For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Filtering by Tag: moda

MBFWmx: Mis desfiles favoritos

Pamela Allier

¡Hola, mis amores! Esta semana he andado en CDMX por el Mercedes Benz Fashion Week, y al igual que en NY, London y Milán y París, les tengo un recap de mis desfiles favoritos. Espero poder inspirarlos un poco a probar nuevas tendencias, pero sobre todo, a apoyar a los diseñadores mexicanos y latinoamericanos.

Hello, my loves! This past week I was in Mexico City at the Mercedes Benz Fashion Week, and as well as NYC, London, Milan and Paris I made for you a recap of my favorite runway shows. I hope this inspires you to try new trends but most of all, to support Mexican and Latinamerican designers.

Benito Santos

Arrancando la semana, Benito Santos presentó su colección inspirada en la época dorada del cine mexicano. Lo que más me gustó es que predomina la combinación blanco y negro. Las transparencias y los flecos son una tendencia fuerte de primavera verano del próximo año.

Starting the week Benito Santos presented a collection inspired in the golden age of Mexican cinema. What I liked the most was the black and white combination. Some other strong trends were see-through fabrics and fringes.

Alexia Ulibarri

Me encantó la propuesta de esta temporada porque está llena de brillos, colores neon, glitter y estampados. Mis favoritos fueron los looks monocromáticos que por cierto, son tendencia para PV. Otra trend que Alexia presenta y que también estuvimos viendo en otros fashion week alrededor del mundo son los estampados tropicales.

I loved this proposal because is full of sparkle, neon colors, glitter and prints. My favorite looks were the monochromatic ones. Another trend that Alexia presented was the tropical prints for SS2019.

Kris Goyri

¡Este fue uno de mis favoritos! Empezando por la sede del desfile que fue en el periódico El Universal. La tendencia más fuerte es la color block en colores como amarillo, azul rey y naranjas. ¡Todo lo amé!

This was one of my favorites! The color blocking was one of the most powerful trends, colors like blue, yellow and orange. I loved it!

Julia y Renata

¡Tienen que ver estos aretes! Las prendas holgadas también predominaron esta pasarela junto con prendas asimétricas y muchísimo volumen. Otra tendencia en esta colección: los looks monocromáticos.

You had to see those earrings! The loose clothes also dominated this collection along with asymmetrical and voluminous clothes. Once again: monochromatic looks.

Armando Takeda

Este desfile en el Castillo de Chapultepec, destacó colores pasteles brillantes y prendas cómodas con distintas formas que le dan mucho movimiento a tu outfit. Por ejemplo los flecos o faldas asimétricas y, sobre todo, los parches.

This show took place at the the Chapultepec Castle and it was all about bright pastels and some of clothes had different shaped to them to give the outfits lots of movement. Such as fringes or asymmetric skirts and even patches.

Daniela Villa

La colección estuvo inspirada en Pedro Friedeberg, diseñador de México de origen italiano, conocido por su trabajo surrealista, está llena de dorado y aplicaciones en los vestidos, faldas y shorts asimétricos y amplios. Los colores principales fueron beige, negro, blanco, naranja, azul marino y nude. Lo más destacado: ¡sombreros!

This collection was inspired in Pedro Friedeberg, Italian designer from Mexico, known because of his surreal work. It is full of gold and asymmetric forms in skirts and shorts. The main colors were beige, black, white, orange, navy blue and nude. Highlight: hats!

Mis amores, que tengan un bonito domingo. ¡Los amo!

Have a nice sunday, my loves! I love you!

PAM

Must Have Fashion for Spring 2019!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-10-05 a la(s) 11.10.10.png

¡Hola, mis amores! Hace poco terminó Fashion Week y les escribí un post en el que les conté cuáles fueron mis pasarelas favoritas en París y los elementos que me encantaron de cada una. Ahora, les quiero platicarles sobre las tendencias de Primavera-Verano que estaremos viendo por todos lados en 2019.

