, Chicago

Captura de pantalla 2018-07-19 a la(s) 11.05.14.png
09ae5b3a-d0fd-41e2-b614-00b2a569bc2b.JPG

Soho House

Todo el edificio tiene una vibra increíble. Además, la terraza y el restaurante están deli para descansar un ratito y tomar café. 

The whole building had an incredible vibe and the restaurant is perfect for hanging out for a while.

113 N Green St, Chicago

56f2ccf5-0d7b-4bf1-99db-e36c3de5072a.JPG

Navy Pier

Esta es una de las principales atracciones turísticas y una de mis favoritas porque tiene restaurantes, bares, museos, teatros además de excursiones en bote para pasear por el lago Michigan. ¡Soy fan de The Centennial Wheel!

This is one of the main tourist attractions and one of my favorites because it has restaurants, bars, museums, theaters as well as boat trips to tour around Lake Michigan. I loved The Centennial Wheel!

600 E Grand Ave, Chicago

Captura de pantalla 2018-07-19 a la(s) 11.06.22.png

Chicago Helicopter Experience

¡AMÉ ver Chicago desde las alturas! Pocas como esta vista panorámica de los edificios más emblemáticos de la ciudad. 

Knowing Chicago from the sky was one of the best experiences!

Captura de pantalla 2018-07-19 a la(s) 11.06.05.png

360 Chicago

Este observatorio tiene mil actividades recreativas además de paisajes impresionantes de las costas y de los estados vecinos.

This observatory has amazing landscapes and views of the coasts and neighboring states.

875 N Michigan Avenue

WHERE TO EAT

BBQ! 

Este es uno de los platillos típicos y lo venden en mil lugares como en el festival Windy City Smoke Out. Por favor vean el postre que me comí jajaja...

I ate the best BBQ and dessert EVER when we went to the Windy City Smoke Out Festival. 

749537f3-9a97-470d-a461-91e18ada118f.JPG
168a9a74-2676-409d-be26-19115f6cf3e5.JPG

P.D. Ya descubrí por qué hay palomitas en todos lados... Bueno pues resulta que este snack y los pretzels forman parte de la cultura popular y ha sido tomado como referencia en diferentes países. Muchas familias tienen sus propias recetas y hay de mil sabores. Las mejores que probé tenían queso cheddar jajaja. YUM!

P.S. I finally discovered why they sell popcorn everywhere ... Well it turns out that this snack is part of their popular culture and has been taken as a reference in different countries. Many families have their own recipes and the best ones I ate had cheddar cheese hahaha. YUM!

5726a145-b773-4035-b17a-73e217869f35.JPG

RPM Steak

No soy tan fan de la carne, ya saben que amo el sushi y la pasta pero la que comimos aquí fue la mejor del mundo. La hamburguesa de trufa negra con mantequilla de foie gras, es otra de sus especialidades. De verdad, no me van a quedar mis jeans cuando regrese a México jajaja. 

I'm not such a fan of meat (you know I love sushi) but the one we ate here was the best in the world. The black truffle burger with foie gras butter is another of its most popular dishes. 

66 W Kinzie St

413e0503-3199-4cb1-ac11-494425a308f4.JPG

ETA Restaurant + Bar

Si hay algo que me gusta de conocer lugares nuevos, son los restaurantes que tienen comida local. Esta taberna sirve comida rústica y buenos drinks

Whenever I go to a new place, I like to try local food and this tavern offers rustic food and good drinks. 

455 N Park Dr

The Signature Room on The 95th Floor

Este lugar fue el cierre perfecto de este viaje inolvidable. La comida estuvo perfecta, la vista irreal. ¿Qué más puedo pedir?

This place was the perfect ending of this unforgettable trip. The food was delicious and the view was spectacular!

3be2564a-1cd5-4f12-b1ce-d2ce63a1432c.JPG

¡Los amo y pronto les escribo desde LA!

