#ZURIALLIERBDAY !!!
Pamela Allier
¡Hola, mis amores! Estoy feliz porque nuestra fiesta de cumpleaños estuvo irreal. Hoy les quiero platicar un poquito más sobre todo lo que pasó ese día, sobre el outfit que escogí y algunos de mis momentos favoritos. Estoy muy agradecida con la vida por permitirme compartir ese momento con mi familia y mis mejores amigos, que siempre han estado conmigo y que son parte fundamental de lo que soy.
Hi my loves! Today I'm very happy because our birthday party was a total success! That's why I decided to write this post to tell you everything that happened that day, all the details about my outfit and some of my favorite moments. I feel very grateful because I’m allowed to share moments like this with my family and my best friends, who have always been by my side no matter what.
EL LUGAR
Paola, Syl y yo escogimos el Cinco Rodavento en Valle de Bravo que es un hotel boutique contemporáneo de 28 habitaciones que amamos. Nos encanta la vibra y cada uno de sus espacios que invitan a la conversación e inspiran conexiones. Su restaurante es famoso por tener especialidades creadas por Diego Isunza y Ale Ortega, además de una tienda increíble con ropa y accesorios del reconocido diseñador Anuar Layón creador de ‘México is the shit’. Uno de mis espacios favoritos es el bar que tiene una vista espectacular al al lago y al pueblo de Valle, conocido por ser expertos en mixología y en preparar drinks únicos.
ABOUT THE PLACE
Paola, Syl and I chose Cinco Rodavento, a contemporary boutique hotel with 28 rooms. We really loved the vibe of this place, the service and each one of its special corners. The hotel has a restaurant with specialties created by Diego Isunza and Ale Ortega, as well as an incredible store with clothes and accessories by renowned designer Anuar Layón, creator of Mexico is the shit. One of my favorite spaces is the bar that has a spectacular view of the lake and the town of Valle, known for being experts in mixology.
Llegamos a Valle desde el jueves en la noche para preparar todo porque de último momento nos salieron cositas que no esperábamos. El viernes desayunamos deli, fuimos al spa y nos preparamos para una cena que hicimos antes de nuestra fiesta.
We arrived in Valle de Bravo on Thursday night and on Friday we had breakfast, we went to the spa and prepared for a dinner party that we hosted before our actual party.
Me encantó que ahí nos dieron nuestro primer pastel de cumpleaños y ver cómo llegaba mi familia y amigos. ¡Estuvo increíble!
There is no better feeling than seeing how the people you love travels to a special place just to be with you on that special day. It was amazing!
¡LLEGÓ EL DÍA!
¡Por fin era sábado! Esperamos y planeamos tanto ese momento que estuvo increíble ver cómo todo se iba convirtiendo en realidad. Lo primero que hicimos en la mañana fue tener una clase con Sersana, que es un método integral único de ejercicio y alimentación que trabaja principalmente la parte física, pero también la emocional, logrando cambios positivos. ¡No saben qué cool estuvo! Amé que nuestros invitados hicieran ejercicio con nosotras. Después de eso desayunamos, convivimos un rato y nos arreglamos para la fiesta.
THE BIG DAY!
We waited so long for this moment to come that it was like a dream to see how everything became true. The first thing we did in the morning was going to a Sersana class, which is a unique integral method of exercise and nutrition that mainly works the physical part, but also the emotional part, achieving positive changes. It was really cool! After that, we had breakfast, and got ready for the party.
MIS MOMENTOS FAVORITOS
¡Por fin llegó la tarde! Una vez listas subimos al bar del Cinco Rodavento que me fascina por la vista que tiene. ¡Fue el lugar perfecto para nuestra fiesta!
MY FAVORITE MOMENTS OF THE PARTY
It was finally getting dark! Once we did our hair & makeup we went up to the bar that was the perfect place for our party!
¡Me fascinó cada detalle que puso Tutto Dolce! Nunca voy a olvidar cuando ví esa mesa de dulces por primera vez, me impresionó y todo estaba delicioso.
I really loved every detail that Tutto Dolce put on the candy bar. I will never forget when I saw it for the first time, everything was so delicious.
Las flores de Ikebana le dieron un toque único y muy femenino a nuestra fiesta. ¡Mis favoritas!
Ikebana flowers gave a unique touch to our party.
Otro momento que amé fue brindar con mi familia y amigos con Veuve Clicquot.
Another moment that I loved was the toast with my family and friends with Veuve Clicquot.
¡Amé poder hacer mi propio sabor y versión de helado en Ice Cream Nation!
I loved being able to make my own ice cream version with Ice Cream Nation!
También disfruté bailar toda la noche, las hieleras con cerveza Stella Artois y me gustó muchísimo la barra de José Cuervo Tradicional.
I also enjoyed dancing all night, the coolers with beer Stella Artois and I really liked José Cuervo Tradicional's bar.
Muchos me han preguntado detalles sobre el outfit que usé ese día y la verdad es que sí busqué mucho mi vestido y lo encontré en Revolve. Las botas con las que lo complementé son de la Gran Vía.
My dress was form Revolve and the boots are from Gran Vía.
Thank you for joining our celebration can’t wait for next years’ party! I love you all!