Hello my loves! Recently I went to NYFW and then to PFW. In this post (clic here) I talk about my favorite runways and the elements I loved about each one. Now, I want to talk about the Spring-Summer trends that we’ll be seeing everywhere in 2019.

Captura de pantalla 2018-10-05 a la(s) 11.11.11.png

SHADES OF BEIGE

Una de las tendencias más fuertes son los outfits monocromáticos en color beige. El tono de beige puede ir desde un nude muy clarito hasta llegar a los tonos cafés. Recuerda que la clave es llevar el look completo del mismo color.

One of the strongest trends are the monochromatic looks in beige color. The shade of the beige may be from a very clear nude to a brown. Remember that the key is to wear the complete look of the same color.

MIX AND MATCH

Imagínate un vestido hecho de varios vestidos. Esta tendencia combina colores, texturas y formas para lograr armonía. Además, esta temporada podrás combinar prints porque… ¡no hay reglas!

Imagine a dress made by many dresses. This trend combines colors, textures and shapes to live in harmony. Also, this season you may wear different prints in different clothes. There are no rules!

ART INFUSED PRINTS

Otra tendencia que AMO de la próxima temporada es lo que parece hecho a mano. Las prendas con pinta artesanal serán básicas en tu clóset.

Another strong trend of next season is whatever seem to be handmade. These garments will be basic.

TROPICAL VIBES!

¡Esta es una de mis tendencias favoritas! Las prendas ligeras con estampados de playa, palmeras o flores, de colores llamativos y brillantes, estarán en todos lados.

This is one of my favorites! The light garments with beach prints such as palms and flowers will be everywhere, also bright colors.

FEATHER MOOD

No te sorprendas si empiezas a ver prendas con flecos por todos lados o en zonas específicas como las mangas, el cuello o la parte final de la falda o vestido. Podrás sentirlo un poco extravagante pero muy romántico al mismo tiempo.

Don’t be surprised if you start to see items with feathers and fringes everywhere or in specific areas such as necks or the end of a skirt. You may feel it a bit extravagant but also romantic as the same time.

¡Los amo! Espero que tengan un fin de semana muy divertido.

I love you! I hope you have a great weekend.

PAM

Los íconos femeninos de la moda con más de 70 años que admiro

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-04-21 a la(s) 13.21.55.png

¡Hola mis amores! En esta ocasión me gustaría platicarles sobre algunas de las personas de más de 70 años que son muy relevantes en el ámbito de la moda. Todos estos personajes han formado parte de este maravilloso mundo y han inspirado a diseñadores, modelos, bloggers y periodistas por sus largas y exitosas carreras.

Hello my loves! This time around I’d like to talk to you about the people over 70 years old that are still making noise and are still relevant in the fashion industry. All of these amazing characters have been a part of this wonderful world of fashion and have inspired designers, models, bloggers and journalists for their long and successful careers.

Captura de pantalla 2018-04-21 a la(s) 13.03.16.png

Iris Apfel

Comencemos con la más famosa, conocida por sus extravagantes combinaciones de ropa y joyería en grandes formatos y de muchos colores, excelente sentido del estilo y por supuesto su gusto tan ecléctico por los lentes. Con sus 96 años esta GRAN personalidad ha influenciado y ha sido musa de grandes diseñadores y hasta le han dedicado toda una exposición a ella y a su estilo en el Metropolitan Art Museum en Nueva York. Apfel creció en Queens, Nueva York, y esta ciudad siempre la ha influenciado a ella en todo lo que hace, junto con su esposo Carl Apfel tenían una fábrica de textiles lo cual era el match perfecto dado a sus increíbles combinaciones para el diseño de interiores. Ha decorado en 6 administraciones diferentes diversos espacios de la Casa Blanca.

Lo que más admiro en ella es su capacidad de lograr looks completos combinando piezas de alta costura y marcas súper reconocidas junto con otras tipo vintage o que compra en los lugares más inesperados.