Sending you all my love,

PAM

 

 

Fotos de lugares: Instagram

Los muchos beneficios de sonreír

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.12.46.png

¡Feliz martes, mis amores! ¿Hay algo más bonito que la sonrisa de una persona? Aunque existen días buenos y malos, la vida siempre nos regala motivos para sonreír. Si en algún momento durante estas 24 horas sientes que no lo estás haciendo lo suficiente por estrés, no olvides todas las cosas por las que debemos de estar agradecidos y que sonreír trae esa buena energía que necesitas. Te enlisto algunos beneficios de hacerlo, según la ciencia. 

Happy Tuesday my loves! Is there anything more beautiful than seeing someone smile? Although there are good and bad days, life always gives us a reason to smile. If at any moment during these next 24 hours you feel that you aren't doing it enough because you feel stressed out, try to remember all of the things that we should be grateful for and that smiling helps get all the good energy you need to keep on going. Keep reading to find out which are some of the benefits of smiling , according to science.

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.11.23.png

Refleja confianza


Según un estudio realizado por la Universidad de Pittsburgh, confiamos más en las personas que se ven alegres. Esto se debe a que son consideradas cálidas, amistosas y buenas. Sin embargo, hay que saber distinguir entre una sonrisa genuina y una que no lo es. 

Reflecting confidence

According to the University of Pittsburgh, we tend to rely more on people who look cheerful. This is because they are considered warm, friendly and good hearted. However, you have to know how to distinguish between a genuine smile and a fake one.

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.09.38.png

Reduce el estrés

Además de ser una práctica que te puedo decir que funciona, existen varias investigaciones que afirman que después de reír, la presión sanguínea se nivela y el corazón disminuye su velocidad. Cuando sientas que el mundo se está acabando –literal hay días así–, trata de sonreír. ¡Tus expresiones faciales influyen en tus sentimientos! 

Reduces stress

In addition of being a thing I practice regularly and that seems to be working for me, there are several investigations that say that after laughing, the blood pressure gets leveled and your heart rate slows down. When you feel that the whole world is against you, try to smile.

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.10.01.png

Hace feliz a los que te rodean

Dicen por ahí que cuando sonreímos, el mundo también nos sonríe. Para ser un imán de personas con buenas vibras y tener relaciones duraderas, te recomiendo transmitirles esos buenos sentimientos. 

 Smiling makes those around you happier

They say that when we smile, the world smiles back at us. If you want to be surrounded by good people and have long lasting relationships, try to spread the joy as much as you can. 

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.06.04.png

Te permite disfrutar más

Cuando la vida avanza, recordamos los buenos momentos con amor y es por eso que es básico ponerle todo el corazón a lo que hagamos. Creo que más allá de los errores, todo aquello que pareció malo en algún momento, se convierte en una gran lección. 

Live in the moment

As life passes you by we tend to remember the good times we had with our loved ones this is why it's important to live in the moment and doing everything we love with passion and put our hearts into it. I believe that in life there are no mistakes and that everything happens for a reason, what was once a sad or bad moment will later become a life lesson.

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.07.43.png

Siempre seguiré tratando de recordarles lo increíble que es verle el lado positivo a las cosas y que cuando uno hace lo que más le gusta, lo disfruta y ama la vida, la gente lo nota.

One of my goals is to spread love and try to remind people of the good things in life to stay positive and reach our goals because when you do what you like the most, try to enjoy it and love life, because people notice it.

Captura de pantalla 2018-07-16 a la(s) 12.04.37.png

 

¡Los quiero! Pronto les escribiré para contarles todo sobre mi viaje a Chicago. Les deseo la mejor semana. 

I love you! I'll be writing soon to tell you everything about my trip to Chicago. I wish you the best week.

