Gucci Fall 2020!
Pamela Allier
¡Feliz jueves, mis amores! Alessandro Michele es el diseñador más excéntrico, reservado, creativo y sin duda el más innovador.
Happy Thursday, my loves! Alessandro Michele is the most eccentric, reserved, creative and undoubtedly the most innovative designer.
Desde que asumió el cargo de director creativo en Gucci en 2015, el nativo italiano ha reconfigurado el código de la marca, logrando colecciones memorables. Su ADN se refleja tanto en el diseño de cada prenda o accesorio, como en los bordados y siluetas de época mixta. Siempre he dicho que en esencia es un dramaturgo visual que construye mundos de fantasía que se caracterizan por ser elegantes y duales.
Since taking over as creative director at Gucci in 2015, the Italian native has reconfigured the brand code, achieving memorable collections. Its DNA is reflected both in the design of each garment or accessory, as in the embroidery and mixed-period silhouettes. I’ve always said that in essence he is a visual dramatist, constructing fantasy worlds that are elegant and dual.
Hace unas horas tuve el placer de ir al desfile en el que la marca presentó su colección Fall 2020, organizado en Gucci Hub. Estas instalaciones antes estaban ocupadas por Caproni, una antigua fábrica de aviones y hoy son la nueva sede de Gucci en Milán.
A few hours ago I had the pleasure of attending the runway show in which the brand presented its Fall / Winter 2020 collection, staged at Gucci Hub. These facilities were previously occupied by Caproni, an old aircraft factory and today they are the new Gucci headquarters in Milan.
Al llegar al lugar, entrabas directamente al backstage, por la puerta de atrás. Algo muy cool de este desfile fue que dio un recorrido virtual behind-the-scenes, todo esto detrás de una caja de vidrio circular. La escenografía estuvo compuesta por percheros y beauty stands, creando una escena familiar conocida o típica del backstage de una pasarela. El diseñador alineó a las y los modelos a lo largo de una plataforma móvil con prendas llamativas, que contrastaron con el personal vestido con botones grises uniformados y pantalones a juego.
The entrance was through the back door. Something very cool about this runway was that we took a virtual tour behind-the-scenes, all this behind a circular glass case. The scenery was composed by clothing racks and makeup counters, creating a familiar scene for fashion lovers. The designer aligned the models along a mobile platform with striking garments, which contrasted with the staff outfitted in uniformed gray button-downs and matching trousers.
Me encantaron los vestidos de gasa, las faldas de tul escalonadas con volantes en tonos brillantes. Otra propuesta que me gustó fueron las faldas y blusas en línea A con pliegues y una variedad de sombreros. Lo que más me llamó la atención es que cada look era único, como si cada uno contara una historia diferente.
I loved the gauzy dresses, the tulle skirts staggered with ruffles in bright tones. Another thing that I liked were box-pleated A-line skirts and blouses and the variety of hats. What struck me the most is that each look was unique, as if each one told a different story.
Como con todo lo que presenta Michele, este desfile fue multidimensional. Estaba en capas tanto literal como imaginariamente, formando una expresión que puede interpretarse de mil maneras. ¡Me fascinó!
As with everything Michele presents, this parade was multidimensional. It was layered both literally and figuratively, forming an expression that can be separated and interpreted in many ways. I loved it!
Les escribo pronto para platicarles más sobre Milan Fashion Week.
I’ll be writing soon to tell you more about Milan Fashion Week. Stay tuned!
¡Los amo!
XOXO,