Iris Apfel

Let’s start with the most famous one, known for her extravagant combinations of clothing and jewelry in big formats and lots of colors, excellent sense of style and of course her eclectic taste in glasses. At 96 years old this HUGE personality has influenced and has been a muse for important designers and even has been dedicated a whole exhibit to her name at The Metropolitan Art Museum in New York. Apfel grew up in Queens, New York and this city has always influenced her in everything she does, along with her late husband Carl Apfel they used to run a textile company which made the perfect match given that she created  incredible combos for interior designing. She has decorated several rooms for the White House in 6 different administrations.

What I love the most about her is her ability to pull of complete looks mix and matching haute couture garments from very prestigious brands with other pieces vintage like or that maybe she found at the flea market.

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Carolina Herrera

Esta diseñadora recién retirada de las pasarelas es sin duda una de las más reconocidas en el mundo, súper exitosa y que ha empoderado a la mujer en los últimos 37 años de carrera. Esta maravillosa diseñadora de modas ha vestido a las mujeres más importantes e influyentes en el mundo como. Teniendo un emporio que cuenta con líneas de ropa Ready-to-Wear, Novias, Perfumería, bolsas y accesorios y alta costura, Carolina Herrera es un verdadero ícono que se ha encargado de vestir a la mujer elegante y sofisticada del día de hoy a lo largo de las últimas décadas. Reconocida por su gusto impecable, por siempre vestir muy elegante y chic, definitivamente una inspiración y una de mis favoritas de todos los tiempos.

Carolina Herrera

This fashion designer has just retired from the runways and is without a doubt one of the most well known in the world, she’s super successful and has empowered women in the last 37 years through her career. This wonderful designer has dressed some of the most important and influential women in the world. Having an empire that counts with numerous clothing  lines like Ready-to-Wear, Bridal, Fragrances, handbags, accessories and haute couture. Carolina Herrera is a true icon that has taken the lead in dressing women elegantly and with sophistication since the last decades. Known for her impeccable taste, always dressing super classy and chic, she is definitely an inspiration and one of my faves of all times.

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

Joan Didion

Esta periodista y escritora trabajó durante 7 años para la revista VOGUE como editora y ha escrito numerosos artículos, obras de teatro, novelas y más. Esta maravillosa ensayista es muy respetada en el medio literario por su enfoque en la representación social y fragmentación psicológica, esto lo podemos ver en alguno de sus escritos como son: Run River (1963), Play It as It Lays (1970 y que más tarde la adaptó a una obra de teatro), Democracy (1984), entre otras. Ha ganado diversos premios  por su trabajo y su historia completa la podemos ver en el documental Joan Didion: The Center Will Not Hold (2017).

Joan Didion

Born in Sacramento, California, journalist and writer, she worked for 7 years at VOGUE as an editor and has written a lot of articles, plays, novels and more. This amazing essayist is very well known and respected in the literary world for her social representation and psychological fragmentation, which we can see in some of her work like: Run River (1963), Play It as It Lays (1970 which later she adapted into a play), Democracy (1984), and more. She has won many awards for her work and her complete story we can catch by watching the documentary Joan Didion: The Center Will Not Hold (2017).

Foto: Instagram

Foto: Instagram

Carmen Dell'Orefice

A sus 72 años de edad la espectacular modelo ha aparecido en diversas portadas de revistas de moda como Marie Claire y Harper’s Bazaar, ha sido musa de varios fotógrafos a lo largo de su carrera, sobretodo ha sido muy reconocida en nuestro país por haber aparecido en la campaña publicitaria de El Palacio de Hierro en el 2015. Otro aspecto por el cual es súper famosa es por haber sido la musa del pintor Salvador Dalí. Ella comenzó su carrera de modelaje por accidente al ser descubierta a los 13 años en un autobús en la ciudad de Nueva York por la esposa de un fotógrafo reconocido del momento. Su porte, elegancia y estilo la hacen una de las mujeres más bellas a la fecha.