PAM

¿Por qué algunas prendas van mejor con nuestro cuerpo?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-13 a la(s) 14.38.58.png

¡Hola mis amores! Les escribí este post antes de irme a Chicago porque fui de shopping y me di cuenta de que algo básico al momento de vestir es saber cuál tu tipo de cuerpo. Conocerlo puede ayudarte muchísimo a escoger ropa y accesorios que es casi seguro que te van a ir bien y a elegir tus outfits todos los días. Cada cuerpo es único y todos tienen virtudes. Mientras estaba comprando lo que me faltaba para el viaje, me puse a analizar los diferentes tipos de cuerpo y las prendas que van o no con ellos. En general, se dividen en estas categorías: 

Hello my loves! I wrote this post before going to Chicago, because suddenly I realized after going shopping, that it is really important to know what your body type is. To dress correctly we must know our body and we should be able to identify which items and accessories go well and which ones don’t. This information will save you some headaches when shopping and will help you choose your outfits with greater confidence. Every body is unique, but there are definitely different categories. Keep reading! 

Captura de pantalla 2018-07-13 a la(s) 16.40.57.png

Triángulo: Los hombros son más pequeños que la cadera.

Lo que tienes te recomiendo hacer es buscar prendas que dirijan la atención a la parte superior de tu cuerpo y disimulen la parte inferior. Por ejemplo, blusitas off the shoulder o con olanes en el cuello, automáticamente equilibran las proporciones.

Triangle: This type of body refers to when your shoulders are smaller than your hips. You must search for some clothes that draw the attention to the upper side of your body. For example, off the shoulder shirts combined with necklaces or other neck accessories will balance it out.

Triángulo invertido: Es cuando los hombros son (mucho) más anchos que la cadera.

Contrario al cuerpo tipo triángulo, lo que debes hacer es llamar la atención a la parte baja de tu cuerpo. Busca jeans con estampados o blusas que se amarren en la parte del ombligo. Usa colores oscuros en tus blusas y chamarras. ¡Llevar tacones ayudará a alargar las piernas!

Upside down triangle: This is for the people that have wider shoulders and narrow hips. You must keep the attention to the lower part of your body. Find jeans with some prints and shirts with elements on the waist. Use dark colors on your shirts and sweaters.

Reloj de arena: Es cuando los hombros y la cadera son casi de las mismas medidas, pero la cintura está perfectamente definida. Los crop tops, jumpsuits y overoles te van perfecto. Los jeans ajustados a la cadera y faldas de corte lápiz dan equilibrio a tu figura.

Hourglass: This is the "ideal" shape, here the shoulders and the hips are in balance with each other and the waist is perfectly determined. Use crop tops, jumpsuits and overalls. Low waist jeans and pencil skirts will compliment your body.

Cuadrado: Tiene las medidas de los hombros y de la cadera parecidas, pero en la parte de la cintura parece que es todo recto. Lo más importante aquí es marcar la cintura. Un buen tip es buscar pantalones high waist, cinturones amarrados a la cintura, moños y blusas tipo peplum.

Square: Your hips and your shoulders are balanced, but you don't have a defined waistline. You may as well focus on your middle part, the waist. Use high waisted jeans, belts and peplum type of blouses.

Si no te identificas con ninguno de los anteriores: Las blusas sueltas y los jeans high waist nos quedan bien a todas. Si vas a elegir entre un escote redondo y uno en V, ¡el segundo es mi opción favorita! 

If you don't identify with any of the above: Loose blouses and high-waisted jeans look good on everyone. If you are going to choose between a round neckline and a V neck, the second is my favorite choice! 

Captura de pantalla 2018-07-13 a la(s) 17.38.37.png

Recuerden que todas somos hermosas y que las prendas pueden ser buenas aliadas para sacarle el máximo provecho a nuestra silueta.

Remember that we are all beautiful and that clothes and accessories are just here to help us accentuate our silhouette. 

Si tienes más dudas, no olvides platicármelas en mis redes sociales. Te escribo pronto. 

If you have more questions, do not forget to ask one my social media accounts. I love u!

PAM

 

 

 

Fotos de producto: https://www.net-a-porter.com/mx/en/

Mis técnicas de rescate para los 'bad hair days'

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.11.51.png

¡Hola mis amores! Todos hemos tenido algunos días en los que el pelo se empeña en simplemente no querer tomar forma, sobre todo cuando estamos en la playa y en lugares de calor. Estos son los bad hair days y en lo personal, los vivo seguido jaja. Hace poquito hice una encuesta entre mis amigas cercanas y encontré que la mayoría se sienten más seguras cuando el pelo se les ve bien. Todas ellas también coincidieron en que entre el trabajo y lo rápido que pasan los días, es muy poco el tiempo que tenemos para peinarnos.

