Paris Fashion Week: Dior 'Printemps-Eté 2019'
Pamela Allier
¡Hola, mis amores! Les escribo desde París como se los prometí para contarles todo sobre la colección Spring-Summer 2019 de Christian Dior. Como les platiqué mientras volaba de México para acá, viajé a esta ciudad para ir a este desfile así que en cuanto llegué, lo primero que hice –después de desayunar obviamente jaja– fue arreglarme para ir a la pasarela. ¡Es difícil poner en palabras lo emocionada que estaba!
Hi, my loves! I'm in Paris writing to tell you all about the new Dior collection as I promised yesterday. As I told you before, I traveled specially to go to this show so when I arrived, the first thing I did after having breakfast obviously haha was to get ready to go to this event. It's hard to put into words how excited I was!
La invitación decía hippodrome of Paris y por eso pensé que esta nueva propuesta iba a ser una “continuación” de Dior Resort, pero lo que vi fue algo completamente distinto. Llegando Hippodrome de Longchamp, me impresionó el espacio oscuro que la firma hizo especialmente para la ocasión con luces que enfatizaron el elemento principal que sirvió como inspiración para crear esta colección: la danza.
The invitation to the Spring 2019 show for Christian Dior read “hippodrome of Paris.” This might have been a hint for the new version of the Dior Resort collection, but it turned out to be something completely different. The moment I arrived to Hippodrome de Longchamp, I was impressed by the theatrical darkness that emphasized the heart and inspiration of this collection: dance.
Maria Grazia Chiuri se inspiró en el baile como acto liberador que utiliza el ritmo, el movimiento y la música para conectarse con nuestra parte más profunda.
Maria Grazia Chiuri was inspired by dance as a liberating act that uses rhythm, movement and music to connect with our deepest self.
"La experiencia de la danza, el hecho de que es un medio de expresión universal y su radicalidad, estimularon mi imaginación".
“The experience of dance, its most intimate truth, the fact that it is a means of universal expression, and the radicality of the gestures of contemporary dance have all stimulated my imagination.”
A partir de esta disciplina, la Directora Creativa de Dior se basó en las obras de algunas heroínas de la danza contemporánea como Loïe Fuller, Isadora Duncan, Ruth Saint Denis, Martha Graham y Pina Bausch, para crear piezas femeninas y ligeras.
The Creative Director of Dior women's collection drew inspiration from a series of heroines of contemporary dance such as Loïe Fuller, Isadora Duncan, Ruth Saint Denis, Martha Graham and Pina Bausch.
La experiencia empezó con ocho bailarines que protagonizaron una obra de danza conceptual, coreografiada por la israelí Sharon Eyal.
The experience began with eight dancers who starred in a conceptual dance work, choreographed by the Israeli Sharon Eyal.
Mientras los bailarines se movían, las modelos caminaban usando prendas de tul y seda con formas vaporosas o translúcidas que reflejaban esa libertad de movimiento.
While the dancers moved, the models walked wearing tulle and silk garments with vaporous and translucent shapes that reflected freedom of movement.
Me encantaron los estampados florales abstractos y artesanales tie-dye, las chamarras de mezclilla inspiradas en los sonidos del hip hop, los trajes de color, además de las bolsas que son y siempre serán mi fascinación.
I loved the abstract floral and handmade tie-dye prints, the denim jackets inspired by the sounds of hip hop, the colored suits, in addition to the bags that are and always will be a weakness of mine.
En conclusión, el corazón de esta colección es una poderosa explosión de la imaginación femenina. ¡Fue un honor haber podido estar aquí!
The heart of this collection is a powerful explosion of the female imagination. It was an honor to be there!
Bueno mis amores pues espero que este recap les haya gustado. ¡Los amo y les escribo pronto!
Well, my loves, I hope you liked this recap. I love you and I'll write to you very soon! Thanks for your support.