Carmen Dell'Orefice

At her 72 years of age this spectacular model has appeared in many cover of important magazines like Marie Claire and Harper’s Bazaar, she has been a muse to several photographers along her career, she’s specially known in our country for having appeared in the Palacio de Hierro campaign in 2015. Another crazy aspect that defines her is that she was Salvador Dali’s muse. She started her modeling career by accident after being discovered on a bus in New York City by a famous Photographer’s wife. Her poise, elegance and style makes her one of the most beautiful women alive.

Foto: Pinterest

Foto: Pinterest

Baddie Winkle

Esta mega personalidad del Internet se volvió famosa tras cumplir los 85 años de edad se volvió famosa por sus fotografías en Instagram y por el hashtag que incluía que dice “Stealing your man since 1928” y hoy tiene más de 3 millones de followers y es ovacionada por sus fotos súper excéntricas con prendas de ropa muy coloridas y atrevidas. 

Baddie Winkle

This huge Internet personality has turned famous after turning 85 years old, WOW! She became famous for her pictures on Instagram and them having the hashtag that reads “Stealing your man since 1928” this social media celeb and pro legalizing medical marijuana enthusiast has more than 3 million followers and is constantly acclaimed for her eccentric pics wearing colorful and bold clothes.

Yayoi Kusama

Esta artista japonesa contemporánea es reconocida por sus pinturas, instalaciones, esculturas, poesía, moda y otras formas de expresión artísticas. Su trabajo es basado en un estilo conceptual inspirado sobretodo en el Pop Art, esta hippie de corazón plasma en su trabajo bajo esquemas de minimalismo, surrealismo y feminismo. Estudió en la Escuela de Artes de Kyoto y se mudó a Nueva York en 1958 para estar cerca de lo que más la inspiraba: el movimiento avant-garde. Algunas de sus piezas, instalaciones o performances se basan en el cuerpo desnudo en forma de protesta como lo hizo en los 60’s en contra de la Guerra de Vietnam. En el 2017 se inauguró el Yayoi Kusama Museum en Tokio en donde se exhiben muchas de sus piezas.

Yayoi Kusama

This japanese contemporary artist is known for her paintings, installations, sculptures, poetry, fashion and other artistic expressions. Her work is based in a conceptual style inspired mostly by Pop Art, this hippie at heart translates her work under a minimal, surreal and feminist scheme. She studied at the Kyoto School of Arts and Crafts and moved to New York in 1958 just so she could be close to her true love: the avant-garde movement. Some of her pieces, installations or performances are based on the human naked body as a form of protest like the ones she did in the 60’s against the Vietnam War. In 2017 the Yayoi Kusama Museum in Tokyo opened and her work is featured there.

kusama-yayoi-_louis-vuitton-shop-window-display-with-tentacles_2012-2015_1500x1386-980x906.jpg

Espero que les haya gustado este post y que esto nos inspire a seguir trabajando por nuestros sueños, pues el camino es largo y nos falta mucho por recorrer, espero tener el éxito y la energía de estas personas después de los 70.

I hope you liked this one and maybe even inspire us to keep working towards our dreams, there’s still a long road ahead and I just hope to have the success and energy this people have past their 70’s.

Con amor,

With love,

PAM

Desde Zara hasta Nike: El origen del nombre las marcas más accesibles

Pamela Allier

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.07.24.png

¡Hola mis amores! Como muchos saben, soy amante de la moda y no hay duda de que el cambio es el factor más importante en ella. Aunque las tendencias varían de temporada a temporada, hay marcas que comenzaron a destacarse en el sector desde hace tiempo y han logrado posicionarse como unas de las favoritas de la época moderna. ¿Qué tanto sabes sobre la historia de los nombres de tus tiendas favoritas? Sigue leyendo para descubrir el origen de marcas de ropa que todos usamos súper seguido.