Hi my loves! We all know the power of good (and bad) hair. A little while ago I did a survey among my close friends and found out that almost all of them feel more confident on a good hair day. They also agreed that between work and how fast the days go by, there is very little time to style our hair.

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.16.26.png

Si tú también has recurrido a la plancha aún con el pelo mojado en desesperación por verte bien en un día con prisa, te comparto mis técnicas de rescate para que te sea más fácil verte todos los días como te gustaría. 

If you have also used the hair straightener (still having your hair wet) to look good, I share my rescue techniques. 

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.13.53.png

LOW PONYTAIL

Mis favoritas son las que tienen un toque relajado y messy. Siempre acuérdate que el secreto es verte impecable sin expresarlo al 100% jajaja. Si vas a usar este peinado, te recomiendo que dejes algunas secciones sueltas para lograr el efecto que buscas. 

My favorite ones are those that have a messy touch. Always remember that the secret is to look perfect without explicitly showing it hahaha. If you are going to use this hairstyle, leave some sections loose to achieve the effect you are looking for. 

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.13.45.png

DRY SHAMPOO

Aunque no soy fan de no lavarme el pelo diario, un buen tip para mantenerte impecable si no tienes tiempo, es usar shampoo en seco. Este beauty item va directo a tus raíces y les da volumen. 

I'm not a fan of not washing my hair every day but a good tip to stay impeccable if you don't have time, is to use dry shampoo. This beauty item goes directly to your roots!

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.44.58.png

HAIR ACCESSORIES

Si estás en la playa, los accesorios adecuados para el pelo, van a lograr mantenerlo en orden. Además de evitar el frizz lo proteges del sol. 

If you are on the beach, the hair accessories will keep your hair in shape. Besides avoiding frizz you protect your hair against the sun.

BUN

Últimamente este es uno de mis favoritos porque creo que es ideal para época de calor. Muchos me han pedido que les de el paso a paso para lograrlo pero literalmente lo único que hago es agarrarme todo el pelo, darle una vuelta y amarrarlo con una liga. 

Lately this is one of my favorites because it's perfect for summer. To make my low buns, I grab all my hair, give it a spin and tie it.

Captura de pantalla 2018-07-11 a la(s) 17.10.47.png

Espero que les sirvan mucho estas recomendaciones. Les escribo pronto. ¡Los amo! 

I hope you find these tips very useful. I love u!

PAM

72 horas en San Miguel de Allende

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-09 a la(s) 19.34.42.png

¡Bonito inicio de semana mis amores! Les cuento que estuve varios días en San Miguel de Allende, uno de mis lugares favoritos en México. Estoy enamorada de este sitio porque tiene algo especial que ofrecerle a cada persona que lo visita. Además de estar segura de quererme retirar ahí de viejita jaja, cada vez que voy trato de hacer cosas nuevas y de visitar los lugares que amo como KM 33, la tienda de dos amigos muy queridos. En este post les armé un mini diario de viaje para platicarles a dónde fui, en dónde me hospedé y qué actividades hice mientras estuve en este mágico lugar. ¡Espero que les guste!

Hello my loves! I spent last weekend in San Miguel de Allende, one of my favorite places in Mexico, and I can tell you that I'm in love with this place because it has something special to offer for everyone who visits. Every time I'm in San Miguel I try to do new things and also return to the places I love like KM 33. In this post I made a small travel journal to tell you where I went, where I stayed and all the activities I did while I was in this magical place. Hope you like it!

2018-07-09-PHOTO-00001543.jpg

WHERE TO BUY

 

KM 33 está fundada y dirigida por Sara Galindo y Gael Deboise, quienes tienen muchos años de experiencia en el mundo de la moda. Esta tienda busca destacar el talento de algunos de los mejores diseñadores mexicanos y latinoamericanos con piezas que reflejan lo mejor de sus firmas. La marca tiene sucursales en lugares como Tulum, Punta Mita y San Miguel de Allende. Esta última es uno de los spots más visitados y la pueden encontrar dentro del Hotel Casa No Name. ¡Ame conocer y usar sus nuevas piezas!

