For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Travel Diary: Four Seasons Casablanca!

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-09-30 a la(s) 10.01.05.png

¡Hola, mis amores! Aproveché que estuve en París para darme una escapada a un lugar que tenía muchas ganas de conocer: Casablanca que es la capital de Marruecos. No saben lo emocionada que estaba de poder explorar esta ciudad con spots imperdibles como La Mezquita de Hassan II, la Plaza de las Naciones Unidas, el barrio de Anfa, la Corniche y más.

Hi my loves! I took advantage of the fact that I was in Paris to hop over and go to a place I really wanted to visit: Casablanca, which is the capital of Morocco. I was super excited to be able to explore this city and visit The Hassan II Mosque, the United Nations Square, the Anfa neighborhood, the Corniche and more.

image00016.jpeg


El hotel en el que me quedé estos días fue el Four Seasons Casablanca. ¡Lo disfruté mucho!

The hotel I stayed in these days was Four Seasons Casablanca. I really enjoyed it!

Accomodations

Amé cada uno de sus espacios . Nunca olvidaré las vistas panorámicas hacia el Atlántico que son icónicas de Casablanca por ser súper románticas. La cama fue mi parte favorita del cuarto. Dormí como nunca jajaja.

I loved each of its spaces with lots of light. I will never forget the panoramic views towards the Atlantic that are iconic of Casablanca for being super romantic. The bed was my favorite part of the room. I slept deeply hahaha.

image00001.jpeg

Spa

Me fascinó este espacio con tratamientos hechos a la medida que rinden homenaje a las técnicas de belleza ancestrales y las antiguas tradiciones marroquíes. ¡Fue una experiencia inolvidable!

I loved this space with custom-made treatments that pay homage to ancestral beauty techniques and ancient Moroccan traditions. It was an unforgettable experience!

image00008.jpeg
image00006.jpeg
image00007.jpeg

Dining

BLEU

Desde poder disfrutar de la pesca del día hasta ver las paredes suavemente curvadas y un mural de concha hecho de cerámica, este restaurante mediterráneo que está inspirado en la costa de Casablanca es un lugar único en el mundo.

From being able to enjoy the catch of the day to see the gently carved walls and a shell mural made of ceramics, this Mediterranean restaurant that is inspired by the coast of Casablanca is a unique place in the world.

LATITUDE 33

Nombrado así en honor al entorno geográfico de Casablanca en el paralelo 33, este restaurante es el más cool porque está junto a la alberca y ofrece especialidades locales para compartir.

Named in honor of the geographical environment of Casablanca in parallel 33, this restaurant is the coolest because it is next to the pool and offers local specialties to share.

MINT

Adornado con bordados de estuco blanco marroquí que contrastan con el piso de mármol negro, este elegante salón está en el lobby. Aquí sirven comida casual con auténticas especialidades marroquíes.

Embellished with Moroccan white stucco embroidery that contrasts with the black marble floor, this elegant lounge is in the lobby. Here they serve casual food with authentic Moroccan specialties.

image00003.jpeg

Destination

DELIGHTS

Fui a un recorrido increíble en Quartier Habous con pastelerías famosas como Bennis con macarrones de almendras que se llevan haciendo durante cuatro generaciones siguiendo las mismas recetas.

I went on an incredible tour in Quartier Habous with famous patisseries like Bennis with almond macaroons that have been made for four generations following the same recipes.

image00009.jpeg
image00010.jpeg
image00012.jpeg

PRIVATE TOURS

El Four Seasons Casablanca también ofrece tours privados con un concierge que organiza visitas guiadas de la ciudad o a lugares que son patrimonio mundial de la UNESCO como Rabat o El Jadida.

The Four Seasons Casablanca also offers private tours with a concierge that organizes guided tours of the city or places that are UNESCO World Heritage such as Rabat or El Jadida.

image00014.jpeg
image00011.jpeg

¡Ya voy de regreso a París! Les escribo desde ahí. Los amo.

Sending you all my love,

PAM

image00004.jpeg