Hello my loves! As many of you already know, I am a big fashion lover and there is no doubt that it's an industry facing constant changes. Even though the trends vary from season to season, there are brands that started to show off since long time ago and have achieved to become some of the best of modern times. How much do you really know about the story of their names? Keep reading to discover the origin of this clothing brands.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.11.04.png

MANGO

Mientras su fundador Isak Andic se encontraba de viaje por Filipinas, decidió probar esta deliciosa fruta, la cual era desconocida en todo Europa, y le encantó el nombre, mismo que permanece sin cambios hasta la actualidad.

While its founder Isak Andic was travelling around Philippines, he decided to try this delicious fruit, which was unknown in Europe, and loved the name.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.29.png

ZARA

Una de las firmas más vendidas del momento en un inicio iba a llamarse Zorba, ya que a Amancio Ortega le encantaba la película de Anthony Quinn Zorba, pero ese nombre fue registrado antes por una cafetería, así que tuvo que darle un giro. 

One of brands with most products sales was supposed to be called Zorba at its very beginnings, as Amancio Ortega loved the movie of Anthony Quinn Zorba, but that name was registered first by a cafeteria, so he had to change a bit the name of his store.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.15.58.png

ASOS

Ésta fue una de las primeras tiendas en línea que conocimos y a sus fundadores se les ocurrió ponerle un nombre que estuviera relacionado con el nuevo negocio de las compras en internet: As seen on screen.

This was one of the first online stores that everyone knew and its founders had the idea of naming it in a way that it could be related to the concept they created: As seen on screen. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.13.36.png

BIMBA Y LOLA

Lo que pocos saben sobre esta marca española es que son los nombres de los perros de sus fundadoras, María y Uxía Domínguez. 

What very few of you know is that this brand is named after the dogs of its founders, Maria and Uxia Domínguez.

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.16.52.png

UGG

En los años 60 los australianos solían usar botas de piel inspiradas en el calzado de los granjeros y que eran conocidas como "ugly boots" y de ahí pasaron a ser conocidas como UGG.

During the 60's, the aussie people used to wear leather boots inspired on the farmers and that were known as "ugly boots", from there they started to be known as UGG. 

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.12.png

NIKE

La historia del nombre de esta marca se basa en la diosa griega de la victoria "Niké".

The story of this brand's name is based on the story of the Greek goddess of victory "Niké"

Captura de pantalla 2018-02-08 a la(s) 14.18.49.png

ADIDAS

Esta marca data de 1920 y viene del nombre de su fundador Adolf Dassler, el cual también era conocido como Adi. 

This brand dates from 1920 and its name comes from the founder Adolf Dasslerm who also was known as Adi. 

¡Brillo y más brillo! Chanel Alta Costura 2018

Pamela Allier

01_SS_2018_HC_Finale_picture_by_Lucile_Perron.jpg

¡Hola mis amores! Hoy me gustaría que juntos analicemos la nueva propuesta de Chanel. El desfile de Alta Costura de la firma francesa definitivamente ya es el nuevo favorito para todos aquellos que aman el brillo y las lentejuelas como yo. Primero que nada, hablemos del lugar que eligió Karl Lagerfeld para la pasarela. El Grand Palais de París se transformó en un clásico jardín francés con una fuente en medio, senderos, pérgolas, enredaderas y flores. En este escenario me imagino perfectamente a Gabrielle Chanel pensando cómo sería su próxima colección…

Hi my loves! Today I would like us to analyze the new Chanel collection together. The haute couture show of the brand is definitely the new favorite for all those who love sequins and tweed like me. First of all, let's talk about the place that Karl Lagerfeld chose for the runway. The Grand Palais in Paris was transformed into a classic French garden with a fountain in the middle, paths, pergolas, vines and flowers. In this scenario I imagine perfectly Gabrielle Chanel thinking what her next collection would be like ...