KM 33 was founded and it's run by Sara Galindo and Gael Deboise, who both have many years of experience in the fashion industry. This store displays the talent of some of the best Mexican and Latin American designers with pieces that reflect the best of their brands. The store has different locations like Tulum, Punta Mita and San Miguel de Allende inside Casa No Name hotel.

2018-07-09-PHOTO-00001550.jpg
2018-07-09-PHOTO-00001549.jpg

WHERE TO STAY

 

Me encantó quedarme en el hotel Hacienda Las Amantes, una antigua finca histórica en la que todos los detalles crean un concepto que mezcla elementos modernos con muebles de diferentes épocas y estilos, así como piezas artesanales que le dan un toque bohemio al lugar.

I loved staying at Hacienda Las Amantes hotel, an old historic building where all the details create a concept that mixes modern elements with vintage furniture as well as handcrafted pieces that give the place a bohemian touch.

2018-07-09-PHOTO-00001547.jpg

WHAT TO DO

 

Esta es la primera vez que me subo a un globo aerostático en San Miguel y fue una experiencia increíble. La cita fue a las 6 de la mañana (súper temprano pero vale la pena) ya que los globos no pueden volar durante ciertas horas del día por la inestabilidad del aire. Lo que más me gustó de fue poder ver la ciudad desde una perspectiva totalmente diferente. ¡Se los recomiendo mucho!

This was the first time I traveled in a hot air balloon in San Miguel and it was an incredible experience. I had to get up at 6 in the morning (super early but it's worth it) because the balloons can't fly during certain hours of the day. What I liked the most here was being able to see the city from a totally different perspective. You have to do it soon!

2018-07-09-PHOTO-00001544.jpg

Les comparto estas fotos usando algunos de mis looks:

These are some of the looks that I wore over the weekend: 

2018-07-09-PHOTO-00001552.jpg
2018-07-09-PHOTO-00001541.jpg
2018-07-09-PHOTO-00001542 (1).jpg

Les mando un beso. ¡Los quiero!

I love u!

PAM

My Friday Favorites

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-06 a la(s) 10.47.48.png

Hola mis amores. ¡Por fin es viernes! Para mí, este día es uno de los más felices porque es el inicio del fin de semana. Hoy estoy en México y quise escribirles un recap con mis tendencias y noticias favoritas de la semana, inspirándome en colores y tendencias de verano. Seguramente tú como yo has visto miles de cosas en Instagram y en Pinterest que nos inspiran durante esta temporada estival y otras que nos sirven para conocer qué estará in al final del año. En la lista que verás abajo están algunas de las que más me llamaron la atención y que estoy segura que a ti también te van a gustar mucho. 

Hi my loves. TGIF! This os one of the happiest days because it's the beginning of the weekend. Today I want to write a recap with my favorite things that happened this week. I'm sure you've also seen a thousands of things on Instagram and Pinterest that are or will be trends this summer and others that we'll see at the end of this year. In the list below there are those that caught my attention and I'm sure you will like them a lot too. 

MY FAVORITE SPACE

¡Mi clóset! Si hay algo que disfruto es planear los outfits que voy a usar el fin de semana. Mis tendencias favoritas últimamente son los estampados florales, los tops cortos y los vestidos sueltos. Son perfectos para un día relajado en el que haga calorcito. 

My closet! I really enjoy planning the outfits that I'm going to wear over the weekend. My favorite trends lately are floral prints, short tops and loose dresses. They are perfect for a casual day.

Captura de pantalla 2018-07-06 a la(s) 09.46.21.png

MY FAVORITE BREAKFAST

Esta semana mientras estuve en Los Cabos comí el mejor french toast de la vida una vez más. ¿El lugar en el que lo preparan? The Cape a Thompson Hotel. Si me preguntaran cuál es mi desayuno favorito, diría que es este, incluso más que chilaquiles.