01_SS_2018_HC_Decor_picture_by_Olivier_Saillant_HD.jpg

Imposible no hablar también de Kaia Gerber quien además de ser musa e imagen de la maison, es una de las modelos más top del momento. Usando un vestido de tweed, plumas y pedrería adornado por un tocado con flores en la cabeza y maquillaje en tonos pastel, la hija de Cindy Crawford hizo su debut en las pasarelas de haute couture.

It is important to also talk about Kaia Gerber who besides being the muse and image of the maison, is one of the top models of the moment. Wearing tweed, feathers and a flowers on the head with a makeup look in pastel shades, the daughter of Cindy Crawford made her debut in Fashion Week Haute Couture. 

La pasarela comenzó como lo hace habitualmente: con piezas de siluetas rectas compuestas por faldas y chamarras de tweed, tejido que además vimos hasta en los botines en tonos rosa, coral, limón, menta, gris y beige. El icónico traje cambia de color mientras que se incorpora una manga de kimono, hombros redondeados y dos bolsillos. Este nuevo diseño es llamado por Karl Lagerfeld "la nueva actitud” por su fuerza y arácter.

The show began as usual: with pieces of straight silhouettes composed of skirts and tweed jackets, fabric that we also saw in the booties in shades of pink, coral, lemon, mint, gray and beige. The iconic suit changes color while incorporating a kimono sleeve, rounded shoulders and two pockets. This new design is called by Karl Lagerfeld "the new attitude" for its strength and character.

Cuero o tul bordado fueron otros materiales que la firma francesa usó en sus botines –mismos que me fascinaron gracias a lo versátiles que son… ¡Se pueden usar con todo! Entre todos estos tejidos y adornos lo que más llamó la atención es la presencia de mucho brillo, lentejuela y pedrería. A la mitad del desfile, las prendas subieron de tono al igual que los colores vistos en ellas como el negro, plata brillante, morado, verde, fucsia y azul eléctrico.

Embroidered leather or tulle were other materials that the french firm used in its boots. Among all these fabrics and ornaments what most caught the attention is the presence of a lot of sparkle, and sequins. In the middle of the runway we started to see bold colors like black, silver, purple, green, fuchsia and electric blue.

Por último, las modelos llevaron coronas florales en la cabeza y velos de tul, mientras que en todas las prendas se encontraban elementos icónicos de la marca como camelias (¡mis favoritas!), pensamientos, claveles y amapolas.

Finally, the models wore floral on the head and tulle veils, while on all the garments were iconic elements of the brand such as camellias (my favorites!), carnations and poppies. 

La historia detrás de la pasarela surrealista de Dior Alta Costura en París

Pamela Allier

DIOR_HAUTE COUTURE_SPRING-SUMMER 2018_FINALE_©Adrien Dirand.jpg

¡Hola mis amores! Ya comenzó la Semana de Alta Costura y qué mejor manera hacerlo que con el desfile de Dior. Las paredes de la amplia carpa en el jardín del Museo Rodin de París estaban envueltas en muselina, con los pliegues pegados en una estructura sobre un suelo de tablero blanco y negro. Enormes esculturas blancas de diferentes partes del cuerpo –como orejas, ojos y torsos– colgaban del techo para transmitir la inspiración surrealista detrás de la colección de Maria Grazia Chiuri para la maison

Hi my loves! The Fashion Week Haute Couture  has already begun and what better way to do it than with the Dior runway. The walls of the large tent in the garden of the Musee Rodin in Paris were wrapped in muslin, with the folds stuck in a structure on a black and white board floor. Enormous white sculptures from different parts of the body (like ears, eyes and torsos) hung from the ceiling to convey the surrealist inspiration behind Maria Grazia Chiuri's collection.