This week while I was in Los Cabos I discovered the best french toast ever. If you ask me what my favorite breakfast is, I would say it is this, even more than chilaquiles.

static1.squarespace.jpg

MY FAVORITE SHOES

Estaba buscando una t-shirt en Net-a-Porter y me encontré con estas platform sandals de Dolce & Gabbana, Prada, Aquazzura y Gucci que ya están en mi wishlist.

While I was looking for a t-shirt in Net-a-Porter I found these platform sandals from Dolce & Gabbana, Prada, Aquazzura and Gucci that are already in my wishlist.

MY FAVORITE COLOR PALETTE

Amé la paleta que sacó Pantone, inspirándose en los colores de los campos de flores. 

I loved this Pantone color palette, inspired by the flower fields.

Captura de pantalla 2018-07-06 a la(s) 10.17.18.png

MY FAVORITE HAUTE COUTURE FASHION ITEM

Maria Grazia Chiuri, directora creativa de Dior presentó su nueva colección de Alta Costura en la que logró el equilibrio perfecto entre los orígenes de la maison y algunos aspectos de su personalidad romántica e innovadora. Mis piezas favoritas son estos anillos y aretes que tienen formas de animales reales e imaginados como unicornios y conejos, mezclados con elementos clásicos presentes en los tapetes franceses de la Edad Media. 

Maria Grazia Chiuri revealed the new Haute Couture Dior collection in which she achieved the perfect balance between the origins of the brand and her romantic and innovative personality. My favorite items are these rings and earrings that have the shapes of real and imagined animals as unicorns, rabbits mixed with classic late-medieval 'La Dame et la Licorne' tapestry series. 

FAVORITE HAUTE COUTURE BEAUTY TREND

Me encantó la paleta de sombras de otoño de Chanel, presentada durante su pasarela de Alta Costura. Se me hace súper cool y divertida la mezcla del azul con el verde, el dorado y el negro para dar profundidad. ¡El beauty look perfecto para ir de fiesta!

I loved Chanel's fall shadows palette. The combination of blue, green, gold and black It's super cool and fun. The perfect beauty look to go to a party!

FAVORITE INSTAGRAM POST

Esta es la foto que más les gustó en mi Instagram esta semana. Como siempre, mil gracias por su apoyo. No saben lo importante que es para mi.

This is the photo that you liked the most this week. As always, thank you very much for your support. 

Captura de pantalla 2018-07-06 a la(s) 10.45.48.png

¡Los amo y les deseo que tengan unos días increíbles! Les escribo pronto. 

I love you and I wish you have some incredible days! 

PAM

Las marcas que prometen ser la competencia de Zara

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-04 a la(s) 15.53.03.png

¡Hola mis amores! Como ya les he contado antes, me gusta mucho comprar en Zara porque siempre encuentro cosas muy cool que puedo combinar con prendas mucho más high fashion para lograr un look más equilibrado. Otra de las cosas que amo de Zara es que casi siempre encuentro ropa muy dinámica, que si le cambio los accesorios o agrego una chamarra, puedo hacer varios looks diferentes. Sin embargo, creo que a veces necesitamos más opciones que sean del estilo por eso te hice esta lista de marcas que podrían competir con ella. 

Hello my loves! One of the clothing stores I love the most is Zara, because I always find cool clothes to wear with more high fashion pieces to get a balanced look. If I could, I would buy the whole Zara store! LOL. So, here are 5 other brands that could compete in terms of style and price.

Captura de pantalla 2018-07-04 a la(s) 15.53.20.png

Mode Trotter

Hace poco supe de una nueva marca en Francia, que se llama Mode Trotter y justo acaba de lanzar su sitio web en UK. Una de las cosas que más me llamó la atención de su sitio web, son las prendas de un solo color vibrante, como el naranja y el púrpura. ¡Me urge! Toda su línea es fresca y súper cool.

Recently I Heard about this French brand that just launched its UK website. One of the things that caught my attention was that the clothes of this collection are color block, such as orange and purple. 

Pixie Market

Esta tienda es online y una de sus mayores ventajas es que sus prendas son atemporales. Sus precios son un poco más altos que Zara pero siguen siendo muy accesibles. Totalmente vale la pena.

This is online and one of its biggest advantages is that almost all their collections are timeless. The prices are a little bit higher than in Zara, but still accessible. Totally worth it!

Uniqlo

Seguro has visto esta tienda porque su logo es muy particular. La gente que conoce bien la marca la identifica como una “Zara Japonesa”. Sus telas son muy buenas y están al día con las tendencias. Además, aquí puedes encontrar muchos básicos.

I’m positive you have seen this one. People who knows it well, ensures that is identify as the Japanese Zara. The fabric is good and they are up to date with the trends. Also, you can find so much basics here.

Oak + Fort

La mejor noticia de esta marca es que tiene una tienda online internacional. Su principal inspiración es minimalista. Aquí puedes encontrar prendas de temporada así como prendas básicas.

The best thing about this brand is that it has an international online store. Its main inspiration is minimalist. You can find seasonal garments as well as basic ones.

Topshop

Esta es la tienda más similar a Zara. Aquí también puedes encontrar prendas en tendencia, pero sin dejar a un lado lo clásico; y lo mejor de todo es que sus precios también son muy accesibles. La marca la puedes encontrar en El Palacio de Hierro.

This is the store more similar to Zara. You can find trends and classic pieces, and the best part is that their prices are also very affordable. You can find the brand at El Palacio de Hierro.

Ahora tienen más opciones de tiendas con ropa minimalista, fresca y cool, con las que pueden hacer muchísimas combinaciones increíbles entre prendas básicas, elegantes y en tendencia.

Now you have more options to buy minimalist, fresh and cool clothes, to do many combinations with basic and elegant clothes.

Captura de pantalla 2018-07-04 a la(s) 16.29.09.png

¿Conoces alguna otra tienda que se pueda parecer a Zara? ¡Escríbeme en mis redes!

Do you know any other stores? I’ll write you soon!

PAM

Life's a beach! Una mini guía de viaje a Los Cabos, México

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 08.53.59.png

¡Feliz domingo mis amores! Les escribo feliz desde Los Cabos, muy emocionada por compartirles mis recomendaciones. Considerado durante mucho tiempo como un paraíso para los surfistas, Los Cabos es un destino popular durante todo el año, especialmente en los meses cuando las ballenas migran a través del Mar de Cortés. Como ya les he platicado antes, amo Cabo y por eso decidí hacerles esta mini guía de viaje con algunas de mis cosas favoritas en este lugar. ¡Espero que les sirva mucho para la próxima vez que planeen un viaje a este paraíso! 

Happy Sunday my loves! Today I'm very excited to share my travel advice and recommendations for Los Cabos. Considered a paradise for surfers, Los Cabos is a popular destination throughout the year, especially in the months when whales migrate across the Sea of Cortez. As I have already told you before, I love Cabo and that's why I decided to write you this mini travel guide with some of my favorite things in this place. I hope you find it useful!

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 09.45.45.png

STAY

El hotel Viceroy Los Cabos es uno de mis favoritos por sus vistas irreales, experiencias únicas y porque a cada paso que das, vas descubriendo cosas nuevas. Originalmente creado por el arquitecto mexicano por Miguel Ángel Aragonés y rediseñado por AI/Arquitectura de Interiores, resurge después algunas renovaciones con un diseño inspirado en la belleza natural del agua, lo que es increíble porque estás en contacto con la naturaleza todo el tiempo. Me fascinan sus terrazas, albercas, la playa blanca y la decoración al interior.

The Viceroy Los Cabos hotel is one of my favorites for its unreal views and unique experiences. At each step you take, you discover new things. Originally created by the Mexican architect by Miguel Ángel Aragonés and redesigned by AI/Arquitectura de Interiores, it offers some renovations with a design inspired by the natural beauty of the water resurface, which is amazing because you are in contact with nature all the time. I loved the terraces, pools, the white beach and the decoration inside.