20180122-VLappartient-DiorFWSS18-6492.jpg

Antes de dedicarse a la costura, Christian Dior era un galerista y seguidor de este movimiento artístico que en ese entonces, estaba en sus mejores años. El diseñador fue el primero en organizarle una exposición a la artista surrealista argentina Leonor Fini, una de las primeras mujeres artistas que además de ser muy moderna era poco convencional. Inspirada en esta mujer, Chiuri se aleja de lo que nos había mostrado hasta el momento. Los tonos cobre dan paso al binomio blanco-negro y la ausencia de estampados a la unión de grafismos.

Before being in the fashion industry Christian Dior was a gallerist and follower of this artistic movement that at that time, in his best years. He was the first to organize an exhibition of Argentine surrealist artist Leonor Fini, one of the first female artists, very modern and unconventional. Inspired by this woman, Chiuri moves away from what she had shown us so far. The copper tones give way to the black-white binomial and the absence of prints to the union of graphics.

Desde máscaras con efecto tridimensional, siluetas estampadas en piezas de tul, vestidos convertidos en auténticas obras de arte o trajes ultra femeninos, la firma francesa presentó una colección en la que la seda, el tul, la gasa y las piedras transparentes, fueron los elementos principales. ¡Es mi sueño usar uno de estos diseños!

From masks with three-dimensional effect, silhouettes printed in tulle dresses, pieces turned into authentic works of art or ultra feminine costumes, the French firm presented a collection in which silk, tulle and transparent stones, were the main elements. It's my dream to use one of these designs!

Con respecto a los beauty looks, el Director de Creación e Imagen, Peter Philips redefinió el concepto de las pestañas XXL. El make-up artist usó un delineador grueso con pigmento para dibujar las líneas de las pestañas superiores e inferiores.

If we talk about beauty,  the Director of Creation and Image, Peter Philips redefined the concept of XXL tabs. The make-up artist used a thick eyeliner with high pigment to draw the lines of the upper and lower lashes.

Las mejores frases dichas por íconos de la moda

Pamela Allier

¡Feliz lunes! Ya inició la semana y por eso les comparto mis frases favoritas dichas por grandes personalidades de la moda para que encuentren la inspiración necesaria para llevar su estilo al máximo. Desde Coco Chanel hasta Marc Jacobs y Carolina Herrera, estas son algunas de las palabras más legendarias de todos los tiempos que se han convertido en mi mantra.

Happy Sunday my loves! The weekend is almost over and that's why I share my favorite phrases said by great fashion personalities to find the inspiration you need. From Coco Chanel to Marc Jacobs and Carolina Herrera, these are some of the most legendary words of all time that have become my mantra.

"Puedes conseguir lo que quieras si te vistes para lograrlo". 

"You can have anything you want in life if you dress for it." 

—Edith Head

Captura de pantalla 2018-01-11 a la(s) 19.54.30.png

"Una mujer debe ser dos cosas: elegante y fabulosa". 

"A girl should be two things: classy and fabulous."

—Coco Chanel

“Uno nunca está mal vestido o demasiado elegante en un vestido negro". 

"One is never over-dressed or under-dressed with a Little Black Dress."

Karl Lagerfeld

Captura de pantalla 2018-01-11 a la(s) 19.56.04.png

"Estilo es algo que todos tenemos, lo único que hay que hacer es encontrarlo". 

"Style is something each of us already has, all we need to do is find it."

Diane von Furstenberg

"Cuando tengas duda, usar rojo". 

"When in doubt, wear red."

Bill Blass

Captura de pantalla 2018-01-11 a la(s) 19.57.02.png

"Las prendas no significan nada hasta que alguien vive en ellas". 

"Clothes mean nothing until someone lives in them."

—Marc Jacobs

"Siempre elige estilo sobre moda. Usa algo que te haga lucir hermosa". 

“Always choose style over fashion. Wear something that makes you look beautiful.”

—Carolina Herrera

Captura de pantalla 2018-01-11 a la(s) 19.56.51.png