Sus restaurantes, rooftop, spa y más, te ofrecen todo para que no tengas (y no quieras) salir del hotel. 

Its restaurants, rooftop, spa and more, offer you everything so you don't have or want to leave the hotel.

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 08.53.13.png

¡Me encantó saber que el famoso entrenador de celebridades Harley Pasternak le imprimió su personalidad al gym! Ya saben que soy fan de visitar y usar esta amenity cada vez que estoy de viaje jajaja.

Its restaurants, rooftop, spa and more, offer you everything so you don't have or want to leave the hotel. I really liked knowing the fact that the gym was specifically curated by celebrity fitness guru Harley Pasternak! You know I'm a fan of visiting and using this amenity every time I'm traveling hahaha.

EAT

La verdad es casi no salí del hotel estos días y lo disfruté mucho porque pude probar varias de sus propuestas gastronómicas que además de ser una delicia, reflejan a la perfección historia y la vibra de Baja California Sur. Estoy enamorada del restaurante Nido que además de ser una de las piezas distintivas del lugar, es literalmente inolvidable por su estructura enrejada tipo nido, que parece flotar en el agua. La propuesta de este lugar va desde un innovador menú de ceviche hasta cócteles artesanales. ¿Lo mejor de todo? La estructura fue elaborada con madera flotante reutilizada por artesanos locales.

The truth is I almost didn't leave the hotel these days and I enjoyed it a lot because I was able to enjoy its gastronomic proposals that besides being delicious, reflect the history and vibes of Baja California Sur to perfection. I'm in love with Nido restaurant, which is one of the distinctive pieces of the place and literally unforgettable because it has a nest-like latticed structure, which seems to float on the water. The dishes that you can find in this place goes from an innovative menu of ceviche to traditional food and artisanal cocktails. The best of all? The structure was made with floating wood reused by local craftsmen.

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 08.53.38.png

ENJOY

Las aventuras en Viceroy Los Cabos son muchas, pero las históricas calles coloniales de San José del Cabo también te llamarán la atención. Playa El Médano y Playa Chileno son los lugares más populares. Aquí podrán encontrar restaurantes, bares, tiendas y deportes acuáticos. Más allá de la playa, si lo que buscan un día más relajado, les recomiendo el spa del hotel Viceroy, después de darme un masaje ahí, pude descansar todavía más tomando el sol en la playa. 

The discoveries and experiences at Viceroy Los Cabos are limitless, but the historic colonial streets of San José del Cabo will call. Playa El Médano and Playa Chileno are the most popular places. There you will find restaurants, bars, shops and water sports. Beyond the beach, if you are looking for a more relaxed day, I recommend the Viceroy hotel spa, after giving me a massage there, I could rest even more sunbathing on the beach.

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 08.53.51.png

PACK

Muchos de ustedes me han preguntado cuáles son mis trucos para hacer mi maleta y les puedo decir que en primer lugar, empacar para ir a la playa es MIL VECES más fácil que empacar para otros destinos porque todo ocupa menos espacio y se acomoda mejor. Un truco que me sirve mucho para no olvidar cosas, es hacer mi maleta pensando exactamente qué bikini o traje de baño voy a usar con qué vestido y qué zapatos para no llevar de más pero tampoco necesitar cosas que no traigo. Siempre que vayan a la playa, no olviden lo importante que es usar bloqueador y protector solar hasta para el pelo. 

First of all, packing to go to the beach is a THOUSAND TIMES easier than packing for other destinations because everything takes up less space and fits better. A trick that helps me a lot so I don't forget things, is to make my suitcase thinking exactly what bikinis, swimsuits, dresses and shoes I plan on wearing. Everytime you go to the beach, don't forget how important it is to use sunscreen and more sunscreen even to protect your hair.

Captura de pantalla 2018-07-01 a la(s) 09.54.13.png

¡Los amo y les deseo que disfruten mucho del resto del fin de semana! 

I love you and wish you enjoy the rest of the weekend!

PAM